wymowa:
znaczenia:
czasownik
(1.1) sprzedawać
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .
wymowa:
znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
(1.1) forma czasu przeszłego (þátíð ) czasownika → zob. vinna
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
vann (1.1)
vann (1.2)
wymowa:
? /i
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
(1.1) woda
(1.2) geogr. jezioro
odmiana :
(1.1) et vann, vannet
(1.2) et vann, vannet, vann, vannene lub et vann, vannet, vann, vanna
przykłady:
(1.1) Tiggeren banket på døra og ba om et glass vann . → Żebrak zapukał do drzwi i poprosił o szklankę wody .
(1.1) Varmen ble etter hvert u utholdelig , og vi hoppet i vannet for å avkjøle oss . (VG ) → Z czasem upał stał się nieznośny , więc wskoczyliśmy do wody , żeby się ochłodzić .
(1.1) Han har vann i knærne . → On ma wodę w kolanach .
(1.2) Norge er fullt av granskog , vakre vann og trange daler . (z internetu ) → Norwegia pełna jest lasów świerkowych , pięknych jezior oraz wąskich dolin .
składnia:
kolokacje :
(1.1) drikkevann , ferskvann , grunnvann , kildevann , mineralvann , saltvann , sjøvann • bløtt vann → miękka woda • hardt vann → twarda woda
(1.2) fiskevann
synonimy:
(1.1) vatn
(1.2) innsjø
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. vanne
związki frazeologiczne: farvann • springvann
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
(1.1) czas przeszły (preteritum ) od vinna
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
? /i
znaczenia: spójnik
(1.1) kiedy [1]
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. wanne , wenne < swn. wanne < prazachgerm. * hwannā , * hwan < pragerm. * hwan . por. : ang. when , bwr. wann , wan , wenn , wen , niem. wann , st.saks. wenn
uwagi:
źródła:
por. :