More information Stroke order ...
Stroke order |
|
Close
Glyph origin
More information Old Chinese ...
|
Old Chinese |
龕 |
*kʰuːm |
媕 |
*quːm, *qromʔ, *qɯːm, *qramʔ, *qɯːb |
頜 |
*ɡuːmʔ, *kuːb |
答 |
*tkuːb |
畣 |
*tkuːb |
荅 |
*tkuːb |
嗒 |
*tuːb, *tʰoːb |
褡 |
*tuːb, *toːb |
撘 |
*tuːb |
搭 |
*tuːb, *tʰoːb |
榙 |
*tkuːb, *ɡuːb |
佮 |
*tkʰuːb, *kuːb, *quːb, *quːb |
蛤 |
*kuːb |
鴿 |
*kuːb |
合 |
*kuːb, *ɡuːb |
郃 |
*kuːb, *ɡuːb |
匌 |
*kuːb, *kʰuːb |
鉿 |
*kuːb |
閤 |
*kuːb |
鞈 |
*kuːb, *kruːb |
韐 |
*kuːb, *kruːb |
鮯 |
*kuːb |
哈 |
*ŋɡuːb |
姶 |
*quːb, *quːb |
欱 |
*qʰuːb, *qʰruːb |
盒 |
*ɡuːb |
耠 |
*ɡuːb |
詥 |
*ɡuːb |
塔 |
*tʰuːb |
鞳 |
*tʰoːb |
劄 |
*rtuːb |
跲 |
*kruːb, *kob, *ɡob |
袷 |
*kruːb, *ŋkob |
餄 |
*kruːb |
恰 |
*kʰruːb |
帢 |
*kʰruːb |
洽 |
*ɡruːb |
祫 |
*ɡruːb |
珨 |
*ɡruːb |
烚 |
*ɡruːb |
歙 |
*qʰjob, *qʰrub |
湁 |
*tkʰub |
拾 |
*ɡjub |
給 |
*krub |
翕 |
*qʰrub |
噏 |
*qʰrub |
潝 |
*qʰrub |
熻 |
*qʰrub |
嬆 |
*qʰrub |
翖 |
*qʰrub |
闟 |
*qʰrub |
Close
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ŋɡuːb) : semantic 口 (“mouth”) + phonetic 合 (OC *kuːb, *ɡuːb).
Etymology 1
More information simp. and trad. ...
Close
Pronunciation
More information Rime, Character ...
Close
More information Zhengzhang system (2003), Character ...
Zhengzhang system (2003) |
Character |
哈 |
Reading # |
1/1 |
No. |
4966 |
Phonetic component |
合 |
Rime group |
緝 |
Rime subdivision |
3 |
Corresponding MC rime |
㬎 |
Old Chinese |
/*ŋɡuːb/ |
Notes |
今音ha來自噓呵 |
Close
Etymology 2
More information simp. and trad. ...
Close
Pronunciation
Note: haai1 - only used in
齊齊哈爾/齐齐哈尔, probably due to assimilation.
Note:
- hah, ha - vernacular;
- hap - literary.
Definitions
哈
- (onomatopoeia) sound of laughter: ha
- exclamation of triumph, etc.: ha!
- (dialectal) Sentence-final particle softening the request.
「永霞、永霞!出來哈,北京爺爺來家裡頭看你來嘍!」 [MSC, trad.]
「永霞、永霞!出来哈,北京爷爷来家里头看你来喽!」 [MSC, simp.]- From: 2019 January 15, 刘辉, 留守的童年 缺席的爱, in 《北京青年报》, page B4
- “Yǒngxiá, Yǒngxiá! Chūlái hā, Běijīng yéye lái jiā lǐtou kàn nǐ lái lou!” [Pinyin]
- Yongxia, Yongxia! Come on out! Beijing grandpa came home to see you!
這東西,對我們挺重要,拜託你快遞寄過來哈,郵資「到付」,謝謝謝謝! [MSC, trad.]
这东西,对我们挺重要,拜托你快递寄过来哈,邮资「到付」,谢谢谢谢! [MSC, simp.]- From: 2019 September 19, 刘毅, 别样的风景, in 《乌蒙新报》, page B04
- Zhè dōngxi, duì wǒmen tǐng zhòngyào, bàituō nǐ kuàidì jì guòlai hā, yóuzī “dàofù”, xièxie xièxie! [Pinyin]
- This thing is pretty important to us. Please send it over by courier, and we'll pay for it upon arrival. Thank you!
「文大爺,你家的低保已經落實了,放心哈!」 [MSC, trad.]
「文大爷,你家的低保已经落实了,放心哈!」 [MSC, simp.]- From: 2020 July 21, 李鹏, 驻村帮扶用真情 助力脱贫见成效 第一书记罗成:用实干赢得百姓赞誉, in 《彭水日报》, page 3
- “Wén dàye, nǐ jiā de dībǎo yǐjīng luòshí le, fàngxīn hā!” [Pinyin]
- "Uncle Wen, your minimum social security benefits have been put into effect. Don't worry!"
- to breathe out
- (Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien) to drink
- (Xiamen and Quanzhou Hokkien) to drink alcohol
- (Taiwanese Hokkien) to drink tea
- (Xiamen and Zhangzhou Hokkien) to exhale hot air to keep oneself warm
- Short for 哈薩克斯坦/哈萨克斯坦 (Hāsàkèsītǎn, “Kazakhstan”).
- Short for 哈爾濱/哈尔滨 (Hā'ěrbīn, “Harbin”).
Etymology 3
More information simp. and trad., alternative forms ...
Close
|
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Possibly related to Taiwanese Mandarin 蛤 (há), Taiwanese Hokkien 唅 (--hahⁿ), or Hokkien 哄 (háⁿ) in Douglas (1873)? See also Tagalog ha, Malaysian and Singaporean English har / ah, Indonesian ha, Dutch hè, English huh, Japanese ええ (ē), へえ (hē), and ああ (ā).” |
Synonyms
- 啊 (a / ah / --a / --ah)
- 唅 (--hahⁿ)
- 蛤 (há)
Etymology 4
More information simp. and trad., alternative forms ...
Close
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Etymology 5
More information simp. and trad. ...
Close
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to 喝?”)
Etymology 6
More information simp. and trad. ...
Close
Etymology 7
More information simp. and trad. ...
Close
For Hui people, the surname is the initialism of several Arabic names, such as حَسَن (ḥasan).
Etymology 8
More information simp. and trad. ...
Close
Definitions
哈
- Used in compounds.
Etymology 9
More information simp. and trad. ...
Close
Definitions
哈
- Only used in 哈喇 (hāla).
Etymology 10
More information simp. and trad. ...
Close
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from 憨?”)
Definitions
哈
- (Southwestern Mandarin, Xiang) silly; stupid
- (Southwestern Mandarin, Wu) scare
Synonyms
More information Variety, Location ...
Variety
| Location
| Words |
Formal (Written Standard Chinese) |
傻 |
Northeastern Mandarin |
Beijing |
傻 |
Taiwan |
傻 |
Singapore |
傻, 戇 |
Jilu Mandarin |
Tianjin |
傻 |
Central Plains Mandarin |
Xi'an |
瓜 |
Southwestern Mandarin |
Chengdu |
哈, 瓜, 寶 |
Wuhan |
苕, 哈, 嘎 |
Guilin |
哈 |
Jianghuai Mandarin |
Yangzhou |
呆, 木足, 瓜 |
Hefei |
呆, 傻 |
Cantonese |
Guangzhou |
戇, 傻, 戇居 |
Hong Kong |
傻, 戇, 戇居 |
Taishan |
傻, 吽, 戇 |
Dongguan |
戇, 傻, 吽 |
Yangjiang |
傻, 戇 |
Kuala Lumpur (Guangfu) |
傻, 戇 |
Singapore (Guangfu) |
傻, 戇 |
Gan |
Nanchang |
蟬 |
Hakka |
Meixian |
傻, 戇 |
Huizhou (Huicheng Bendihua) |
戇, 傻 |
Huizhou (Shuikou Bendihua) |
傻 |
Huizhou (Hengli Bendihua) |
戇 |
Huidong (Pingshan Bendihua) |
戇 |
Longmen (Pingling Bendihua) |
戇鳩 |
Boluo (Bendihua) |
呆愕 |
Heyuan (Bendihua) |
戇 |
Zijin (Guzhu Bendihua) |
戇鬼 |
Longchuan (Tuocheng Bendihua) |
傻 |
Longchuan (Sidu Bendihua) |
慢, 嚒 |
Heping (Linzhai Bendihua) |
戇鳩 |
Lianping (Zhongxin Bendihua) |
戇 |
Lianping (Longjie Bendihua) |
傻 |
Xinfeng (Matou Bendihua) |
戇鳩 |
Xinfeng (Daxi Bendihua) |
戇鳩 |
Miaoli (N. Sixian) |
戇 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) |
戇 |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) |
戇 |
Taichung (Dongshi; Dabu) |
戇 |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) |
戇 |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) |
戇 |
Jin |
Taiyuan |
傻, 二不楞 |
Northern Min |
Jian'ou |
賴, 戇 |
Eastern Min |
Fuzhou |
戇 |
Fuzhou (Changle) |
戇 |
Fuqing |
戇 |
Yongtai |
戇 |
Gutian |
阿褒 |
Fu'an |
戇 |
Ningde |
戇, 庸 |
Shouning |
戇, 庸 |
Zhouning |
戇 |
Fuding |
庸 |
Matsu |
