Xoán[1][2] é un nome propio masculino galego. A súa orixe é o hebreo יוחנן (Yôḥānnān), que quere dicir 'o fidel a Deus'. En galego tamén ten as variantes Xohán e Xan[3][4] e os hipocorísticos Nucho e Xaíño.[2]

Xoán o Bautista.

En xaneiro de 2023 existían 594 varóns en Galicia co nome Xoán, cunha media de idade de 18,7 anos,[5] e 214 co nome Xan, cunha media de idade de 14,6 anos.[6] Non hai persoas rexistradas coa variante Xohán.

Historia do nome

Do hebraico orixinario pasou a outras linguas. Ιωάννης (Ioannis) é a versión de Yôḥānnān que pasou ao grego. De aí evolucionou até chegar ao galego-portugués: Iohanne > Johan e de aí ao galego moderno Xoham > Xoán. Xan era un diminutivo común en Galiza como queda reflictido na toponimia (A Costa de Xan (en Fene), Xan Amigo (en Sada), Xan Xordo (en Santiago de Compostela) ou Xan de Abaixo (en Ribadeo) e na literatura oral: ser un Xan, sen un Xan entre elas, Xan de Outeiro, Xan da bota.[7]

O patronímico de Xoán ou Iohan deu en Galiza Iohannis: 1177:Pedro Iohannis, usado como xenitivo, formaranse despois varios resultados diferentes: Anes (1262: Pedre Anes; 1454: Maria Anes), Eans, Eanes, Enes, Ennes, Ianes, Yanes (1385: Afonso Yanes Traveso; 1273: Eldora Yanes, que en 1276 aparece como Eldora Eanes; 1275: Laurenço Ianes d'Ourense; 1396: Eynes Ianes), Oanes (1082: Tota Joanis; 1272: Migael Joanes; 1279: Gonzaluo Oanes). Hoxe é común o castelanizado: Yáñez ('fillo de Xoán o Iohan'). En inglés é Johnson ('fillo de John') e Evanson ou Evans ('fillo de Ewan').

Un nome equivalente a Xoán é Iván, que vén da versión rusa do nome, e que transliterado conserva maior semellanza coa grafía antiga.

No galego antigo aparece grafado de diferentes xeitos, sendo os máis comúns: Iohan e Johan: 1248: Iohannes Chascus; 1258: Iohanne Albo; 1268: Johanne Topete; 1285: Iohan do Frade; 1294: Johan Casado; 1296: Jhoâ Alegre; 1306: Johan Sennor; 1364: Johan de Novoa; 1419: Iohan Sutil1; 1420: Juan Agulla; 1430: Iohan Seoane; 1433: Johan Leal; 1454: Johan Tomé; 1454: Johan da Ynsoa; 1468: Iohan Feixoo; 1485:Juan Tato; S. XV: Johan Cabaneiro; 1500: Juan de Saas.

Xoán e Xoana eran dos nomes máis comúns en Galiza dende a Idade Media. Manuel Ferreiro, a partir dos padróns da cidade de Ourense, acha que no século XV, Xoán (Johan) estaba entre os trece nomes persoais máis utilizados. A partir do século XV xa existe un maior influxo castelán (nos padróns dos anos 1483, 1487 e 1490 hai unha clara preponderancia do nome Juan fronte Johan, no que tamén interfire o feito de que o primoxénito dos Reis Católicos foi o príncipe Juan). Porén o diminutivo familiar de Xan (antes Jan) conservouse até o século XX.

A forma Xohán, foi moi usada por moitos intelectuais galegos dende o Rexurdimento.

Usos e variantes

O alcume Xan era moi usado. Nos documentos e dicionarios galegos do século XIX e anteriores aparece grafado coma Jan, Jhan ou Jân[8]. Martín Sarmiento xa falaba tamén de Jan, referíndose á toponimia, concretamente a un padroeiro de Figueirido: Jâm de Figueyrido. Jàn, de Joannes. Figueyrido (San Andrés de) es feligresía una legua al medio día de Pontevedra, junto a Vilaboa.

Coloquialmente dise que un xan é unha persoa boa e inocente ou infeliz.

  • Un Xan, un Xan da cona ou un Xan de elas: coloquialmente é o home dominado pola muller[9].
  • Xan tamén é o nome familiar que dan á raposa nos contos dos vellos. Nalgúns lugares ao lobo[10].
  • Xan da bota: lucecú [9].
  • Xan d’Arzúa: boneco de palla que era levado polos propietarios das buxarías, dacabalo dun boi atado polos cornos na fronte da procesión do Corpus Christi.[11].

En xeral, San Xoán é un topónimo común en Galiza (véxase San Xoán). San Xoán é tamén o mes de xuño, en honra á noite de San Xoán:

  • Fogos de San Xoán: lumes, foguetes e cacharelas que se preparan na noite de San Xoán.
  • Herbas de San Xoán: herbas e plantas recendentes que se poñen en auga na véspera de san Xoán para, ao outro día, a modo de rito, lavarse con esa auga. En especial hai unha especie que recibe o nome de herba de San Xoán. Martín Sarmiento fala dela: herba de San Joan, chaman así cara Baiona á artemisa menor ou matricaria ou herba de Santa María (herba de Nosa Señora), que ten folliñas coma as do pirixel. [12]. Marcial Valladares Núñez en 1884 no seu Diccionario gallego-castellano, fala de dúas especies que reciben este nome: Hypericum quadrangulum e Hypericum perforatum . Esta última, tamén chamada abeluria semella a que máis veces se denomina herba de San Xoán. Tamén a herba das feridas ( Prunella vulgaris e Tanacetum parthenium (L.) Schultz) reciben este nome.
  • Carrascas de San Xoán: Diotis candidissima. Planta de raíz e flores amarelas, cuberta dunha borra abrancazada, florece de xuño a agosto nos areais da Lanzada.[13]. Tamén reciben este nome Helichrysum italicum (Roth) G. Don fil.; Helichrysum stoechas (L.) Moench; e Otanthus maritimus (L.) Hoffm. et Link.
  • Xoaniña: chaman así tamén á maruxiña: insecto da familia dos coccinélidos (Coccinella septempunctata), de forma arredondada, con élitros de cores vivas, xeralmente vermellos, con sete puntos negros.

Refraneiro

Eligio Rivas Quintas[14] di que Xoán é un nome moi socorrido no folclore galego.

  • A auga de San Xoán, leva o viño e non deixa pan.[15]
  • Cásate, Xan, en domingo:/ estarás o luns de voda/ e o martes traballarás/ para manter a túa noiva.[16]
  • Janeiro giadeiro, febreiro escarabanadeiro, marzo amoroso, abril chuvioso, maio ventoso, San Joan caloroso, que fai o ano formoso[17].
  • Lus e martes son dous días,/ cuarta e quinta xa o saberás,/ venres non comerás carne/ e sábado ir á montería e Domingo á Misa,/ esa é a vida de Xan.
  • Lus marcha, martes chega,/ cuarta aguza, quinta talla,/ sesta carga e sábado chega/ meu primo Xan cun carro de leña.[18]
  • Marzo espigarzo, abril penderil, en maio granado, en San Joan segado.
  • Marzo espigarzo, abril pendoril, maio granado, San Joan segado, Santa Mariña a airiña.
  • O que paga a Xan e debe a Andres, ten que pagar outra vez [19].
  • San Xoan craro coma ollo de galo (referíndose a que polo mes de xuño adoita ir bo tempo)
  • Tres Jàs e un Pedro fan estar o burro quedo[20]

