Podobna pisownia:
'e' • -e • -e- • -ee • -ę • .ee • E • e- • e.e. • EE • Ee • ee • eʻe • È • è • É • é • Ê • ê • Ë • ë • Ē • ē • Ĕ • ĕ • Ė • ė • Ę • ę • Ě • ě • Ǝ • ǝ • Ȅ • ȅ • Ȇ • ȇ • Ȩ • ȩ • Ɇ • ɇ • ɘ • Ə • ə • Ɛ • ɛ • ʻe- • ʻē • ε • Ɇ • э • Є • є • Ḕ • ḕ • Ḗ • ḗ • Ḙ • ḙ • Ḛ • ḛ • Ḝ • ḝ • Ẹ • ẹ • Ẻ • ẻ • Ẽ • ẽ • Ế • ế • Ề • ề • Ể • ể • Ễ • ễ • Ệ • ệ • € • ℇ • ℈ • ℮ • ℯ • ℰ • ⅇ • ∃ • ∄ • ∈ • ∉ • ∊ • ∋ • ∌ • ∍ • ⋲ • ⋳ • ⋴ • ⋵ • ⋶ • ⋷ • ⋸ • ⋹ • ⋺ • ⋻ • ⋼ • ⋽ • ⋾ • ⋿ • ⱸ • ⱻ • Ꜫ • ꜫ • Ꝣ • ꝣ • Ꝫ • ꝫ • Ɜ • ꬲ • ꬳ • ꬴ
- wymowa:
- znaczenia:
symbol
- (1.1) mat. liczba stała, podstawa logarytmu naturalnego; zob. też podstawa logarytmu naturalnego w Wikipedii
- (1.2) e lub e− fiz. chem. elektron; ładunek elektronu (ok. 1,6·10-19 C)
- (1.3) muz. trzeci dźwięk w podstawowej skali diatonicznej; zob. też e (dźwięk) w Wikipedii
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) e = 2,718…
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) e-moll • E-dur
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.3) zobacz też: c • d • e • f • g • a • b • h
- (1.3) zobacz też: eses • es • e • eis • eisis
- (1.3) por. disis • fes
- źródła:
- wymowa:
- IPA: [ɛ], AS: [e]
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) jęz. siódma litera polskiego alfabetu; zob. też e w Wikipedii
wykrzyknik
- (2.1) wykrzyknik wyrażający negatywną opinię o wypowiedzi rozmówcy
- (2.2) grub. wykrzyknik mający na celu zwrócenie czyjejś uwagi
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (2.1) E, i tak ci się nie uda!
- (2.2) E, lala, zabawimy się?
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) e tam
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) ę
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • A • ą • Ą • b • B • c • C • ć • Ć • d • D • e • E • ę • Ę • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • ł • Ł • m • M • n • N • ń • Ń • o • O • ó • Ó • p • P • (q) • (Q) • r • R • s • S • ś • Ś • t • T • u • U • (v) • (V) • w • W • (x) • (X) • y • Y • z • Z • ź • Ź • ż • Ż
- tłumaczenia:
- amerykański język migowy: (1.1)
- esperanto: (2.1) dirlididi
- polski język migowy:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: /e/
- znaczenia:
litera
- (1.1) e, minuskuła piątej litery alfabetu afarskiego
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła: E
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- odpowiednik arabski:
- e, ë: ویْ
- e, è: ىٖ
- ê: ـَـِـٖ
- ee: ـِىْ
- eeu, eu: ـِى
- ei: آی
- ie: ـِ
- oe: ـُ
- oei: ـُوی
- wymowa:
- e, ë: IPA: /e(ː)/, IPA: /æ(ː)/, IPA: /ɪə/, IPA: /ɪ/, IPA: /ə/, dialekt kapsztadzki: IPA: /ɛ/
- é: IPA: /e(ː)/, IPA: /æ(ː)/, IPA: /ɪə/
- è: IPA: /e/
- ê: IPA: /eː/, IPA: /æː/, IPA: /ɛː/
- ee, eu: IPA: /ɪə/
- eeu: IPA: /ɪu/
- ei: IPA: /ei/
- ?/i
- znaczenia:
litera
- (1.1) e, minuskuła piątej litery alfabetu afrykanerskiego
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) war. é (funkcja emfazy), è (zwykle w zapożyczeniach), ê, ë (funkcja dierezy); majuskuła: E; nazwa litery: eh lub ee
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) formy ze znakami diakrytycznymi nie są formalnie częścią alfabetu
- (1.1) zobacz też: a • A • b • B • c • C • d • D • e • E • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • m • M • n • N • o • O • p • P • q • Q • r • R • s • S • t • T • u • U • v • V • w • W • x • X • y • Y • z • Z
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
przedimek
- (2.1) forma wprowadzająca dopełniacz
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) emri e mbiemri. → Imię i nazwisko.
- (2.1) Figura e ditës. → Figura dnia.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (2.1) i, së, të
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: /iː/
- wymowa brytyjska?/i
- wymowa amerykańska?/i
- wymowa amerykańska?/i
- znaczenia:
litera
- (1.1) piąta litera angielskiego alfabetu, nazywana e
rzeczownik
- (2.1) nazwa liter e, E
- odmiana:
- (1.1) lp e; lm e's
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • A • b • B • c • C • d • D • e • E • f • F • g • G • h • H • i • I • j • J • k • K • l • L • m • M • n • N • o • O • p • P • q • Q • r • R • s • S • t • T • u • U • v • V • w • W • x • X • y • Y • z • Z
- (2.1) zobacz też: ei/a • bee • cee • dee • e • ef • gee • aitch • i • jay • kay • el • em • en • o • pee • cue • ar • ess • tee • u • vee • double U • ex • wye • zee/zed
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- (1.2) ale
- (1.3) lub
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz arumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) nazwa litery e/E[1]
wykrzyknik
- (2.1) ej, hej[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- morfologia:
- e
- wymowa:
- ?/i ?/i ?/i
- znaczenia:
rzeczownik
Więcej informacji ununombro, multenombro ...
