人
来自维基词典,自由的词典
![]() | ||||||||
|
跨語言
- 康熙字典:第91页第1字
- 大漢和辭典:第344字
- 大字源:第190页第1字
- 漢語大字典(第一版):第1卷第101页第10字
- 辭海:第80頁第2行第1字
- 宋本廣韻:第102页第23字
- 萬國碼:U+4EBA
說文解字 | |
---|---|
天地之性最貴者也。此籒文。象臂脛之形。凡人之屬皆从人。 ——《說文解字》 |
漢語
更詳細的字源解釋參見人/衍生詞 § 字源。
Sagart (1999) 將其與藏語 ཉེན (nyen, “親戚”) 聯繫起來,其組成為 ཉེ (nye, “接近,靠近”) + 名詞化後綴 -n;若該說法屬實,則本詞的源頭是原始漢藏語 *s-naːj ~ s-nej (“接近,靠近”)。
Schuessler (2007) 給出兩種說法:
- 各地讀音
人
- 生物分類法中的一科或一屬,亦有專指智人
- 指擁有特定身份、特徵的人
- 人的身體
- 每人
- 人手一冊/人手一册 ― rénshǒu yīcè ― 每個人都擁有一冊
- 人所共知 ― rénsuǒgòngzhī ― 所有人都知道
- 別人,他人
- 指人身體、心理、道德上的品質、狀態,或人的品格和性情
- 人手,做事的人
- 人才,有出色才能的人
- (棄用) 百姓,普通人
- 成人,大人
- (棄用) 性交
- (棄用) 伴侶,夥伴
- 人為的
- (棄用) 人情事理
- (棄用) 塵世,凡間
- (棄用) 果核中的種子;仁的另一種寫法。
- (棄用) 寬厚善良、仁愛;仁的另一種寫法。
- (北京話) 人家 (rénjia)的軟音化。
- (台山話) 祖母
- 姓氏
人的各地方言用詞[地圖]
人 (沿海閩語)
人 (沿海閩語)
日語
人
(一年級漢字)
⟨pi1to2⟩ → */pʲitə/ → /fito/ → /hito/ → /çito/
派生詞
- 人人 (hitobito)、人々 (hitobito, “人們”)
- 人垣 (hitogaki)
- 人影 (hitokage)
- 人柄 (hitogara)
- 人気 (hitoke)
- 人心 (hitogokoro)
- 人質 (hitojichi)
- 人魂 (hitodama, “鬼火,燐火”)
- 人伝 (hitozute, “傳話,捎口信;傳言,傳聞”)
- 人手 (hitode)
- 人出 (hitode)
- 為人 (hitotonari)
- 人並 (hitonami)、人並み (hitonami)
- 人波 (hitonami, “人流,人潮”)
- 人の世 (hito no yo, “人世”)
- 人前 (hitomae)
- 人身 (hitomi)
- 商人 (akyūdo)、商人 (akindo)
- 弟 (otōto, “弟弟”)
- 首 (obito, “首長,統帥者”)
- 狩人 (karyūdo)、猟人 (karyūdo)
- 玄人 (kurōto, “內行人,行家”)
- 蔵人 (kurōdo, “天皇侍從官”)
- 恋人 (koibito)
- 妹 (imōto, “妹妹”)
- 舅 (shūto, “丈夫或妻子的父親;公公,岳父”)
- 姑 (shūto, “丈夫或妻子的母親;婆婆,岳母”)
- 素人 (shirōto, “外行人,新手;業餘人士”)
- 旅人 (tabibito)
- 官人 (tsukasabito)
- 仲人 (nakōdo, “媒人”)
- 隼人 (hayahito)、隼人 (hayato)
- 真人 (mahito)、真人 (matōdo)、真人 (mōto):八色姓之首,賜予曾稱為公姓的氏族;貴族;誠實、正直而純樸的人
- 客人 (marōdo)
- 召人 (meshūdo, “囚徒”)
- 囚人 (meshūdo, “囚犯,囚徒”)
- 寄人 (yoribito)、寄人 (yoryūdo)
- 若人 (wakōdo, “年輕人,青年”)
- 計算人的量詞
- 人
人 • (-jin)
複合時,重音落在其前方的 自立拍 (jiritsuhaku, 由單一元音,或由輔音+元音組成的音拍) 之前,例如:
- 中国 (ちゅꜜうごく) + 人 → 中国人 (ちゅうごくꜜじん)
- アメリカ + 人 → アメリカ人 (アメリカꜜじん,故重音音節前移)