Santoral

Personaxes

Célebres a nivel mundial

  • O apóstolo Xoán, xeralmente identificado con Xoán Evanxelista, a quen se lle atribúe o Evanxeo de Xoán, as epístolas de Xoán e a Apocalipse.
  • Xoán Bautista, curmán de Xesús.
  • Xoán Crisóstomo (347-407), arcebispo de Costantinopla.
  • Xoán Casiano (c. 360-433).
  • Xoán I, papa (ca. 470-526).
  • Xoán Clímaco (ca. 579-649), monxe e escritor grego.
  • Xoán Damasceno (ca. 676-749), padre da Igrexa.
  • Xoán Gualberto (ca. 995-1073) abade italiano.
  • Xoán de Mata (1160-1213), teólogo provenzal, fundador da Orde da Santísima Trindade (Trinitarios).
  • Xoán Nepomuceno (Jan Nepomucký, ca. 1330 ó 1340 - 1393), sacerdote bohemio, confesor da raíña Xoana.
  • Xoán Capistrano (1382-1456), gobernador de Perugia, sacerdote franciscano e inquisidor italiano.
  • Xoán de Cancio, Xoán de Kenty ou Xoán de Kety (1397-1473), sacerdote e teólogo polaco.
  • Xoán de Sahagún (1430-1479), sacerdote e predicador leonés.
  • Xoán Fisher (1469-1535), cardeal humanista inglés.
  • Xoán de Deus (João Ciudad, 1495-1550), soldado portugués. Logo de oír a predicación de San Xoán de Ávila, converteuse, ordenouse sacerdote e fundou a orde dos Irmáns Trinitarios de San Xoán de Deus.
  • Xoán de Ávila (1500-1569), sacerdote e teólogo castelán. Predicou diante de quen máis tarde sería chamado San Xoán de Deus, e foi mestre de San Xoán da Cruz.
  • Xoán Diego Cuauhtlatoatzin ou Xoán Diego, primeiro santo indíxena de América Latina (9 de decembro de 1474 - 30 de maio de 1548) quen, segundo a tradición católica en México, presenciou a aparición da Virxe de Guadalupe en 1531. Foi canonizado en 2002 por el papa Xoán Paulo II.
  • Xoán de Ribera (1532-1611), arcebispo de Valencia e patriarca de Antioquía.
  • Juan de Yepes Álvarez, chamado Xoán da Cruz, 1542-1591) escritor e relixioso español.
  • Xoán Sarkander, sacerdote moravo.
  • Xoán Francisco Regis (1579-1640), misioneiro xesuíta francés.
  • Xoán Ogilvie (1580-1615), xesuíta escocés.
  • Xoán de Brébeuf (1579-1640), misioneiro xesuíta francés.
  • Xoán Berchmans (1599-1621), novizo xesuíta flamengo.
  • Xoán Eudes (1601-1680), misioneiro francés.
  • Xoán de Lalande (1615-1646), misioneiro xesuíta francés.
  • Xoán Bautista de La Salle (San Xoán Bautista de la Salle, 1651-1719) relixioso e pedagogo francés.
  • Xoán María Vianney (1786-1859), párroco francés.
  • Xoán Neumann (1811-1860), bispo de Filadelfia, Estados Unidos.
  • Xoán Bosco (Giovanni Melchior Bosco, 1815-1888), sacerdote italiano.

Galegos

Variantes noutras linguas

AlbanésGjon, Gjin
AlemánHans, Johannes, Johann
Amháricoዮሐንስ (Yoḥännǝs)
Árabeيحيى (Yaḥyā), يوحنا (Yuḥanna)
AragonésChuan
ArmenioՀովհանես (Hovhanes)
AsturianoXuan
BosníacoIvan
BretónYann
BúlgaroЙоан (Joan), Иван (Ivan)
CastelánJuan
CatalánJoan, Jan[21]
ChecoJan
Chinés約翰 (Yuēhàn)
CorsoGhjuvanni
CroataIvan, Ivo, Ive
DinamarquésJohan, Johannes
EscocésIan
EslovacoJán, Ivan
EslovenoJanez
EsperantoJohano
EstonianoJaan, Juhan
EstremeñoHuan
ÉuscaroJon, Yon, Ion, Manex, Ganix, Joanes, Ibane, Iban
FeroésJógvan
FinésJanne, Johannes, Juha, Juhani
FrancésJean, Jehan
GalésIoan, Siôn
GalegoXoán, Xan
GuaraníHuã
GregoΙωάννης (Ioannis)
Hebraicoיוחנן (Yôḥānnān)
NeerlandésJan, Johan, Johannes
HúngaroJános
InglésJohn, Ewan, Johnny, Jack
IrlandésSeán, Iohán
IslandésJóhann, Jóhannes
ItalianoGiovanni, Gianni
LatínIoannes
LetónJānis
LituanoJonas
LombardoGiuàn
MacedonioЈован (Jovan)
MalayalamYoohanon
MaltésĠwanni
NorueguésJon, Johan, Johannes
PiemontésGioann
PolonésJan
PortuguésJoão
QuechuaJuwan
RomanésIon, Ioan, Ionuţ, Ionel, Ionică
RusoИван (Ivan), Ян (Jan), Иоанн (Ioann)
SamoxicianoJuons
SardoGiuanni
SerbioЈован (Jovan)
SicilianoGiuvanni
SuecoJon, Johan, Johannes
TurcoYahya, Jan, Gökhan
UcraínoІван (Ivan)
Xeorxianoიოანე (Ioane)

Notas

Véxase tamén

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.