更多信息 筆順(日本) ...
筆順(日本)
|
|
关闭
誰(言部+8畫,共15畫,倉頡碼:卜口人土(YROG),四角號碼:00614,部件組合:⿰言隹)
更多信息 上古漢語 ...
|
上古漢語
|
蜼
|
*lus, *rulʔ, *luls
|
堆
|
*tuːl
|
嵟
|
*tuːl
|
碓
|
*tuːls
|
推
|
*tʰuːl, *tʰjul
|
蓷
|
*tʰuːl, *tʰjul
|
陮
|
*duːlʔ
|
魋
|
*duːl
|
嶊
|
*stuːlʔ
|
崔
|
*zluːl, *sʰluːl
|
猚
|
*ŋreːl, *rulʔ
|
椎
|
*dul
|
顀
|
*dul
|
隹
|
*tjul
|
錐
|
*tjul
|
萑
|
*kljul
|
騅
|
*tjul
|
鵻
|
*sɢʷinʔ, *tjul
|
誰
|
*djul
|
脽
|
*djul
|
关闭
形聲漢字(OC *djul):意符 言 + 聲符 隹 (OC *tjul) 。
來自*du + *-i (獨立代詞的後綴),與疇 (OC *du, “誰”)、孰 (OC *djɯwɢ, “誰、哪個”)同源(Schuessler, 2007)。在其他漢藏語系語言,此詞和米佐語 tû (“誰、哪個”)、切彭語 दोह् (“什麼”)、原始庫基-欽語 *tuu (“誰;哪個(關係詞)”)同源(Schuessler, 2007; STEDT)。
更多信息 語言, 地區 ...
語言
|
地區
|
誰
|
標準漢語
|
北京
|
/ʂei³⁵/ /ʂuei³⁵/
|
哈爾濱
|
/ʂei²⁴/ /ʂuei²⁴/
|
天津
|
/sei⁴⁵/ /suei⁴⁵/
|
濟南
|
/ʂuei⁴²/ /ʂei⁴²/
|
青島
|
/ʂe⁴²/
|
鄭州
|
/ʂuei⁴²/ /ʂei⁴²/
|
西安
|
/sei²⁴/
|
西寧
|
/fɨ²⁴/
|
銀川
|
/ʂuei⁵³/
|
蘭州
|
/fei⁵³/
|
烏魯木齊
|
/sei⁵¹/
|
武漢
|
/suei²¹³/
|
成都
|
/suei³¹/
|
貴陽
|
/suei²¹/
|
昆明
|
/suei³¹/
|
南京
|
/ʂuəi²⁴/
|
合肥
|
/ʂue⁵⁵/
|
晉語
|
太原
|
/sei¹¹/ /suei¹¹/
|
平遙
|
/suei¹³/
|
呼和浩特
|
/suei³¹/
|
吳語
|
上海
|
/zø²³/
|
蘇州
|
/ze̞¹³/
|
杭州
|
/d͡zz̩ʷei²¹³/
|
溫州
|
/zz̩³¹/
|
徽語
|
歙縣
|
/ɕye⁴⁴/
|
屯溪
|
|
湘語
|
長沙
|
/ɕyei¹³/
|
湘潭
|
/ɕyəi¹²/
|
贛語
|
南昌
|
|
客家語
|
梅縣
|
/sui¹¹/
|
桃源
|
|
粵語
|
廣州
|
/søy²¹/
|
南寧
|
/sui²¹/
|
香港
|
/søy²¹/
|
閩語
|
廈門 (泉漳)
|
/sui³⁵/
|
福州 (閩東)
|
/suoi⁵³/
|
建甌 (閩北)
|
/sy³³/
|
汕頭 (潮州)
|
/sui⁵⁵/
|
海口 (海南)
|
/ʔdiaŋ³³/ 訓讀
|
关闭
更多信息 字, 讀音 # ...
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
|
字
|
誰
|
讀音 #
|
1/1
|
現代北京音 (拼音)
|
shuí
|
構擬中古音
|
‹ dzywij ›
|
構擬上古音
|
/*[d]uj/
|
英語翻譯
|
who
|
來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:
* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;
* 句號 "." 表示音節範圍。
|
关闭
更多信息 鄭張系統 (2003), 字 ...