戇 |
Southern Min |
Xiamen |
戇 |
Quanzhou |
戇, 潲面 vulgar |
Zhangzhou |
戇, 哚哥, 潲面 vulgar |
Zhao'an |
戇 |
Kaohsiung |
戇 |
Changhua (Lukang) |
戇 |
Taichung |
戇 |
Taichung (Wuqi) |
呆 |
Tainan |
槌, 戇 |
Hsinchu |
戇 |
Penghu (Magong) |
戇 |
Penang (Hokkien) |
戇 |
Singapore (Hokkien) |
戇, 悇, 呆, 歁戇, 戇戇, 戇呆, 呆呆, 悇悇 |
Manila (Hokkien) |
戇, 戇戇, 洽, 洽潲 vulgar, 洽仔, 山猴, 三八, 三八潲 vulgar |
Chaozhou |
㦙, 白仁, 戇 |
Jieyang |
㦙, 白仁, 戇 |
Singapore (Teochew) |
㦙, 戇, 悇 |
Wenchang |
戇, 傻 |
Haikou |
戇 |
Qionghai |
戇 |
Singapore (Hainanese) |
戇 |
Wu |
Shanghai |
戇, 壽, 糞 |
Shanghai (Songjiang) |
戇, 壽, 踱 |
Suzhou |
戇, 壽, 踱 |
Wuxi |
戇, 壽 |
Tongxiang |
踱 |
Ningbo |
呆, 戇 |
Wenzhou |
呆, 憨 |
Xiang |
Changsha |
寶, 醒 |
Shuangfeng |
哈 |
Close
Dialectal synonyms of
傻 (“foolish”)
[map]
Compounds
- 哈人 (hǎrén)
- 哈卵 (hǎluǎn)
- 哈宝儿
- 哈崽 (hǎzǎi)
- 哈帳/哈帐
- 哈話/哈话
- 哈麻批
Etymology 11
More information simp. and trad. ...
Close
Etymology 12
More information simp. and trad. ...
Close
Definitions
哈
- Only used in 哈士蟆 (hàshimá).
Etymology 13
More information simp. and trad. ...
Close
Definitions
哈
- Only used in 哈巴 (hàba).
Etymology 14
More information simp. and trad. ...
Close
Definitions
哈
- Alternative form of 喝 (“to drink”)
- Alternative form of 呷
Etymology 15
More information simp. and trad. ...
Close
Definitions
哈
- Used in place names.
Etymology 16
More information simp. and trad. ...
Close
Mostly likely Sinitic, but the exact etymon is disputed. Possible etyma include:
Pronunciation
|
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some! |
Definitions
哈
- (Gansu and Qinghai Mandarin) Accusative/dative marker, placed after a preverbal object.
1980, 张成材, “西宁方言记略”, in 方言 [Fangyan], number 4, page 301:
我嘴笨,他哈说不过。 [Xining Mandarin, simp.]
我嘴笨,他哈說不過。 [Xining Mandarin, trad.]- I can't speak well; I can't argue over him/her.
2011, 王双成 [Wang Shuangcheng], “青海西宁方言的给予类双及物结构 [The Giving-type Ditransitive Constructions in Xining Dialect, Qinghai Province]”, in 方言 [Fangyan], number 1, page 14:
哥哥兄弟哈给掉了个本子。 [Xining Mandarin, simp.]
哥哥兄弟哈給掉了個本子。 [Xining Mandarin, trad.]- The elder brother gave the younger brother a notebook.
Etymology 17
For pronunciation and definitions of 哈 – see 歃 (“to drink; to suck; to smear on the mouth; etc.”). (This character is a variant form of 歃). |
Etymology 18
For pronunciation and definitions of 哈 – see 𪘁. (This character is a variant form of 𪘁). |
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00577
- “哈”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Embree, Bernard L.M. (1973) “hâⁿ”, in A Dictionary of Southern Min (overall work in Hokkien, English, and Mandarin), Hong Kong: Hong Kong Language Institute, page 76.
- 小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “唯”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC, page 510
- 東方孝義 (TŌHŌ Takayoshi) (1931) “☐”, in 臺日新辭書 [New Taiwanese–Japanese dictionary] (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: 臺灣警察協會, page 692
- William Campbell (1913) “hâⁿ”, in A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-Chiu, Chiang-Chiu and Formosa (in Hokkien), 8th edition, Tainan: Taiwan Church Press, published 1961, →OCLC, page 156.
- Douglas, Carstairs (1873) “hâⁿ”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 115; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 115
Hanja
哈 • (hap) (hangeul 합, revised hap, McCune–Reischauer hap)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Han character
哈: Hán Nôm readings: cáp, hóp, hộp, ngáp, họp, hớp, ngớp
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.