From Wiktionary, the free dictionary

See also:
U+8ACB, 請
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8ACB

[U+8ACA]
CJK Unified Ideographs
[U+8ACC]
U+FABB, 請
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FABB

[U+FABA]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FABC]

Translingual

More information Stroke order (Chinese) ...
Stroke order
(Chinese)
Close
More information Stroke order (Japan) ...
Stroke order
(Japan)
Close

Han character

(Kangxi radical 149, +8, 15 strokes, cangjie input 卜口手一月 (YRQMB), four-corner 05627, composition or )

Derived characters

  • 𡃑

References

  • Kangxi Dictionary: page 1167, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 35640
  • Dae Jaweon: page 1632, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3981, character 3
  • Unihan data for U+8ACB

Chinese

Glyph origin

More information Historical forms of the character 請, Warring States ...
Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Chu slip and silk script Small seal script
Close
More information Old Chinese ...
Old Chinese
*sʰlɯː
*sʰleːns
*sʰleːns, *ʔsreːŋ
*sʰleːns, *sʰleŋs
*sʰleːns
*sʰeːns
*sʰeːns
*sʰleːŋ, *sreŋs
*sreŋ
*sreŋ
*sreŋ
*sreŋ, *sleːŋ
*sreŋ
*sreŋ, *sreŋs
*sreŋ, *seːŋ
*sreŋ
*sreŋʔ
*sreŋs
*zreːŋ
*ʔsleŋ, *ʔsleŋs
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
*ʔsleŋ, *sʰleːŋ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ
*ʔsleŋ, *sʰleŋʔ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ
*ʔsleŋ
*sʰleŋ
*sʰleŋ
*sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ
*sʰleŋs
*zleŋs, *zleŋ
*zleŋs
*zleŋ
*zleŋ
*zleŋ
*zleŋʔ
*zleŋʔ
*seŋʔ, *seːŋs
*seŋʔ, *seːŋ
*sleŋs
*sleŋs
*l̥ʰeŋs
*ʔljeŋ, *sʰleːŋ
*sʰleːŋ
*sʰleːŋ, *sʰleːŋs
*sʰleːŋs
*sleːŋ
*sleːŋ
*sleːŋ
*sleːŋ
*seːŋ, *seːŋs
*seːŋ
*seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs
*seːŋ
Close

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ): semantic (say) + phonetic (OC *sʰleːŋ).

Pronunciation 1

More information trad., simp. ...
Close
More information Rime, Character ...
Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (14)
Final () (121)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tshjengX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiᴇŋX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰiɛŋX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰiæŋX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰiajŋX/
Li
Rong
/t͡sʰiɛŋX/
Wang
Li
/t͡sʰĭɛŋX/
Bernhard
Karlgren
/t͡sʰi̯ɛŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
qǐng
Expected
Cantonese
Reflex
cing2
Close
More information Character, Reading # ...
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
qǐng
Middle
Chinese
‹ tshjengX ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]eŋʔ/
English request

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Close
More information Zhengzhang system (2003), Character ...
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 11340
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰleŋʔ/
Close

Note:
  • ceng2 - vernacular;
  • cing2 - literary.

Definitions

  1. to ask; to ask for; to request
    [Cantonese]   ceng2 gei2 jat6 gaa3 [Jyutping]   to request several days off (請假请假)
    不要傻子 [MSC, trad.]
    不要傻子 [MSC, simp.]
    Qǐng nǐ bùyào bǎ wǒ dànɡ shǎzi. [Pinyin]
    Please don't treat me like a fool.
    東西 [MSC, trad.]
    东西 [MSC, simp.]
    qǐng tā bāng wǒ mǎi dōngxi. [Pinyin]
    I asked him to buy something for me.
    1. kindly allow me to...
  2. to ask
  3. to greet; to ask how someone is
       qǐng'ān   to pay respect (to someone senior)
  4. to invite; to treat (to a meal, etc.)
    自來自来   qǐngzìlái   to turn up without being invited
    如果得閒飲茶 [Cantonese, trad.]
    如果得闲饮茶 [Cantonese, simp.]
    jyu4 gwo2 nei5 dak1 haan4, ngo5 soeng2 ceng2 nei5 jam2 caa4. [Jyutping]
    If you are free, I would like to ask you out for yum cha.
  5. to hire
    工人工人   qǐng gōngrén   hire workers.
    律師 [Cantonese, trad.]
    律师 [Cantonese, simp.]
    keoi5 mou5 cin4-2 ceng2 leot6 si1. [Jyutping]
    He does not have the money to hire a lawyer.
  6. to carry or bring (a sacred or respectable thing)
       qǐng shén   (please add an English translation of this usage example)
    護衛聖旨 [MSC, trad.]
    护卫圣旨 [MSC, simp.]
    Zhǎn hùwèi, qǐng shèngzhǐ! [Pinyin]
    Royal Guard Zhan, bring out the royal edict!
  7. please; kindly
    稍候稍候   Qǐng shāohòu.   Just a moment, please
    [Cantonese]   ceng2 co5 [Jyutping]   Please be seated.
  8. (dated) to buy holy sacrificial objects (such as joss sticks, candles, paper horses, etc.)
  9. (Mainland China Hokkien) to enshrine and worship; to consecrate
  10. (Mainland China Hokkien) goodbye; see you later
  11. (Internet slang, interjection) Used to form a retort.
    (Can we add an example for this sense?)
  12. a surname
Synonyms
  • (to ask for):
  • (to invite):
  • (to hire):
  • (to enshrine and worship):

Compounds

Pronunciation 2

More information trad., simp. ...
Close
More information Rime, Character ...
Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (15)
Final () (121)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzjeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziᴇŋ/
Pan
Wuyun
/d͡ziɛŋ/
Shao
Rongfen
/d͡ziæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ziajŋ/
Li
Rong
/d͡ziɛŋ/
Wang
Li
/d͡zĭɛŋ/
Bernhard
Karlgren
/d͡zʱi̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qíng
Expected
Cantonese
Reflex
cing4
Close
More information Character, Reading # ...
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
qíng
Middle
Chinese
‹ dzjeng ›
Old
Chinese
/*m-tsʰeŋ/
English request, invite

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Close
More information Zhengzhang system (2003), Character ...
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 11350
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zleŋ/
Close


Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 請佃 / 请佃
  • 請俸 / 请俸
  • 請受 / 请受
  • 請奉 / 请奉
  • 請給 / 请给

Pronunciation 3

More information trad., simp. ...
Close

Definitions

  1. Only used in 請室请室 (qīngshì).

Pronunciation 4

More information trad., simp. ...
Close
More information Rime, Character ...
Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (15)
Final () (121)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter dzjengH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziᴇŋH/
Pan
Wuyun
/d͡ziɛŋH/
Shao
Rongfen
/d͡ziæŋH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ziajŋH/
Li
Rong
/d͡ziɛŋH/
Wang
Li
/d͡zĭɛŋH/
Bernhard
Karlgren
/d͡zʱi̯ɛŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
jìng
Expected
Cantonese
Reflex
zing6
Close
More information Zhengzhang system (2003), Character ...
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 11346
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zleŋs/
Close


Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Further reading

Japanese

Korean

Vietnamese

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.