Ова е список на национални гесла на земјите. Овие се јавуваат на места како грбови, монети и банкноти. Некои земји одбрале да немаат гесло.
- Алжир: بالشعب و للشعب (Арапски, Со народот и за народот)[1]
- Андора: Virtus, Unita, Fortior (Латински, Здружената моќ е најмоќна)[2]
- Антигва и Барбуда: Секој напор, сѐ постига[3]
- Аргентина: En Unión y Libertad (Шпански, Во унија и слобода)[4]
- Ерменија: Մեկ Ազգ, Մեկ Մշակույթ (Ерменски, Mek Azg, Mek Ashakouyt, Една нација, Една култура)[5]
- Аруба: Еден среќен остров
- Австралија: нема, порано Напред Австралија[6]
- Австрија: нема. Порано AEIOU, што значи Austriae est imperare orbi universo (Латински, Тоа е судбината на Австрија да го владее светот)
- Азербејџан: Bir kere yukselen bayraq, bir daha enmez! (Знамето еднаш подигнато никогаш нема да падне!)
- Бахами: Напред, Нагоре, Заедно[13]
- Бангладеш: нема
- Барбадос: Гордост и работливост[14]
- Белорусија: нема.
- Белгија: Eendracht maakt macht, L'union fait la force and Einigkeit gibt Stärke (Холандски, Француски и Германски, „Слогата дава сила“)[15]
- Белиз: Sub umbra floreo (Латински, Под сенката јас растам)[16]
- Бенин: Fraternité, Justice, Travail (Француски, Братство, Правда, работа)[17]
- Бутан: Една нација, еден народ
- Боливија: La Unión es la Fuerza (Шпански, Унијата е сила)[18]
- Босна и Херцеговина: нема.
- Боцвана: Pula (Цвана, Дожд )[19]
- Бразил: Ordem e progresso (Португалски, Ред и развој)[20]
- Брунеи: Секогаш во служба со господово водење.[21]
- Бугарија: Съединението прави силата (Обединувањето ја прави силата)[22]
- Буркина Фасо: Unité, Progrès, Justice (Француски, Унија, прогрес, Правда)[23]
- Бурунди: Unité, Travail, Progrès (Француски, Унија, работа, прогрес)[24]
- Габон: Union, Travail, Justice (Француски, Унија, Работа, Правда)[26]
- Гамбија: Прогрес, Слобода, Просперитет[27]
- Грузија: ძალა ერთობაშია! (Dzala ertobashia) (Грузиски, Силата е во слогата)[28]
- Германија: Einigkeit und Recht und Freiheit (Германски, Сојуз и Правда и Слобода)
- Гана: Слобода и правда[29]
- Грција:
- Ελευθερία ή θάνατος (се чита Eleutheria i thanatos) (Грчки: Слобода или смрт)
- Patris, Thriskeia, Oikogeneia (Татковина, Религија, Семејство)
- Гренада: Секогаш свесни на Господ се стремиме, и приоѓаме како еден народ[30]
- Гватемала: Неофицијално: El País de la Eterna Primavera (Шпански, Земја на вечена пролет) Официјално: Libre Crezca Fecundo (Шпански, Израсни слободен и плоден)
- Гвинеја: Travail, Justice, Solidarité (Француски, Работа, Правда, Солидарност)[31]
- Гвинеја-Бисао: Unidade, Luta, Progresso (Португалски, единство, напор, прогрес)[32]
- Гвајана: Еден народ, една нација, една судбина[33]
- Еквадор: Dios, patria y libertad (Шпански, Господ, татковина и слобода)[се бара извор]
- Ел Салвадор: Dios, Unión, Libertad (Шпански, Господ, Единство, Слобода)[36]
- Екваторска Гвинеја: Unidad, Paz, Justicia (Шпански, Единство, Мир, Правда)[37]
- Естонија: Нема
- Европска Унија: In varietate concordia (Латински за Обединети во различноста,
- Источен Тимор: Honra, pátria e povo (Португалски, Чест, татковина и луѓе)[40]
- Исланд: нема
- Индија: सत्यमेव जयते (Satyameva Jayate) (Sanskrit, Вистината со триумфите)[41]
- Индонезија: Bhinneka Tunggal Ika (Старо јавански, Обединети во различноста)[42]
- Иран: де факто: Esteqlāl, āzādī, jomhūrī-ye eslāmī[43] (Фарси, Независност, слобода, Исламската Република); де јуре: Allaho Akbar (Арапски, Господ е голем)[44]
- Република Ирска: нема
- Израел: нема
- Италија: нема
- Јамајка: Од повеќе, еден народ[45]
- Јапонија: нема.
- Јордан: الله الوطن المليك (Allah, Alwattan, Almaleek) Господ, земја, независност/ الاردن اولا (Al Urdun Awallan) Јордан прво (порано било официјално)
- Лаос: Мир, независност, демократија, единство и просперитет[48]
- Летонија: Tēvzemei un Brīvībai (Летонски, За татковината и слободата) [се бара извор]
- Лесото: Khotso, Pula, Nala (сото, Мир, Дожд, Просперитет)[49]
- Либан: AСите за една нација
- Либерија: Љубовта за слободата нѐ доведе тука[50]
- Лихтенштајн: Für Gott, Fürst und Vaterland (Германски, За Господ, принцот и Татковината)
- Литванија: Tautos jėga vienybėje! (Литвански, Силата на една нација е единството!)
- Луксембург: Mir wëlle bleiwe wat mir sinn (Луксембуршки, Сакаме да останеме тоа што сме)[51]
- Македонија: Слобода или Смрт!
- Мадагаскар: Tanindrazana, Fahafahana, Fandrosoana (малгашки, Прадедовска земја, Слобода, Прогрес)[52]
- Малави: Единство и Слобода[53]
- Малезија: Bersekutu Bertambah Mutu (Малајски јазик, Единството е сила)[54]
- Мали: Un peuple, un but, une foi (Француски, Еден народ, една цел, една верба)[55]
- Мавританија: شرف إخاء ع or Honneur, Fraternité, Justice (Арапски и Француски, Чест, братство, Правда)[56]
- Маврициус: Stella Clavisque Maris Indici (Латински, Ѕвезда и клуч на Индискиот Океан)[57]
- Монако: Deo juvante (Латински,Со Господова помош)[58]
- Црна Гора: Čojstvo i junaštvo / Чојство и јунаштво (Српски, Чојство и хероизам )
- Мароко: الله، الوطن، الملك (Арапски, Господ, Земјата, Кралот)[59]
- Намибија: единство, слобода, правда[60]
- Науру: Господовата волја прво[61]
- Непал: जननी जन्मभूमिष्च स्वर्गादपि गरियसि (Санскрит, Мајката и татковината се поголеми од небото)[62]
- Холандија: Je maintiendrai, Ik zal handhaven (Француски, Холандски Јас ќе поддржам [63]
- Никарагва: En Dios Confiamos (Шпански, Во Господ веруваме)[64]
- Нигер: Fraternité, Travail, Progrès (Француски, Братство, работа, прогрес)[65]
- Нигерија: Единство и верба, Мир и прогрес[66]
- Норвешка: нема
- Пакистан: Ittihad, Yaqeen-mukkam, Nizam (Урду, Единство, Верба, Дисциплина)[67]
- Панама: Pro mundi beneficio (Латински, За доброто на светот)[68]
- Папуа Нова Гвинеја: Единство во различноста[се бара извор]
- Парагвај: Paz y justicia (Шпански, Мир и правда)[69]
- филипини: Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa (Филипински, Господ, Народот, Природата и Земјата)[70]
- Полска: нема
- Португалија: Esta é a ditosa pátria minha amada (Португалски , Ова е мојата сакана богата татковина)
- Романија: нема
- Руанда: Unity, Work, Patriotism (Единство, Работа, Патриотизам).
- САД:In God we trust (Во Господ Веруваме)
- Свети Китс и Невис: Земјата над себе[71]
- Света Луција: Менјата, народот, светлината[72]
- Свети Винсент и Гренадини: Pax et justitia (Латински, Мир и правда)[73]
- Самоа: Fa'avae i le Atua Samoa (самоански: Господ да биде основата на Самоа)[74]
- Сан Марино: Libertas (Латински, Слобода)[75]
- Саудиска Арабија: لا إله إلا الله محمد رسول الله (ла илаха илла-ллаху; мухаммаду-р-расулу-ллахи) (Арапски, (од шехадетот) Нема друг Бог освен Алах и Мухамед е негов пророк)[76]
- Сенегал: Un peuple, un but, une foi (Француски, Еден народ, една цел, една верба)[77]
- Србија: Традиционално. Латиница:Samo sloga Srbiju spasava! Кирилица:Само слога Србију спасава! (Срски, Само слога Србија је спасува!)
- Сејшели: Finis coronat opus (Латински, Крајот ја крунисува работата)[78]
- Сиера Леоне: Единство, Слобода, правда[79]
- Сингапур: Majulah Singapura (малајски, Напред Сингапур)[80]
- Словачка: нема
- Словенија: нема, неофицијално: Edinost, sreča, sprava (Словенечки, Единство, Среќа, правда)
- Соломонски Острови: Да водиш е да служиш[81]
- Судан: النصر لن (Al-Nasr Lana: Арапски, Победата е наша)[82]
- Суринам: Justitia, pietas, fides (Латински, Правда, благочестивост, верност)[83]
- Свазиленд: Siyinqaba (свази, Ние сме крепост)[84]
- Сирија: Wahdah, Hourriah, Ishtirakiah (Арапски, Единство, Слобода, Социјализам) Baath Party motto
- Танзанија: Uhuru na Umoja (Свахили, Слобода и единство)[85]
- Тајланд: ชาติ ศาสนา พระมหากษัตริย์ (Таи, Нација, Религија, Крал)
- Того: Travail, Liberté, Patrie (Француски, Работа, слобода, татковина)[86]
- Тонга: Ko e ʻOtua mo Tonga ko hoku tofiʻa (Тонгански, Господ и Тонга се моето наследство)[87]
- Тринидад и Тобаго: Заедно се воздигнуваме, заедно постигнуваме[88]
- Тунис: Ред, Слобода, и Правда[89]
- Турција: Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir. (Турски, Независноста лежи неусловно со нацијата)[90]
- Уганда: For God and My Country (За Господ и мојата земја)
- Украина:нема
- Уругвај:Libertad o Muerte (Слобода или Смрт)
- Фиџи: Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui (Плаши се од Господ и храброст на Кралицата)
- Финска: нема
- Франција:Liberté, égalité, fraternité (Слобода, плодност, братство)
- Хрватска: Bog i Hrvati (Господ и Хрватите)
- Шпанија: Plus Ultra (Латински, Напред понатака)[92]
- Шведска: кралско мото: För Sverige - i tiden (Шведски,За Шведска - Со времињата) (See all royal mottos)
- Швајцарија: Unus pro omnibus, omnes pro uno (Латински: Еден за сите, сите за еден...(неофицијално))
As shown on the back of coins; see for instance this photo of a 1992 25 centavos coin.
As shown on the former (1936) Coat of arms of South Australia
As shown on the Coat of arms of Botswana.
As shown on the coat of arms of Georgia
As shown on the coat of arms of Zambia
As shown on the coat of arms of Zimbabwe
- Ирак: الله أكبر (Allahu Akbar) (Арапски, Господ е голем)<ref>As shown on the flag of Iraq.
As shown on the coat of arms of Kenya
As shown on the coat of arms of Kiribati
As shown on the Malawi coat of arms
As shown on the coat of arms of Nepal.
As shown on the Coat of arms of San Marino
As shown on the flag of Saudi Arabia.
As shown on the Coat of arms of Seychelles
As shown on the Coat of arms of Singapore
As shown on the Coat of arms of Solomon Islands
As shown on the Coat of arms of Sudan
As shown on the coat of arms of Tonga
- Тувалу: Tuvalu mo te Atua (Тувалски, Тувалу за семоќниот)<ref>As shown on the coat of arms of Tuvalu