- 朝鮮 (ちょうせꜜん) + 人 → 朝鮮人 (ちょうせꜜんじん;ん 是特殊拍 (tokushuhaku, 由鼻音、促音或長音構成的音拍),故重音音節前移)
- スペꜜイン + 人 → スペイン人 (スペイꜜンじん;ン 是特殊拍 (tokushuhaku),故重音音節前移)
- ノルウェꜜー + 人 → ノルウェー人 (ノルウェꜜーじん;ー是特殊拍 (tokushuhaku),故重音音節前移)
另有一個值得注意的例外:
派生詞
- 人影 (jin'ei)
- 人為 (jin'i)
- 人格 (jinkaku)
- 人間 (jinkan)
- 人語 (jingo)
- 人後 (jingo)
- 人権 (jinken)
- 人口 (jinkō)
- 人工 (jinkō)
- 人孔 (jinkō)
- 人行 (jinkō)
- 人材 (jinzai)
- 人事 (jinji)
- 人種 (jinshu)
- 人心 (jinshin)
- 人身 (jinshin)
- 人生 (jinsei)
- 人選 (jinsen)
- 人体 (jintai)
- 人道 (jindō)
- 人徳 (jintoku)
- 人物 (jinbutsu)
- 人望 (jinbō)
- 人名 (jinmei)
- 人命 (jinmei)
- 人類 (jinrui)
- 人和 (jinwa)
- 偉人 (ijin)
- 異人 (ijin)
- 歌人 (kajin)
- 家人 (kajin)
- 佳人 (kajin)
- 華人 (kajin)
- 外人 (gaijin)
- 官人 (kanjin)
- 漢人 (kanjin)
- 客人 (kyakujin)
- 求人 (kyūjin)
- 旧人 (kyūjin)
- 狂人 (kyōjin)
- 軍人 (gunjin)
- 吾人 (gojin)
- 後人 (kōjin)
- 公人 (kōjin)
- 工人 (kōjin)
- 詩人 (shijin)
- 私人 (shijin)
- 新人 (shinjin)
- 成人 (seijin)
- 聖人 (seijin)
- 星人 (seijin)
- 前人 (zenjin)
- 達人 (tatsujin)
- 旅人 (ryojin)
- 党人 (tōjin)
- 唐人 (tōjin)
- 俳人 (haijin)
- 廃人 (haijin)
- 閑人 (himajin)、暇人 (himajin, “閒人,無事可做之人”)
- 無人 (bujin)、無人 (mujin)
- 魔人 (majin)
- 老人 (rōjin)
- 外国人 (gaikokujin)
- 人
- 人造 (jinzō)之簡寫:人造
人 • (-ri)
- 計算人的量詞
數目詞加上「人」的日語詞組 | ||||
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
一人 (hitori) 一人 (ichinin) |
二人 (futari) 二人 (ninin) |
三人 (sannin) 三人 (mitari) |
四人 (yonin) 四人 (yotari) 四人 (yottari) |
五人 (gonin) 五人 (itsutari) |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
六人 (rokunin) 六人 (mutari) 六人 (muyutari) |
七人 (shichinin) 七人 (nananin) 七人 (nanatari) |
八人 (hachinin) 八人 (yatari) |
九人 (kunin) 九人 (kyūnin) 九人 (kokonotari) |
十人 (jūnin) 十人 (totari) |
20 | 100 | 1,000 | 10,000 | 多少 |
二十人 (nijūnin) 廿人 (nijūnin) 二十人 (hatatari) 廿人 (hatatari) |
百人 (hyakunin) 百人 (momotari) |
千人 (sennin) 千人 (chitari) |
一万人 (ichimannin) 万人 (mannin) 万人 (bannin) |
何人 (nannin) 幾人 (ikunin) |
朝鮮語
國頭語
宮古語
沖繩語
越南語
八重山語
與那國語
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.