lassen (język niemiecki) wymowa: IPA: /'lasən/ ⓘ ⓘ ⓘ ⓘ wymowa austriackaⓘ znaczenia:czasownik mocny, przechodni(1.1) zostawiać, zostawić (1.2) wpuszczać, wpuścić (1.3) pozwalać, pozwolić pot. dać (1.4) dać (brak ścisłego odpowiednika w języku polskim) odmiana: (1.1-4)[1] lassen (lässt), ließ, gelassen (haben) przykłady: (1.1) Lass mich in Ruhe! → Zostaw mnie w spokoju! (1.1) Die Kinder dürfen nicht alleine im Zimmer gelassen werden. → Dzieci nie mogą być zostawiane same w pokoju. (1.2) Meine geisteskranke Mutter lässt niemanden ins Haus. → Moja chora psychicznie matka nie wpuszcza nikogo do domu. (1.3) Lass den Dieb nicht abhauen! → Nie daj złodziejowi uciec! (1.3) Der Mann an der Tür ließ uns nicht hineingehen. → Mężczyzna przy drzwiach nie dał (= nie pozwolił) nam wejść. (1.3) Es lässt sich einfach nicht beschreiben. → Tego po prostu nie da się opisać. (1.4) Monika ließ sich eine Tätowierung machen. → Monika zrobiła sobie tatuaż. (1.4) Meine Mutter hatte sich von meinem Vater scheiden gelassen als ich vier war. (z Internetu) → Moja matka rozwiodła się z moim ojcem kiedy miałam cztery lata. (1.4) Er hat sich seine Haare schneiden lassen. → Ściął sobie włosy. składnia: kolokacje: (1.1) stehen lassen synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: rzecz. Lassen n, Gelass n przym. lässig, gelassen związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: zobacz też: Aneks:Język niemiecki - wykaz czasowników mocnych i nieregularnych zobacz też: lassen • ablassen • anlassen • auflassen • auslassen • belassen • durchlassen • einlassen • entlassen • erlassen • herlassen • herunterlassen • hinlassen • hinterlassen • nachlassen • niederlassen • überlassen • umlassen • unterlassen • verlassen • vorlassen • weglassen • zerlassen • zulassen • zurücklassen (1.4) W czasie przeszłym Perfekt lassen pozostaje w formie bezokolicznika (zachowuje się jak czasownik modalny). źródła:[1]Wiktionary.de, lassen (Konjugation), dostęp 15.10.2023 Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.