- wymowa:
- IPA: [saˈlɔ̃mɔ̃n], AS: [salõmõn], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
- (1.1) imię męskie; zob. też Salomon (imię) w Wikipedii
- (1.2) bibl. prorok biblijny i król Izraela słynący z mądrości; zob. też Salomon (król Izraela) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-2)
- przykłady:
- (1.1) Mam na imię Salomon i jestem kupcem bławatnym z Kazimierza.
- (1.2) Z rozkazu Salomona chciano przeciąć dziecko na pół.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Salomon • brat / kuzyn / wujek / dziadek Salomon • mężczyzna imieniem (o imieniu) Salomon • święty / błogosławiony Salomon • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Salomon • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Salomon • otrzymać / dostać / przybrać imię Salomon • dzień imienin / imieniny Salomona • na Salomona (o dniu)
- (1.2) król Salomon • kopalnie króla / mądrość / świątynia Salomona
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Salomończyk m, Salomonka ż, Sulejman m
- przym. salomonowy, Salomonowy, salomoński
- związki frazeologiczne:
- Wyspy Salomona • z pustego i Salomon nie naleje / z próżnego i Salomon nie naleje
- etymologia:
- łac. Salomon < gr. Σαλομών (Salo̱mṓn), gr. Σαλωμών (Salo̱mó̱n) < hebr. שלמה (shlomo) < hebr. שלום (šalōm) → pokój
- uwagi:
- zob. też Salomon w Wikipedii
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- tłumaczenia:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Salomon
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Salomon < gr. Σαλομών, gr. Σαλωμών < hebr. שלמה < hebr. שלום
- uwagi:
- (1.1) inna pisownia Solomon; zobacz też: Indeks:Angielski - Imiona
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) bibl. Salomon
- (1.2) imię męskie Salomon
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) roi Salomon
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. Salomon < gr. Σαλομών, gr. Σαλωμών < hebr. שלמה < hebr. שלום
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Salomon
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) bibl. Salomon
- (1.2) imię męskie Salomon
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) rex Salomon
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. Σαλομών, gr. Σαλωμών < hebr. שלמה < hebr. שלום
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna
- (1.1) imię męskie Salomon[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: imiona męskie w języku szwedzkim
- źródła: