Chinese More information elder brother, younger brother ... elder brother younger brother simp. and trad.(兄弟) 兄 弟 anagram 弟兄 Close Etymology Dvandva of 兄 (xiōng, “older brother”) + 弟 (dì, “younger brother”) Pronunciation 1 More information Rime, Character ... Rime Character 兄 弟 弟 Reading # 1/1 1/2 2/2 Initial (聲) 曉 (32) 定 (7) 定 (7) Final (韻) 庚 (112) 齊 (39) 齊 (39) Tone (調) Level (Ø) Rising (X) Departing (H) Openness (開合) Closed Open Open Division (等) III IV IV Fanqie 許榮切 徒禮切 特計切 Baxter xjwaeng dejX dejH Reconstructions ZhengzhangShangfang /hˠwiæŋ/ /deiX/ /deiH/ PanWuyun /hʷᵚiaŋ/ /deiX/ /deiH/ ShaoRongfen /xiuaŋ/ /dɛiX/ /dɛiH/ EdwinPulleyblank /hwiajŋ/ /dɛjX/ /dɛjH/ LiRong /xiuɐŋ/ /deiX/ /deiH/ WangLi /xĭwɐŋ/ /dieiX/ /dieiH/ BernhardKarlgren /xi̯wɐŋ/ /dʱieiX/ /dʱieiH/ ExpectedMandarinReflex xiōng dì dì ExpectedCantoneseReflex hing1 dai6 dai6 CloseMore information Character, Reading # ... Baxter–Sagart system 1.1 (2014) Character 兄 弟 Reading # 1/1 1/1 ModernBeijing(Pinyin) xiōng dì MiddleChinese ‹ xjwæng › ‹ dejX › OldChinese /*m̥raŋ/ /*lˁəjʔ/ English elder brother younger brother Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p; * Angle brackets "<>" indicate infix; * Hyphen "-" indicates morpheme boundary; * Period "." indicates syllable boundary. CloseMore information Zhengzhang system (2003), Character ... Zhengzhang system (2003) Character 兄 弟 弟 Reading # 1/1 1/2 2/2 No. 13905 2294 2297 Phoneticcomponent 兄 弟 弟 Rimegroup 陽 脂 脂 Rimesubdivision 0 1 1 CorrespondingMC rime 兄 弟 第 OldChinese /*hmraŋ/ /*diːlʔ/ /*diːls/ Notes 甲金文象張口呵喝之人,金文有往聲者。疑初與孟同源 甲金文象繩束弋(朱芳圃說),繞弋繩須次第不亂方利於射,爲第初文 Close Mandarin (Standard) (Pinyin): xiōngdì (Zhuyin): ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xiong1 di4 (Xi'an, Guanzhong Pinyin): xiǒngdi (Nanjing, Nanjing Pinyin): xiòndi (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щүнди (xündi, I-I) Cantonese (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): hing1 dai6 (Dongguan, Jyutping++): heang1 doi3 Gan (Wiktionary): 'xiang1 ti5 / 'xiung1 ti5 Hakka (Sixian, PFS): hiûng-thi (Hailu, HRS): hiungˋ ti˖ (Meixian, Guangdong): hiung1 ti4 Jin (Wiktionary): xyng1 di3 Northern Min (KCR): hiáng-dī Eastern Min (BUC): hiăng-diê Southern Min (Hokkien, POJ): hiaⁿ-tī / hiaⁿ-tǐ / heng-tē / heng-tě (Teochew, Peng'im): hian1 di6 Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): hiang1 dai6, wiang1 dai6 Wu (Northern, Wugniu): 