Zamknij
- (1.1) jęz. litera e, E
- odmiana:
- (1.1) nieodm. lub
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • bo • co • ĉo • do • e • fo • go • ĝo • ĥo • i • jo • ĵo • ko • mo • no • o • po • kuo • ro • so • ŝo • to • u • ŭo • vo • vuo • ikso • ipsilono • zo
- źródła:
- wymowa:
- ?/i ?/i ?/i
- znaczenia:
końcówka gramatyczna
- (1.1) oznacza przysłówek
morfem
- (2.1) litera e, E
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) morfem bon — przysłówek bone
- (1.1) morfem danĝer — przysłówek danĝere
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. e-vorto
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
- (2.1) Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1958 (Sepa Oficiala Aldono al Universala Vortaro). oraz w roku 1905 (Fundamento de Esperanto).
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- IPA: [e]
- homofony: eh • he
- ?/i ?/i ?/i
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- (1.2) a
rzeczownik, rodzaj żeński
- (2.1) e (nazwa litery e)
- odmiana:
- (1) nieodm.
- (2) lm es, rzad. ees
- przykłady:
- (1.1) Lo golpeó e hirió en la cabeza. → Uderzył go i zranił (go) w głowę.
- (1.2) El diálogo entre padres e hijos es la base de la educación. → Dialog między rodzicami a dziećmi jest podstawą wychowania.
- składnia:
- (1) forma spójnika „y” stosowana przed słowami zaczynającymi się od i- lub hi- (z wyjątkiem hie-)
- (1) nie stosuje się, gdy spójnik zaczyna zdanie pytające lub wykrzyknikowe
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1-2) y
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1) łac. et
- uwagi:
- (2.1) zalecana forma lm: es[1]
- (2.1) zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) et
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz istriocki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz korsykański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- е
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Ee
didžioji ir mažoji raidė e (1.1)
- wymowa:
- znaczenia:
litera
- (1.1) jęz. minuskuła siódmej litery alfabetu litewskiego[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła E
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • ą • b • c • č • d • e • ę • ė • f • g • h • i • į • y • j • k • l • m • n • o • p • r • s • š • t • u • ų • ū • v • z • ž
- źródła:
Hasło „e” w: Bendrinės lietuvių kalbos žodynas, ekalba.lt, Lietuvių kalbos institutas.
- wymowa:
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) z, od
- (1.2) od czasu
- (1.3) według
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- (1.1-3) e + abl.
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1-3) ex
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- ?/i
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz prowansalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) jedenasta litera alfabetu słowackiego
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) malé e
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • á • ä • b • c • č • d • ď • dz • dž • e • é • f • g • h • ch • i • í • j • k • l • ĺ • ľ • m • n • ň • o • ó • ô • p • q • r • ŕ • s • š • t • ť • u • ú • v • w • x • y • ý • z • ž
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- IPA: /e/
- ?/i
- znaczenia:
litera
- (1.1) e, minuskuła piątej litery alfabetu sycylijskiego
spójnik
- (2.1) i[1]
- (2.2) a[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) majuskuła: E
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Joseph F. Privitera, Sicilian. Dictionary & Phrasebook, Hippocrene Books, Nowy Jork 2013 (2003), ISBN 9780781809849, s. 56.
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- ?/i
- znaczenia:
litera
- (1.1) jęz. dziewiąta litera węgierskiego alfabetu
zaimek wskazujący
- (2.1) ten, ta, to (używany tylko przed spółgłoskami)
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (2.1) ez
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • á • b • c • cs • d • dz • dzs • e • é • f • g • gy • h • i • í • j • k • l • ly • m • n • ny • o • ó • ö • ő • p • r • s • sz • t • ty • u • ú • ü • ű • v • z • zs
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- ē
- wymowa:
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) ornit. jajo, jajko[1]
- (1.2) spoż. kulin. jajo, jajko[1]
- (1.3) grub. jajo (jądro)[1]
- (1.4) środ. inform. jądro systemu operacyjnego
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: /e/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) jęz. piąta litera włoskiego alfabetu
- (1.2) jęz. e (nazwa litery e)
spójnik
- (2.1) i
- (2.2) ale, a tymczasem
- (2.3) no to, a więc
- (2.4) mat. plus, dodać
- odmiana:
- (1.1-2) nieodm.
- przykłady:
- (2.1) Alessandro è un uomo tranquillo e paziente. → Aleksander jest człowiekiem spokojnym i cierpliwym.
- (2.2) Doveva venire, e non è venuto. → Miał przyjść, a tymczasem nie przyszedł.
- (2.3) E vieni! → No chodź!
- (2.4) Tre e tre fa sei. → Trzy plus trzy jest sześć.
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) bell'e finito → zupełnie / całkowicie zakończony • tutti e due → obydwaj; i jeden, i drugi
- synonimy:
- (2.2) ma, invece
- (2.3) ebbene
- (2.4) più
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (2.1-4) łac. ĕt
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: a • b • c • d • e • f • g • h • i • l • m • n • o • p • q • r • s • t • u • v • z
- (1.2) zobacz też: a • bi • ci • di • e • effe • gi • acca • i • elle • emme • enne • o • pi • cu • erre • esse • ti • u • vi • zeta
- (2.1-4) przed samogłoską, głównie przed e, przyjmuje formę ed
- źródła: