za

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

Symbol

za

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Zhuang.

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

Shortened from pizza.

Alternative forms

Pronunciation

Noun

za (countable and uncountable, plural zas)

  1. (US, Canada, slang) Pizza.
    • 1994, Sara Borins, The Real Guide to Canadian Universities, →ISBN, page 130:
      In fact, not ordering a SUB or ZA (pizza) is almost impossible since places to eat in Sackville include Subway (subs), Ed's (subs), Joey's (subs and za), Pizza Delight (mostly za), The Snack Shop (subs and za) and One Plus One (subs and za).
    • 2006, Lee Simon, The restaurant dream?: an inside look at restaurant development, from concept to reality, →ISBN, page 44:
      But Chris, using some of his dated terminology, insisted that he wanted "za" for dinner. Back when Chris was a youngster in college, "za" was short for pizza--as if pizza were a lengthy word needing abbreviating.
    • 2010, Jim Butcher, Turn Coat:
      They call me the Za-Lord.
Translations

Etymology 2

From an apheretic pronunciation of exotic. Compare zaza (exotic marijuana).

Noun

za (uncountable)

  1. (slang) Exotic marijuana.
    Synonyms: see Thesaurus:marijuana
    • 2021 April 23, “Just Say Det”, in A Gangsta's Pain, performed by Moneybagg Yo:
      Give me some Za, Percs, drank (Wow) / Lambo starburst paint (Wow)
    • 2021 December 3, “What They Gon Say”performed by Ron Suno:
      I'm off the za, I'm smoking opps / He tryna run, he catch a shot (Boom)
    • 2023 April 3, “A2Z/Euphoria 2”performed by BabyTron:
      Heavy on the za, but with the shrooms, I'm micro dosin' / Got the mini K up in the goose, I'm micro coatin'

Etymology 3

Pronunciation

Article

za

  1. Nonstandard spelling of the, mimicking foreign accents.
    Synonym: ze

Etymology 4

From an apheretic pronunciation of wossat or (directly) of what's that.

Pronunciation

Interjection

za

  1. An expression of surprise or confusion; compare wha, huh, eh.
    • 2022 May 11, Dan Shive, El Goonish Shive (webcomic), Comic for Wednesday, May 11, 2022:
      "Really, the best evidence that Liam was under mind control is that everyone here is still alive." "Za?"

References

Further reading

Anagrams

Azerbaijani

Etymology

Borrowed from Arabic ظَاء (ẓāʔ).

Noun

za (definite accusative zanı, plural zalar)

  1. the Arabic letter ظ

Declension

More information singular, plural ...
Declension of za
singular plural
nominative zazalar
definite accusative zanızaları
dative zayazalara
locative zadazalarda
ablative zadanzalardan
definite genitive zanınzaların
Close
More information nominative, singular ...
Possessive forms of za
nominative
singular plural
mənim (my) zam zalarım
sənin (your) zan zaların
onun (his/her/its) zası zaları
bizim (our) zamız zalarımız
sizin (your) zanız zalarınız
onların (their) zası or zaları zaları
accusative
singular plural
mənim (my) zamı zalarımı
sənin (your) zanı zalarını
onun (his/her/its) zasını zalarını
bizim (our) zamızı zalarımızı
sizin (your) zanızı zalarınızı
onların (their) zasını or zalarını zalarını
dative
singular plural
mənim (my) zama zalarıma
sənin (your) zana zalarına
onun (his/her/its) zasına zalarına
bizim (our) zamıza zalarımıza
sizin (your) zanıza zalarınıza
onların (their) zasına or zalarına zalarına
locative
singular plural
mənim (my) zamda zalarımda
sənin (your) zanda zalarında
onun (his/her/its) zasında zalarında
bizim (our) zamızda zalarımızda
sizin (your) zanızda zalarınızda
onların (their) zasında or zalarında zalarında
ablative
singular plural
mənim (my) zamdan zalarımdan
sənin (your) zandan zalarından
onun (his/her/its) zasından zalarından
bizim (our) zamızdan zalarımızdan
sizin (your) zanızdan zalarınızdan
onların (their) zasından or zalarından zalarından
genitive
singular plural
mənim (my) zamın zalarımın
sənin (your) zanın zalarının
onun (his/her/its) zasının zalarının
bizim (our) zamızın zalarımızın
sizin (your) zanızın zalarınızın
onların (their) zasının or zalarının zalarının
Close

Further reading

  • za” in Obastan.com.

Czech

Etymology

Inherited from Old Czech za, from Proto-Slavic *za.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈza]
  • Audio:(file)

Preposition

za [with accusative]

  1. behind (movement) (to a place behind)
    sednout si za volantto sit down behind the wheel
    Schoval jsem se za auto.I hid behind the car.
  2. by (to grab by, to take by) (denotes the object being grabbed)
    Smím tě vzít za ruku?Can I hold your hand?
  3. in (time taken) (after time elapsed)
    Sejdeme se tady za dvě hodiny.Let's meet back here in two hours.
    Za celou dobu, co jsem ji znala, se ani nepodívala na jiného chlapa.For as long as I've known her, she never even looked at another man.
  4. for (amount accumulated during a certain period)
    údaje za leden 2022data for January 2022
  5. for (in exchange of / in return for) (e.g. price)
    Kolik dolarů dostanu za 100 korun?How many dollars will I get for 100 crowns?
  6. for (struggle/fight for)
    boj za nezávisloststruggle for independence
  7. on behalf of, for
    za vláduon behalf of the government
  8. (responsible) for
    Kdo za to odpovídá?Who is responsible for that? / Who is behind that?
  9. for (apologize for / grateful for)
    Se omlouvám za to, co jsem včera řekl.I apologize for what I said yesterday.
    Jsem vděčný za příležitost.I'm grateful for the opportunity.
  10. for, in favor of
    Je za trest smrti.He is in favor of the death penalty.
  11. as (consider as, recognize as)
    Pokládali jsme ho za přítele.We considered him a friend.
  12. per
    100 km za hodinu100 km per hour

Preposition

za [with instrumental]

  1. behind, beyond (location)
    Zahrada je za domem.The garden is behind the house.
  2. after
    den za dnemday after day
    Běžel za ním.He ran after him.
  3. to, toward, towards (movement towards a person)
    Pojď za mnou.Follow me. (Come to me).
    Děkuju ti moc, že jsi za mnou přijela do Prahy.Thank you for coming to Prague to see me. (lit: to me to Prague)
  4. behind (figuratively: in support)
    Všichni stojíme za vámi.We're all behind you.
  5. behind (indicating the cause)
    Ona je za tím vším?She is behind all this?

Preposition

za [with genitive]

  1. during (during the time of)
    Brali jsme se za války.We got married during the war.
    Telefonovala za jízdy.She was talking on the phone while she was driving.

Antonyms

Further reading

  • za”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • za”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • za”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025

French

Noun

za

  1. (obsolete, music) solfège syllable formerly used to represent B flat

Friulian

Alternative forms

  • ğa (alternative orthography)

Etymology

From Latin iam. Compare Italian già.

Adverb

za

  1. already
    Synonym: biel

Derived terms

Hadza

Etymology

  • Bantu, cf. Isanzu -za 'to come'

Pronunciation

Verb

za

  1. to come
    Synonym: botcho

Isthmus Zapotec

Noun

za

  1. cloud

Japanese

Romanization

za

  1. The hiragana syllable (za) or the katakana syllable (za) in Hepburn romanization.

Kalasha

Noun

za

  1. sauce, curry, gravy, stew

Kashubian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *za. Sense 1 is a semantic loan from Polish za.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈza/
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: za

Preposition

za

  1. in, during [with genitive]
  2. behind, beyond, after denotes location [with instrumental]
  3. behind, beyond denotes movement [with accusative]

Particle

za

  1. overly, excessively, too
(prefix):

Further reading

  • Stefan Ramułt (1893) “za”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 258
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “za”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi
  • za”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Lower Sorbian

Alternative forms

  • sa (obsolete)

Etymology

From Proto-Slavic *za.

Pronunciation

Preposition

za

  1. for [with accusative]
    Žarim za nowy kompjuter.I’m saving for a new computer.
    Mam list za tebje.I have a letter for you.
    Wóna jo za amt kandiděrowała.She ran for an office.
    Něnto pokuśim za swóje zmólki.I’m paying for my mistakes now.
    Ja som raz za njogo źěłał.I used to work for him.
    Smej awto za 200 euro kupiłej.We bought a car for 200 euros.
    Za ten lětny cas jo južo pśeliš górucy.It’s already too hot for this time of year.
  2. in (after a period of time) [with accusative]
    Buźom tam za pěś minuty.I’ll be there in five minutes.
  3. behind (goal-oriented) [with accusative]
    Wón jo šeł za dom.He went behind the house.
  4. behind (stationary location) [with instrumental]
    Wón stoj za domom.He’s standing behind the house.

Mandarin

Romanization

za

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mezquital Otomi

Alternative forms

Pronunciation

Noun

  1. tree
  2. wood
  3. stick
  4. firewood

Derived terms

  • hanxiza (leaf litter)
  • meza
  • ndu̱nza (tree trunk)
  • uaza
  • xiza (holm oak)
  • xäza (juniper)
  • za ga mai
  • zakthuhni
  • zathe
  • ꞌyaza
  • ꞌñäza

References

  • Andrews, Enriqueta (1950) Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, pages 40, 46, 63, 70
  • Hernández Cruz, Luis, Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45) (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 397

Northern Ndebele

Etymology

From Proto-Bantu *-jìja.

Verb

-za

  1. (intransitive) to come

Inflection

This verb needs an inflection-table template.

Nupe

Etymology

Clipping of ezà

Pronunciation

Noun

 (plural zàzhì)

  1. Alternative form of ezà (person; individual)

Old Czech

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *za.

Pronunciation

Preposition

za

  1. in, during [with genitive]
  2. behind, beyond denotes movement [with accusative]
  3. for, as, being
  4. in, after with time constructions [with accusative]
  5. behind denotes location [with instrumental]

Descendants

  • Czech: za

References

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *za. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /za(ː)/
  • IPA(key): (15th CE) /za/, /zɒ/

Preposition

za

  1. (attested in Masovia) denotes location where an action is directed toward [with accusative]
  2. denotes movement to a location behind something behind [with accusative]
  3. denotes general location by, at [with accusative]
  4. denotes distance behind [with accusative]
    • 1930 [c. 1455], “IV Reg”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), section 20,11:
      Naywodl cyen pan po tich rzøtkoch, gymysz ivsz bil sstøpyl na orloiv Achasowu zasyø za dzesyøcz slopyenyow (retrorsum decem gradibus)
      [Nawiodł cień Pan po tych rządkoch, jimiż już był zstąpił na orłoju Achasowu zasię za dzesięć słopieniow (retrorsum decem gradibus)]
  5. (attested in Greater Poland) denotes location of grabbing or contact by [with accusative]
    • 1974 [1405], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kaliskie, volume IV, number 131, Kalisz:
      Yaco Yan... rwal gi sza wlosi
      [Jako Jan... rwał ji za włosy]
  6. (attested in Lesser Poland) denotes how long an action occurs for [with accusative]
    • c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, Miechów, page cv 41:
      Taco tih crolew [syn boży żądnie tam] o chacal, ize za trinadesce dny ot narodena gih []
      [Tako tych krolew [Syn Boży żądnie tam]o czakał, iże za trzynadzieście dni ot narodzenia jich [] ]
  7. (attested in Greater Poland) denotes length after which an action will begin in [with accusative or instrumental]
    • 1967 [1408], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 376, Kościan:
      Jaco Potrasz Iandrzeya ne wranczil do pana santoczskego w pancz grziwen, ale za dve nedzeli na postauene
      [Jako Piotrasz Jędrzeja nie wręczył do pana Sątocskiego w pięć grzywien, ale za dwie niedzieli na postawienie]
  8. denotes position in time relative to a certain moment before
    • 1877-1881 [1464], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 783:
      Ale ya thesch mlodzyenyecz we szyrzoda wthora za Popyelecz przed obyadem pyszma dokonal
      [Ale ja też młodzieniec we śrzodę wtorą za Popielec przed obiadem pisma dokonał]
  9. (attested in Masovia) denotes frequency of payment for; per [with accusative]
    • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 47:
      Aby... pyenyądzi szwych poszyczayącz, nye wyączey za kaszdy thydzen (pro qualibet septimana) wszącz myely, nyszly tylko geną qwartą
      [Aby... pieniędzy swych pożyczając, nie więcej za każdy tydzień (pro qualibet septimana) wziąć mieli, niżli (czy niźli) tylko jeną kwartę]
  10. (attested in Lesser Poland) with an ordinal number; denotes which time in a sequence; for the _ time [with accusative]
    Synonym: po
    • 1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 58:
      Acz... w lesye drwa kv swemv poszythkv rąbal, ten, czyg lyas gest, za pyrwe ma wzącz syekyrą, za wtore syekyrą, plascz y suknya, za trzecze woly abo konye ma wzącz
      [Acz... w lesie drwa ku swemu pożytku rąbał, ten, czyj las jest, za pirwe ma wziąć siekirę, za wtore siekirę, płaszcz i suknią, za trzecie woły abo konie ma wziąć]
  11. used in verb government [with accusative or instrumental]
  12. (attested in Masovia, Silesia) denotes benefactive action for [with accusative or instrumental]
    • 1937 [Second half of the 15th century], Józef Birkenmajer, editor, Bogarodzica dziewica. Analiza tekstu, treści i formy, number C, Warsaw:
      O swyathy Voczyesze..., prosz sza nasz gospodna
      [O święty Wociesze..., proś za nas Gospodna]
    • 1937 [End of the 15th century–beginning of the 16th century], Józef Birkenmajer, editor, Bogarodzica dziewica. Analiza tekstu, treści i formy, number E, Cieszyn:
      O swyathy Voczyesze..., prosz sza nasz gospodna
      [O święty Wociesze..., proś za nas Gospodna]
  13. (attested in Lesser Poland) denotes function or similarity as; for
  14. (attested in Greater Poland) denotes cost for [with accusative]
    • 1959 [1387], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 22, Poznań:
      Jaco ten scot, czso gy ranczil Prandotha Maczeyewy, ten stal za szecz grziwen
      [Jako ten skot, czso ji ręczył Prędota Maciejewi, ten stał za szeć grzywien]
  15. (attested in Lesser Poland) denotes replacement with, for [with accusative]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 108:
      Za to (pro eo), by mø mylowaly, wwloczyly sø mne
      [Za to (pro eo), by mię miłowali, uwłoczyli są mnie]
  16. (attested in Lesser Poland) denotes cause because of [with accusative or instrumental]
    • c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, Miechów, page cr 17:
      S taynego sircha [strumienie gor]skich slez za grehi uilige
      [Z tajnego sirca [strumienie gor]skich słez za grzechy wylije]
  17. (attested in Masovia) denotes manner [with accusative or instrumental]
  18. (attested in Lesser Poland) denotes aim or goal for [with accusative]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page Ath 36:
      Genze cyrpal gest za zbawyenye nasze (pro salute nostra)
      [Jenże cirpiał jest za zbawienie nasze (pro salute nostra)]
  19. (attested in Greater Poland) denotes position behind something behind [with instrumental]
    • 1981 [1403], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, t. V, A. Roty gnieźnieńskie, s. 76-274, number 125, Gniezno:
      Yaco Jarochna... rosipala copcze s prawem vsute a za timi kopczi vczinila dwadzeszcza grziwen scodi Zacharzewi, poszegwszi domi y dzena
      [Jako Jarochna... rozsypała kopce z prawem usute a za tymi kopcy uczyniła dwadzieścia grzywien szkody Zacharzewi, pożegwszy domy i dzienia]
  20. denotes the leader or causer of an action
    • 1861 [1398], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi, volume III, Biblioteka Warszawska, page 34:
      Tedi poslali comornika hy vosnego... prossącz gych prze bok, aby gim othpuscili przissangą hy kgnew pirwey, nisli posli hy ius copczi począti snamonowacz za nimi
      [Tedy posłali komornika hi woźnego... prosząc jich prze Bog, aby jim otpuścili przysięgę hi [k]gniew pirwej, niżli (czy niźli) poszli hi już kopcy poczęty snamionować za nimi]
  21. (attested in Lesser Poland) denotes connection with someone with [with instrumental]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 62,8:
      Przistala iest dusza moia za tobø (adhaesit... post te)
      [Przystała jest dusza moja za tobą (adhaesit... post te)]
  22. (attested in Greater Poland) denotes when something occurs at, during [with instrumental or genitive]
    • 1888 [1404], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 118:
      Iacom Maczeya ne szyndowal swym pomocznykem za dnem any za noczø korzystnø rzeczø
      [Jakom Macieja nie szyndował swym pomocnikiem za dniem ani za nocą korzystną rzeczą]
  23. (attested in Greater Poland) based on [with instrumental]
    • 1888 [1402], Romuald Hube, editor, Zbiór rot przysiąg sądowych poznańskich, kościańskich, kaliskich, sieradzkich, piotrkowskich i dobrzyszyckich z końca wieku XIV i pierwszych lat wieku XV, Greater Poland, page 101:
      Eze Groth yma trzi grziwni y osm groszi na Cusszowey czøsczi y za nim szedzi i plat yemu ma placzicz
      [Eże Grot ima trzy grzywny i ośm groszy na Kuszowej części i za nim siedzi i płat jemu ma płacić]
  24. (attested in Greater Poland) denotes actions occurring alongside other actions [with instrumental]
    • 1967 [1424], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 1064, Kościan:
      Iaco kedy *nyeprzyeczele byezeli w zemya a [a] sskodzyly zemyą a kyedy pan Barthoss byezal za pogonem..., tedy nye slal do domv pana Gila, aby byezal za nyeprzyaczelmy
      [Jako kiedy nieprzyjaciele bieżeli w ziemię a [a] szkodzili ziemię a kiedy pan Bartosz bieżał za pogonem..., tedy nie słał do domu pana Gila, aby bieżał za nieprzyjacielmi]
  25. (attested in Lesser Poland) denotes object of payment for work [with instrumental]
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page Ann 7:
      Napelneny pyrzwey, za chlebmy sø se posadzely (pro panibus se locaverunt I Reg 2, 5)
      [Napełnieni pirzwej, za chlebmi są sie posadzieli (pro panibus se locaverunt I Reg 2, 5)]
  26. (attested in Greater Poland) denotes an accompanying object
    • 1974 [1402], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kaliskie, volume IV, number 52, Kalisz:
      Kedi[by] mi ne dal tego lista, tedibi mi swog mal na sø dacz sza swø peczanczø
      [Kiedy[by] mi nie dał tego lista, tedyby mi swoj miał na się dać za swą pieczęcią]

Postposition

za

  1. The meaning of this term is uncertain.
    • 1959 [1398], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 381, Poznań:
      Yssze Marczin ne odmouil Yana szoltisa od rok za swego pana za Wolwrama
      [Iże Marcin nie odmowił Jana sołtysa od rok za swego pana za Wolframa]

Particle

za

  1. (attested in Masovia) interrogative particle: introduces a yes-no question
    Synonym: azali
  2. (attested in Greater Poland) combines with interrogatigives to mean what kind (of)
    • 1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 26:
      Czo za prawo myedzy thema dwema?
      [Co za prawo miedzy tema dwiema?]

Derived terms

(adverbs):
  • za dar
  • za jedno
  • za nic
(prefix):

Descendants

  • Polish: za
  • Silesian: za

References

  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “za”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Rwanda-Rundi

Serbo-Croatian

Sicilian

Silesian

Slovak

Slovene

Slovincian

Spanish

Sumerian

Swahili

Tedim Chin

Volapük

Xhosa

Zou

Zulu

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.