1shion-di6 / 1shion-di6→li Xiang (Changsha, Wiktionary): xiong1 di5 (Loudi, Wiktionary): xyn1 ddi5* (Hengyang, Wiktionary): xin1 di Mandarin (Standard Chinese)+ Hanyu Pinyin: xiōngdì Zhuyin: ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ Tongyong Pinyin: syongdì Wade–Giles: hsiung1-ti4 Yale: syūng-dì Gwoyeu Romatzyh: shiongdih Palladius: сюнди (sjundi) Sinological IPA (key): /ɕi̯ʊŋ⁵⁵ ti⁵¹/ (Chengdu) Sichuanese Pinyin: xiong1 di4 Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xyngdi Sinological IPA (key): /ɕyoŋ⁵⁵ ti²¹³/ (Xi'an) Guanzhong Pinyin: xiǒngdi Sinological IPA (key): /ɕyoŋ²¹ ti/ (Nanjing) Nanjing Pinyin: xiòndi Nanjing Pinyin (numbered): xion1 di0 Sinological IPA (key): /ɕioŋ³¹ ti/ (Dungan) Cyrillic and Wiktionary: щүнди (xündi, I-I) Sinological IPA (key): /ɕyŋ²⁴ ti²⁴/ (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.) Cantonese (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+ Jyutping: hing1 dai6 Yale: hīng daih Cantonese Pinyin: hing1 dai6 Guangdong Romanization: hing1 dei6 Sinological IPA (key): /hɪŋ⁵⁵ tɐi̯²²/ (Dongguan, Guancheng) Jyutping++: heang1 doi3 Sinological IPA (key): /həŋ²¹³ tɔi³²/ Gan (Nanchang) Wiktionary: 'xiang1 ti5 / 'xiung1 ti5 Sinological IPA (key): /ˈɕiaŋ⁴² tʰi¹¹/, /ˈɕiuŋ⁴² tʰi¹¹/ Hakka (Sixian, incl. Miaoli and Neipu) Pha̍k-fa-sṳ: hiûng-thi Hakka Romanization System: hiungˊ ti Hagfa Pinyim: hiung1 ti4 Sinological IPA: /hi̯uŋ²⁴⁻¹¹ tʰi⁵⁵/ (Hailu, incl. Zhudong) Hakka Romanization System: hiungˋ ti˖ Sinological IPA: /hiuŋ⁵³ tʰi³³/ (Meixian) Guangdong: hiung1 ti4 Sinological IPA: /hiʊŋ⁴⁴⁻³⁵ tʰi⁵³/ Jin (Taiyuan)+ Wiktionary: xyng1 di3 Sinological IPA (old-style): /ɕyŋ¹¹ ti⁴⁵/ Northern Min (Jian'ou) Kienning Colloquial Romanized: hiáng-dī Sinological IPA (key): /xiaŋ⁵⁴ ti⁵⁵/ Eastern Min (Fuzhou) Bàng-uâ-cê: hiăng-diê Sinological IPA (key): /hiaŋ⁵⁵⁻⁵³ (t-)niɛ²⁴²/ Southern Min (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Singapore) Pe̍h-ōe-jī: hiaⁿ-tī Tâi-lô: hiann-tī Phofsit Daibuun: hvia'di IPA (Kaohsiung, Taipei, Tainan, Yilan): /hiã⁴⁴⁻³³ ti³³/ IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kinmen, Singapore): /hiã⁴⁴⁻²² ti²²/ (Hokkien: Quanzhou, Lukang) Pe̍h-ōe-jī: hiaⁿ-tǐ Tâi-lô: hiann-tǐ IPA (Quanzhou): /hiã³³ ti²²/ IPA (Lukang): /hiã³³ ti³³/ (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese) Pe̍h-ōe-jī: heng-tē Tâi-lô: hing-tē Phofsit Daibuun: hengde IPA (Taipei, Kaohsiung): /hiɪŋ⁴⁴⁻³³ te³³/ IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hiɪŋ⁴⁴⁻²² te²²/ (Hokkien: Quanzhou) Pe̍h-ōe-jī: heng-tě Tâi-lô: hing-tě IPA (Quanzhou): /hiɪŋ³³ te²²/ Note: hiaⁿ-tī/hiaⁿ-tǐ - vernacular; heng-tē/heng-tě - literary. (Teochew) Peng'im: hian1 di6 Pe̍h-ōe-jī-like: hiaⁿ tĭ Sinological IPA (key): /hĩã³³⁻²³ ti³⁵/ Southern Pinghua (Nanning Pinghua, Tingzi) Jyutping++: hiang1 dai6, wiang1 dai6 Sinological IPA (key): /hiɐŋ⁵³ təi²²/, /βiɐŋ⁵³ təi²²/ Wu (Northern: Shanghai, Suzhou) Wugniu: 1shion-di6 MiniDict: shion平 di去 Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1xion-di3 Sinological IPA (Shanghai): /ɕioŋ⁵⁵ di²¹/ Sinological IPA (Suzhou): /ɕioŋ⁴⁴ di/ (Northern: Chongming) Wugniu: 1shion-di6→li MiniDict: shion平 di去 Sinological IPA (Chongming): /ɕyoŋ⁵⁵ li/ Xiang (Changsha) Wiktionary: xiong1 di5 Sinological IPA (key) (old-style): /ɕi̯ʊŋ³³ ti²¹⁻¹¹/ Sinological IPA (key) (new-style): /ɕin³³ ti²¹⁻¹¹/ (Loudi) Wiktionary: xyn1 ddi5* Sinological IPA (key): /ɕyn⁴⁴ di¹¹⁻¹/ (Hengyang) Wiktionary: xin1 di Sinological IPA (key): /ɕin⁴⁴⁵ ti³/ Middle Chinese: xjwaeng dejX|dejH Old Chinese (Baxter–Sagart): /*m̥raŋ lˤəjʔ/ (Zhengzhang): /*hmraŋ diːlʔ|diːls/ Noun 兄弟 (literal) brother (literal) brethren; brothers and sisters; siblings (figurative) brothers; close friends; good friends (Classifier: 位 m) (neologism, fandom slang, chiefly masculine) term to address fellow/peer-netizens on social media platforms gangster (Cantonese) groomsman Synonyms (brother): More information Variety, Location ... Variety Location Words edit Classical Chinese 兄弟, 手足, 昆仲, 昆季 Formal (Written Standard Chinese) 兄弟 Northeastern Mandarin Beijing 兄弟, 哥們兒, 哥兒, 弟兄 Taiwan 兄弟 Chengde 弟兄, 哥兒們 Chifeng 兄弟, 哥兒們 Hulunbuir (Hailar) 兄弟 Heihe 兄弟, 哥兒們 Qiqihar 兄弟, 哥兒們 Harbin 弟兄, 哥兒們 Jiamusi 兄弟, 哥兒們 Baicheng 兄弟, 哥兒們兒 Changchun 哥們兒 Tonghua 兄弟, 哥們兒 Shenyang 兄弟, 哥們兒 Jinzhou 兄弟, 弟兄, 哥兒們 Malaysia 兄弟 Singapore 兄弟 Jilu Mandarin Tianjin 哥們兒 Tangshan 兄弟, 哥們兒 Cangzhou 兄弟, 哥兒們兒 Baoding 弟兄 Shijiazhuang 弟兄 Lijin 兄弟 Jinan 兄弟, 弟兄, 弟兄們 Jiaoliao Mandarin Dalian 哥們兒 Dandong 兄弟, 哥兒們兒 Yantai 弟兄 Yantai (Muping) 弟兄 Qingdao 弟兄 Zhucheng 弟兄, 兄弟 Central Plains Mandarin Luoyang 弟兄, 弟兒們 Lingbao 弟兄 Jining 兄弟, 兄弟們 Wanrong 弟兄 Linfen 弟兄 Shangqiu 兄弟 Yuanyang 弟兄 Zhengzhou 兄弟 Xinyang 兄弟 Baihe 兄弟 Xi'an 弟兄 Baoji 兄弟, 弟兄 Tianshui 兄弟 Xining 弟兄, 兄弟, 弟弟 Xuzhou 兄弟, 弟兄, 弟們, 哥們兒 Fuyang 兄弟 Lanyin Mandarin Yinchuan 兄弟, 弟兄 