wymowa: IPA : [sus] , AS : [sus] ? /i
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
(1.1) długi , gwałtowny skok
odmiana :
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje :
(1.1) dać / dawać susa • sadzić susy / susami
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. susać
związki frazeologiczne:
jednym susem
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
niderlandzki: (1.1) sprong m
źródła:
wymowa:
? /i ? /i ? /i
znaczenia:
przymiotnik
(1.1) pot. slang. podejrzany
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. suspect lub ang. suspicious
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik
(1.1) but
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chuuk, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .
wymowa:
IPA : [sus]
? /i
znaczenia: wykrzyknik
(1.1) …używany do dodawania otuchy, podżegania [1] przymiotnik, forma fleksyjna
Więcej informacji osoba (posiadacz), rzecz posiadana ...
osoba (posiadacz) rzecz posiadana przymiotnik nieakcentowany przymiotnik akcentowany / zaimek liczba pojedyncza liczba mnoga liczba pojedyncza liczba mnoga męski żeński męski żeński męski żeński męski żeński 1. lp mi mis mío mía míos mías lm nuestro nuestra nuestros nuestras nuestro nuestra nuestros nuestras 2. lp tu tus tuyo tuya tuyos tuyas lm1 vuestro vuestra vuestros vuestras vuestro vuestra vuestros vuestras 3. lp su sus suyo suya suyos suyas lm 1 W Ameryce, zachodniej Andaluzji i na Wyspach Kanaryjskich wszystkie zaimki 2. os. lm. pokrywają się z formami 3. os. (su, suyo zamiast vuestro ).
Zamknij
(2.1) forma lm przymiotnika dzierżawczego słabego 3. os. lp i lm (su ) → jego , jej , ich , swoi , swoje , pana , pani , pańscy , pańskie
(2.2) (hiszp. am. , zachodnia Andaluzja, Kanary) forma lm przymiotnika dzierżawczego słabego 2. os. lm (su ) → wasi , wasze , swoi , swoje
odmiana :
(1) nieodm.
(2)
przykłady:
(2.1) Ella se volvió hacia mí y vi como sus ojos relampagueaban de ira . → Ona odwróciła się do mnie i zobaczyłem/am , że jej oczy błyszczały z gniewu .
(2.1) Juan vino con sus hijos . → Jan przyszedł ze swymi dziećmi .
składnia:
(2.1-2) zawsze występuje przed rzeczownikiem / grupą imienną
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. suso
związki frazeologiczne:
sus de gaita → 1. pot. rzad. błahostka ; 2. daw. ostatki powietrza , które uchodzi ze strzykawki
no tener un sus de gaita → daw. być bez grosza przy duszy
etymologia:
(1.1) hiszp. suso < łac. sursum
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia: rzeczownik, rodzaj męski
(1.1) zool. suseł
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
sues (1.1) wymowa:
znaczenia: rzeczownik, rodzaj męski lub żeński[1]
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
(1.1) zool. świnia
odmiana :
(1.1) sūs, suis ( deklinacja III ) ;
przykłady:
składnia:
kolokacje :
(1.1) gatunki Sus domestica , Sus scrofa
synonimy:
(1.1) porcus m , porca ż
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Suidae
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: suus
źródła: Hasło „sūs” w: Słownik łacińsko-polski , wyd. dziesiąte, opr. Kazimierz Kumaniecki, według słownika Hermana Mengego i Henryka Kopii, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1977, s. 489 .