鄭張系統 (2003)
|
字
|
誰
|
讀音 #
|
1/1
|
序號
|
17725
|
聲符
|
隹
|
韻部
|
微
|
小分部
|
2
|
對應中古韻
|
誰
|
構擬上古音
|
/*djul/
|
关闭
- 上古
- (白–沙):/*[d]uj/
- (鄭張):/*djul/
誰
- 人稱疑問代詞;何人
- 他是誰?/他是谁? ― Tā shì shéi?
我們的老師是誰? [現代標準漢語,繁體]
我们的老师是谁? [現代標準漢語,簡體]- Wǒmen de lǎoshī shì shéi? [漢語拼音]
- 誰來了?/谁来了? ― Shéi lái le?
我們遲到是誰的過失? [現代標準漢語,繁體]
我们迟到是谁的过失? [現代標準漢語,簡體]- Wǒmen chídào shì shéi de guòshī? [漢語拼音]
- 他們邀請誰了?/他们邀请谁了? ― Tāmen yāoqǐng shéi le?
- 某人;有人;任何人
誰能幫我解開安全帶? [現代標準漢語,繁體]
谁能帮我解开安全带? [現代標準漢語,簡體]- Shéi néng bāng wǒ jiěkāi ānquándài? [漢語拼音]
有誰願意跟我一起去嗎? [現代標準漢語,繁體]
有谁愿意跟我一起去吗? [現代標準漢語,簡體]- Yǒu shéi yuànyì gēn wǒ yīqǐ qù ma? [漢語拼音]
- 無論何人
誰想學英文,我就教他。 [現代標準漢語,繁體]
谁想学英文,我就教他。 [現代標準漢語,簡體]- Shéi xiǎng xué yīngwén, wǒ jiù jiāo tā. [漢語拼音]
- 姓氏
是誰/是谁 (chī-choa̍h)的縮短形式,來自是誰仔/是谁仔 (chī-chūi-á)。
/tare/ → /dare/
源自早期形式tare。[1][2][3][4]
dare一形约出现于江户时代。[3]起头辅音/t-/浊化成/d-/可能是因为和其他疑问指示代词何れ (dore, “哪个”)、何処 (doko, “哪里”)等类比而得来。
现在成为了普及的形式,取代了早期的tare。
誰 • (dare)
- (疑问人称代词)谁
- 誰が誰を作ったのか
- dare ga dare o tsukutta no ka
- 谁创造了谁?
2016, 新海诚 導演, 君の名は。 [你的名字。], 角色 立花泷(神木隆之介), 东宝:お前は…誰だ?俺は どうしてここに来た?あいつに…あいつに会うために来た。助けるために来た。生きていてほしかった。誰だ?誰?誰に会いに来た?大事な人、忘れたくない人、忘れちゃダメな人!誰だ?誰だ?誰だ…誰だ⁉名前は⁉- O-mae wa… dare da? Ore wa dōshite koko ni kita? Aitsu ni… Aitsu ni au tame ni kita. Tasukeru tame ni kita. Ikite ite hoshikatta. Dare da? Dare da? Dare ni ai ni kita? Daiji na hito, wasuretakunai hito, wasurecha dame na hito! Dare da? Dare da? Dare da… Dare da⁉ Namae wa⁉
- 你...是谁?我为什么在这里?那家伙... 我是为了见那家伙而来的。为了救她才过来的。是谁?谁?是为了来见谁?重要的人,不想忘记的人,不能忘记的人!是谁?是谁?是谁...是谁!?名字是什么!?
2016, 新海诚 導演, 君の名は。 [你的名字。], 角色 宫水三叶(上白石萌音), 东宝:誰?誰?あの人は誰?大事な人、忘れちゃダメな人、忘れたくなかった人!誰?誰?君は誰?君の名前は⁉- Dare? Dare? Ano hito wa dare? Daiji na hito, wasurecha dame na hito, wasuretakunakatta hito! Dare? Dare? Kimi wa dare? Kimi no namae wa⁉
- 是谁?谁?那个人是谁?重要的人,不能忘记的人,不想忘记的人!是谁?谁?你是谁?你的名字是什么!?
派生詞
- 誰誰、誰々 (daredare)
- 誰か (dare ka)
- 誰彼 (dare kare)
- 誰知らぬ (dare shiranu)
- 誰某 (dare sore)
- 誰一人 (dare hitori)
- 誰も (dare mo)
- 誰言うとなく (dare iu to naku)
- 誰とはなしに (dare to hanashi ni)
- 誰の目にも (dare no me ni mo)
源自上古日語,最初连同下文的更早期形式ta一同可考于《古事纪》(712年成书)。
派生自早期词誰 (ta, “谁”) + れ (re, “东西,物品”, 指示代词名词化后缀)。对比これ (kore, “这个”)的构成:此 (ko) + れ;彼 (kare, “那个,那位”)的构成:彼 (ka) + れ;等等。
大约于江户时代被前文的dare所取代。[2][3]在诗歌或者仿古风文献外,tare已不再使用。
誰 • (tare)
- (古舊)(疑问人称代词)谁
派生詞
- 誰誰、誰々 (taretare)
- 誰某 (taregashi)
- 誰彼 (tare kare)
- 誰某 (tare sore)、誰某 (tarebō)
- 誰時 (taredoki)
- 誰の人 (tare no hito)
- 誰人 (tarebito)
- 誰も (tare mo)
- 誰やし人 (tare ya shi hito)
- 誰やの者 (tare ya no mono)
- 誰故草 (tareyuesō)
- 彼は誰時 (are wa taredoki)
- 彼は誰時 (kawataredoki)
- 彼は誰星 (kawatareboshi)
- 誰か烏の雌雄を知らん (tare ka karasu no shiyū o shiran)
更多信息 第一人稱, 第二人稱 ...
|
第一人稱 |
第二人稱 |
接近說者 |
接近聽者 |
離雙方都遠 |
疑問 |
反身
|
人
|
あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro)
|
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi)
|
こ (ko) これ (kore)
|
そ (so) それ (sore)
|
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare)
|
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi)
|
おの (ono) おのれ (onore)
|
物品
|
|
|
こ (ko) これ (kore)
|
そ (so) それ (sore)
|
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare)
|
いづれ (izure) なに (nani)
|
|
地點
|
|
|
ここ (koko)
|
そこ (soko)
|
あしこ (ashiko) かしこ (kashiko)
|
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko)
|
|
方向
|
|
|
こち (kochi) こなた (konata)
|
そち (sochi) そなた (sonata)
|
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata)
|
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata)
|
|
方式
|
|
|
か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō)
|
さ (sa) さて (sate) しか (shika)
|
|
いか (ika)
|
|
時間
|
|
|
|
|
|
いつ (itsu)
|
|
关闭
源自上古日語,首次可考于约712年成书的《古事记》内。[1]
应为最早期的词形。
誰 • (ta)
- (棄用,仍出现于某些固定短语内) (疑问人称代词)谁
派生詞
- 誰が (ta ga)
- 誰そ (ta so)
- 黄昏 (tasogare)
- 誰哉行灯 (tasoya andon)
更多信息 第一人稱, 第二人稱 ...
|
第一人稱 |
第二人稱 |
接近說者 |
接近聽者 |
離雙方都遠 |
疑問 |
反身
|
人
|
あ (a) あれ (are) わ (wa) われ (ware) まろ (maro)
|
な (na) なれ (nare) なんぢ (nanji) まし (mashi) いまし (imashi) みまし (mimashi) きみ (kimi)
|
こ (ko) これ (kore)
|
そ (so) それ (sore)
|
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare)
|
た (ta) たれ (tare) なにがし (nanigashi)
|
おの (ono) おのれ (onore)
|
物品
|
|
|
こ (ko) これ (kore)
|
そ (so) それ (sore)
|
あ (a) あれ (are) か (ka) かれ (kare)
|
いづれ (izure) なに (nani)
|
|
地點
|
|
|
ここ (koko)
|
そこ (soko)
|
あしこ (ashiko) かしこ (kashiko)
|
いづく (izuku) いづこ (izuko) いどこ (idoko) どこ (doko)
|
|
方向
|
|
|
こち (kochi) こなた (konata)
|
そち (sochi) そなた (sonata)
|
あち (achi) あなた (anata) かなた (kanata)
|
いづち (izuchi) いづら (izura) いづかた (izukata)
|
|
方式
|
|
|
か (ka) かく (kaku) かくて (kakute) かう (kō)
|
さ (sa) さて (sate) しか (shika)
|
|
いか (ika)
|
|
時間
|
|
|
|
|
|
いつ (itsu)
|
|
关闭
.1988年,国語大辞典(新装版)(日語),東京:小學館
誰 (su) (韓字 수)
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。
誰:儒字;讀法:thùy/thuỳ
- 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除
{{rfdef}}
模板。