Lanzhou 兄弟, 弟兄 Dunhuang 弟兄 Hami 兄弟 Ürümqi 兄弟, 弟兄 Southwestern Mandarin Chengdu 弟兄, 兄弟, 兄弟夥 Nanchong 兄弟 Dazhou 弟兄 Hanyuan 弟兄 Xichang 兄弟 Zigong 兄弟, 兄弟夥 Chongqing 弟兄 Wuhan 弟兄, 兄弟 Yichang 兄弟, 弟兄 Xiangyang 兄弟 Tianmen 兄弟, 弟兄夥的 Guiyang 兄弟, 哥弟 Zunyi 兄弟夥, 兄弟些 Bijie 弟兄 Liping 弟兄 Zhaotong 弟兄 Dali 兄弟 Kunming 兄弟 Mengzi 兄弟 Guilin 兄弟 Liuzhou 兄弟, 弟兄 Jishou 兄弟 Changde 兄弟 Hanzhong 兄弟 Jianghuai Mandarin Nanjing 兄弟, 弟兄 Yangzhou 兄弟, 弟兄 Lianyungang 兄弟, 弟兄 Lianshui 弟兄們子 Nantong 兄弟 Anqing 弟兄 Wuhu 弟兄 Hefei 弟兄, 兄弟 Hong'an 弟兄, 弟兄夥兒的 Cantonese Guangzhou 兄弟 Hong Kong 兄弟 Taishan 兄弟 Dongguan 兄弟 Kuala Lumpur (Guangfu) 兄弟 Singapore (Guangfu) 兄弟 Gan Nanchang 兄弟, 弟兄 Lichuan 兄弟 Pingxiang 兄弟 Hakka Meixian 兄弟 Yudu 兄弟, 昆兄 Miaoli (N. Sixian) 兄弟 Pingtung (Neipu; S. Sixian) 兄弟 Hsinchu County (Zhudong; Hailu) 兄弟 Taichung (Dongshi; Dabu) 兄弟 Hsinchu County (Qionglin; Raoping) 兄弟 Yunlin (Lunbei; Zhao'an) 兄弟 Huizhou Jixi 兄弟, 哥兄弟 Shexian 哥弟, 兄弟 Jin Taiyuan 弟兄, 兄弟 Yangyuan 兄弟, 弟兄 Datong 弟兄 Xinzhou 弟兄 Lüliang (Lishi) 弟兄 Changzhi 弟兄 Linhe 兄弟 Jining 兄弟 Hohhot 兄弟 Erenhot 兄弟 Pingshan 兄弟 Zhangjiakou 兄弟 Handan 兄弟, 哥兒們 Linzhou 兄弟 Suide 弟兄 Northern Min Jian'ou 兄弟 Eastern Min Fuzhou 兄弟, 兄弟哥, 兄弟囝 Matsu 兄弟哥 Southern Min Xiamen 兄弟 Quanzhou 兄弟 Jinjiang 兄弟哥 Zhangzhou 兄弟 Taipei 兄弟 New Taipei (Sanxia) 兄弟 Kaohsiung 兄弟 Yilan 兄弟 Changhua (Lukang) 兄弟 Taichung 兄弟仔 Tainan 兄弟 Hsinchu 兄弟仔 Kinmen 兄弟 Penghu (Magong) 兄弟 Penang (Hokkien) 兄弟 Singapore (Hokkien) 兄弟 Manila (Hokkien) 兄弟, 兄弟仔 Chaozhou 兄弟 Shantou 兄弟 Haifeng 兄弟 Singapore (Teochew) 兄弟 Wenchang 兄弟 Haikou 兄弟 Singapore (Hainanese) 兄弟 Puxian Min Putian 兄弟囝 Putian (Donghai, Chengxiang) 兄弟囝 Putian (Jiangkou, Hanjiang) 兄弟囝 Putian (Nanri, Xiuyu) 兄弟囝 Xianyou 兄弟囝 Xianyou (Fengting) 兄弟囝 Xianyou (Youyang) 兄弟囝 Southern Pinghua Nanning (Tingzi) 兄弟 Wu Shanghai 弟兄, 兄弟 Shanghai (Chongming) 弟兄 Suzhou 弟兄 Danyang 弟兄, 兄弟 Hangzhou 兄弟 Ningbo 兄弟 Wenzhou 兄弟, 兄弟兒 Jinhua 哥弟 Xiang Changsha 弟兄, 兄弟 Loudi 弟兄, 兄弟 Shuangfeng 弟兄, 兄弟 Hengyang 兄弟 Close Dialectal synonyms of 兄弟 (“brothers”) [map] (groomsman): 伴郎 (bànláng) Antonyms (antonym(s) of “brother”): 姐妹 (jiěmèi) Derived terms 三從兄弟 / 三从兄弟兄弟兄弟,各人顧家己 / 兄弟兄弟,各人顾家己兄弟共妻兄弟刀槍刣,血予外人踏 / 兄弟刀枪刣,血予外人踏兄弟如手足,妻子如衣服 (xiōngdì rú shǒuzú, qīzǐ rú yīfu)兄弟如手足,毋免佮人約 / 兄弟如手足,毋免佮人约兄弟姐妹 (xiōngdì jiěmèi)兄弟姊妹 (xiōngdì zǐmèi)兄弟市 (xiōngdìshì)兄弟怡怡兄弟是兄弟,過江照算錢 / 兄弟是兄弟,过江照算钱兄弟會 / 兄弟会 (xiōngdìhuì)兄弟若共心,烏塗變成金 / 兄弟若共心,乌涂变成金兄弟鬩牆 / 兄弟阋墙 (xiōngdìxìqiáng)內兄弟 / 内兄弟同堂兄弟同胞兄弟 (tóngbāo xiōngdì)四海之內皆兄弟 / 四海之内皆兄弟 (sìhǎi zhī nèi jiē xiōngdì)四海之内皆兄弟 (sìhǎi zhī nèi jiē xiōngdì)四海皆兄弟堂兄弟 (tángxiōngdì)外兄弟大兄弟夫兄弟如兄弟好兄弟 (hǎoxiōngdì)姻兄弟嫡親兄弟 / 嫡亲兄弟孿生兄弟 / 孪生兄弟 (luánshēng xiōngdì)小兄弟師兄弟 / 师兄弟平原兄弟庶兄弟從兄弟 / 从兄弟 (cóngxiōngdì)從兄弟門中 / 从兄弟门中房分兄弟打虎還得親兄弟 / 打虎还得亲兄弟把兄弟 (bǎxiōngdì)拜把兄弟換帖兄弟 / 换帖兄弟族兄弟熱兄弟 / 热兄弟異母兄弟 / 异母兄弟 (yìmǔ xiōngdì)盟兄弟 (méngxiōngdì)私兄弟結拜兄弟 / 结拜兄弟 (jiébài xiōngdì)義兄弟 / 义兄弟 (yìxiōngdì)老兄弟胞兄弟 (bāoxiōngdì)腰鼓兄弟至親兄弟 / 至亲兄弟萊特兄弟 / 莱特兄弟表兄弟 (biǎoxiōngdì)親兄弟,明算帳 / 亲兄弟,明算帐 (qīn xiōngdì, míng suànzhàng)謝家兄弟 / 谢家兄弟譜兄弟 / 谱兄弟遠兄弟 / 远兄弟酒肉兄弟陳摶的兄弟 / 陈抟的兄弟靴兄弟香火兄弟 Descendants Sino-Xenic (兄弟): → Japanese: 兄(きょう)弟(だい) (kyōdai); 兄(けい)弟(てい) (keitei) → Okinawan: 兄(ちょー)弟(でー) (chōdē) → Korean: 형제(兄弟) (hyeongje) → Jeju: 성제 (seongje) → Vietnamese: huynh đệ (兄弟) Pronunciation 2 Mandarin (Standard) (Pinyin): xiōngdi (Zhuyin): ㄒㄩㄥ ˙ㄉㄧ (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щүнди (xündi, I-I) Cantonese (Jyutping): hing1 dai6 Gan (Wiktionary): 'xiang1 ti5 Hakka (Sixian, PFS): hiûng-thi Jin (Wiktionary): xyng1 di3 Southern Min (Hokkien, POJ): hiaⁿ-tī / hiaⁿ-tǐ Wu (Shanghai, Wugniu): 1shion-di Mandarin (Standard Chinese)+ Hanyu Pinyin: xiōngdi Zhuyin: ㄒㄩㄥ ˙ㄉㄧ Tongyong Pinyin: syongdi̊ Wade–Giles: hsiung1-ti5 Yale: syūng-di Gwoyeu Romatzyh: shiong.di Palladius: сюнди (sjundi) Sinological IPA (key): /ɕi̯ʊŋ⁵⁵ d̥i²/ (Dungan) Cyrillic and Wiktionary: щүнди (xündi, I-I) Sinological IPA (key): /ɕyŋ²⁴ ti²⁴/ (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.) Cantonese (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+ Jyutping: hing1 dai6 Yale: hīng daih Cantonese Pinyin: hing1 dai6 Guangdong Romanization: hing1 dei6 Sinological IPA (key): /hɪŋ⁵⁵ tɐi̯²²/ Gan (Nanchang) Wiktionary: 'xiang1 ti5 Sinological IPA (key): /ˈɕiaŋ⁴² tʰi¹¹/ Hakka (Sixian, incl. Miaoli and Neipu) Pha̍k-fa-sṳ: hiûng-thi Hakka Romanization System: hiungˊ ti Hagfa Pinyim: hiung1 ti4 Sinological IPA: /hi̯uŋ²⁴⁻¹¹ tʰi⁵⁵/ Jin (Taiyuan)+ Wiktionary: xyng1 di3 Sinological IPA (old-style): /ɕyŋ¹¹ ti⁴⁵/ Southern Min (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong) Pe̍h-ōe-jī: hiaⁿ-tī Tâi-lô: hiann-tī Phofsit Daibuun: hvia'di IPA (Kaohsiung, Taipei, Tainan, Yilan): /hiã⁴⁴⁻³³ ti³³/ IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kinmen): /hiã⁴⁴⁻²² ti²²/ (Hokkien: Quanzhou, Lukang) Pe̍h-ōe-jī: hiaⁿ-tǐ Tâi-lô: hiann-tǐ IPA (Quanzhou): /hiã³³ ti²²/ IPA (Lukang): /hiã³³ ti³³/ Wu (Northern: Shanghai) Wugniu: 1shion-di MiniDict: shion平 di Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1xion-di Sinological IPA (Shanghai): /ɕioŋ⁵⁵ di²¹/ Noun 兄弟 (Mandarin, Gan, Jin, dialectal Wu, colloquial) younger brother (colloquial) my brother; bro (A term of address for a close friend of similar age or younger) 兄弟,我今天請客。 [MSC, trad.]兄弟,我今天请客。 [MSC, simp.]Xiōngdì, wǒ jīntiān qǐngkè. [Pinyin]My brother, it's my treat today. 兄弟,我今仔日請人。 [Taiwanese Hokkien, trad.]兄弟,我今仔日请人。 [Taiwanese Hokkien, simp.]Hiaⁿ-tī, góa kin-á-ji̍t chhiáⁿ-lâng. [Pe̍h-ōe-jī]My brother, it's my treat today. Synonyms More information Variety, Location ... Variety Location Words edit Classical Chinese 弟 Formal (Written Standard Chinese) 弟弟 Northeastern Mandarin Beijing 兄弟, 弟弟 Taiwan 弟弟 Harbin 兄弟, 弟弟 Malaysia 弟弟 Singapore 弟弟 Jilu Mandarin Jinan 兄弟, 弟弟 Jiaoliao Mandarin Yantai (Muping) 兄兒, 兄弟 Central Plains Mandarin Luoyang 兄弟 Wanrong 兄弟 male speaker, 弟子 female speaker Xi'an 兄弟 Xining 兄弟, 弟弟 Xuzhou 弟弟, 兄弟 Sokuluk (Gansu Dungan) 兄弟 Lanyin Mandarin Yinchuan 兄弟 Ürümqi 弟弟, 兄弟, 富康子 Southwestern Mandarin Chengdu 弟娃兒, 兄弟, 弟弟 Wuhan 弟弟, 兄弟 Guiyang 弟, 兄弟, 弟弟 childish Liuzhou 弟, 阿弟, 老弟 Jianghuai Mandarin Nanjing 弟弟, 兄弟 Yangzhou 兄弟, 弟弟 Nantong 弟子 Hefei 兄弟, 弟弟 Cantonese Guangzhou 細佬, 弟弟 Hong Kong 細佬, 弟弟 Hong Kong (San Tin; Weitou) 細佬 Hong Kong (Kam Tin; Weitou) 細佬 Hong Kong (Ting Kok) 細佬 Hong Kong (Tung Ping Chau) 阿弟 Macau 細佬 Guangzhou (Panyu) 細佬 Guangzhou (Huashan, Huadu) 細佬 Guangzhou (Conghua) 細佬 Guangzhou (Zengcheng) 細佬 Foshan 細佬 Foshan (Shatou, Nanhai) 細佬 Foshan (Shunde) 細佬 Foshan (Sanshui) 細佬 Foshan (Mingcheng, Gaoming) 細佬 Zhongshan (Shiqi) 細佬 Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou) 細佬 Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka) 細佬 Zhuhai (Doumen) 細佬 Jiangmen (Baisha) 細佬 Jiangmen (Xinhui) 細佬 Taishan 細佬, 阿弟, 細, 弟 Kaiping (Chikan) 阿弟, 細佬 Enping (Niujiang) 阿弟 Heshan (Yayao) 細佬 Dongguan 細佬, 弟弟 Shenzhen (Shajing, Bao'an) 細佬 Shaoguan 細佬 Yangjiang 小弟 Kuala Lumpur (Guangfu) 細佬 Singapore (Guangfu) 細佬 Gan Nanchang 老弟, 兄弟 Lichuan 弟 Pingxiang 老弟 Hakka Meixian 老弟, 老弟仔 Xingning 老弟, 老弟里 Huizhou (Huicheng; Bendihua) 老弟 Huiyang 老弟 Huidong (Daling) 老弟 Dongguan (Qingxi) 老弟 Shenzhen (Shatoujiao) 老弟 Zhongshan (Nanlang Heshui) 老弟 Wuhua (Shuizhai) 老弟 Wuhua (Huacheng) 老弟 Wuhua (Changbu) 老弟 Wuhua (Mianyang) 老弟 Wuhua (Meilin) 老弟 Heyuan (Bendihua) 老弟 Wengyuan 老弟 Shaoguan (Qujiang) 老弟 Lianshan (Xiaosanjiang) 老弟 Liannan 老弟 Guangzhou (Lütian, Conghua) 弟弟 Jiexi 老弟 Luhe 老弟 Zhao'an (Xiuzhuan) 阿弟 Changting 老弟 Wuping 老弟 Wuping (Yanqian) 老弟子 Wuping (Pingyu) 老弟子 Liancheng 老弟 Ninghua 老弟 Yudu 老弟 Ningdu 老弟 Ruijin 老弟 Shicheng 老弟 Shangyou (Shexi) 老弟 Tonggu (Sandu) 老弟 Ganzhou (Panlong) 老弟 Dayu 弟佬 Miaoli (N. Sixian) 老弟 Pingtung (Neipu; S. Sixian) 老弟 Hsinchu County (Zhudong; Hailu) 老弟 Taichung (Dongshi; Dabu) 老弟 Hsinchu County (Qionglin; Raoping) 老弟 Yunlin (Lunbei; Zhao'an) 阿弟 Hong Kong 老弟 Yangxi (Tangkou) 老弟 Yangchun (Sanjia) 細佬 Xinyi (Sihe) 老弟, 細佬 Xinyi (Qianpai) 老弟, 細佬 Gaozhou (Xindong) 老弟 Maoming (Shalang, Dianbai) 老弟 Huazhou (Xin'an) 老弟 Lianjiang (Shijiao) 老弟 Lianjiang (Qingping) 阿弟, 老弟 Mengshan (Xihe) 老弟 Luchuan 老弟 Sabah (Bao'an) 老弟 Sabah (Longchuan) 老弟 Senai (Huiyang) 老弟 Sungai Tapang, Batu Kawa (Hepo) 老弟 Singkawang 阿弟, 老弟 Huizhou Jixi 弟 Jin Taiyuan 兄弟, 弟弟 Xinzhou 兄弟 Northern Min Jian'ou 弟仔 Eastern Min Fuzhou 依弟 face-to-face, 弟 Southern Min Xiamen 小弟, 阿弟 face-to-face Quanzhou 小弟, 阿弟 face-to-face Zhangzhou 小弟, 阿弟 face-to-face Zhao'an 細弟仔, 細弟 Kaohsiung 小弟 Yilan 小弟 Changhua (Lukang) 小弟 Taichung 小弟 Taichung (Wuqi) 小弟 Tainan 小弟 Taitung 小弟 Hsinchu 小弟 Penghu (Magong) 小弟 Penang (Hokkien) 小弟, 阿棣 Singapore (Hokkien) 小弟, 阿弟 face-to-face Manila (Hokkien) 小弟 Chaozhou 阿弟 Shantou 阿弟 Jieyang 阿弟 Haifeng 阿弟, 弟, 弟弟 Bangkok (Teochew) 阿弟 Johor Bahru (Teochew) 阿弟 Singapore (Teochew) 阿弟 Leizhou 老弟 Haikou 老弟 non-face-to-face, 阿弟 face-to-face Zhongshan Min Zhongshan (Longdu, Shaxi) 細佬, 弟弟 Zhongshan (Sanxiang) 細佬 Southern Pinghua Nanning (Tingzi) 老弟 Wu Shanghai 弟弟, 阿弟, 兄弟 Shanghai (Chongming) 兄弟 Suzhou 兄弟, 弟弟 Danyang 弟子 Hangzhou 阿弟, 弟弟 Ningbo 阿弟, 弟弟 face-to-face Wenzhou 阿弟 Jinhua 弟 Xiang Changsha 老弟, 弟弟 Loudi 老弟 Shuangfeng 老弟, 弟弟 Hengyang 老弟 Close Dialectal synonyms of 弟弟 (“younger brother”) [map] Pronoun 兄弟 A humble term of self-address used by a man to people of the same generation. Japanese More information Kanji in this term ... Kanji in this term 兄 弟 けいGrade: 2 ていGrade: 2 kan'on CloseMore information Kanji in this term ... Kanji in this term 兄 弟 きょうGrade: 2 だいGrade: 2 goon Close 兄弟 on Japanese WikipediaAlternative forms (siblings, sisters): 姉妹(きょうだい) (siblings, an elder brother and a younger sister): 兄妹(きょうだい) (siblings, an elder sister and a younger brother): 姉弟(きょうだい) (siblings, not gender-specific): きょうだい Etymology From 兄 (kyō, “elder brother”, Go-on) + 弟 (dai, “younger brother”, Go-on), from Middle Chinese 兄弟. Alternatively, from 兄 (kei, “elder brother”) (Kan-on) + 弟 (tei, “younger brother”) (Kan-on), from Chinese 兄弟. Compare 兄妹 (keimai, “elder brother and younger sister”), 姉弟 (shitei, “elder sister and younger brother”), and 姉妹 (shimai, “elder and younger sisters”). Pronunciation (Tokyo) きょーだい [kyóꜜòdàì] (Atamadaka – [1])[1]IPA(key): [kʲo̞ːda̠i] (Tokyo) けーてー [kèétéé] (Heiban – [0])[1]IPA(key): [ke̞ːte̞ː] Noun 兄(きょう)弟(だい) • (kyōdai) ←きやうだい (kyaudai)? (alternative reading hiragana けいてい, rōmaji keitei) brothers だんご三(さん)兄(きょう)弟(だい)dango san kyōdaiDango three brothers (by extension) siblings in general 男(おとこ)兄(きょう)弟(だい)otoko kyōdaibrothers 女(おんな)兄(きょう)弟(だい)onna kyōdaisisters (by extension) brothers and sisters; brethren (brotherhood; fellowship) Usage notes Note that the alternative forms listed above are used to be specific to the kinds of siblings. For the general "siblings" sense, hiragana may be used instead of kanji. The alternative spellings are only utilised for the siblings sense and may only be used with the pronunciation kyōdai Hypernyms (brothers): 同胞(どうほう) (dōhō, “sibling”) Coordinate terms (brothers): 姉(し)妹(まい) (shimai, “sisters”) 兄(けい)妹(まい) (keimai, “elder brother and younger sister”) 姉(し)弟(てい) (shitei, “elder sister and younger brother”) 兄(けい)姉(し) (keishi, “elder siblings”) 弟(てい)妹(まい) (teimai, “younger siblings”) See also 従兄弟(いとこ) (itoko) 乳(ち)兄(きょう)弟(だい) (chikyōdai, “foster brothers”) 兄(あに)弟(で)子(し) (anideshi) 四(し)海(かい)兄(けい)弟(てい) (shikai keitei) References [1]NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN Korean More information Hanja in this term ...Hanja in this term兄弟CloseNoun 兄弟 • (hyeongje) (hangeul 형제) hanja form? of 형제 (“brother, brothers, sibling”) Kunigami More information Kanji in this term ... Kanji in this term 兄 弟 ちょーGrade: 2 れーGrade: 2 CloseEtymology Cognate to Japanese 兄弟 (kyōdai). Pronunciation IPA(key): /t͡ɕoːɾeː/ Noun 兄(ちょー)弟(れー) (chōrē) siblings; brothers and sisters Okinawan More information Kanji in this term ... Kanji in this term 兄 弟 ちょーGrade: 2 でーGrade: 2 CloseEtymology Cognate with Japanese 兄弟 (kyōdai). Pronunciation IPA(key): /t͡ɕoːdeː/ Noun 兄(ちょー)弟(でー) (chōdē) siblings; brothers and sisters Vietnamese More information chữ Hán Nôm in this term ...chữ Hán Nôm in this term兄弟CloseNoun 兄弟 chữ Hán form of huynh đệ (“brothers”).Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.