- wymowa:
- IPA: [ˈɡawɔ̃w̃ɕ], AS: [gau̯õũ̯ś], zjawiska fonetyczne: wygł.• nazal.• asynch. ą , ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
- (1.1) bot. boczny pęd drzewa lub krzewu
- (1.2) przen. dział gospodarki, nauki itp.
- (1.3) przen. odgałęzienie, odnoga, rozgałęzienie czegoś
- odmiana:
- (1.1-3)
- przykłady:
- (1.1) Podczas ostatniej nawałnicy gałęzie wielu drzew w arboretum zostały poważnie uszkodzone.
- (1.2) Fizyka jądrowa to stosunkowo nowa gałąź nauki.
- (1.3) Na rysunku zaznaczono główne gałęzie układu nerwowego człowieka.
- (1.3) Adam wnikliwie bada liczne gałęzie swojej rodziny.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) zdrewniała gałąź • przycinać gałęzie • kwitnąca gałąź • przykrywać / okrywać gałęziami
- (1.2) rozwijać / zgłębiać gałąź matematyki / psychologii
- (1.3) gałąź rodowa / plemienna • gałąź hiperboli • gałąź układu krwionośnego / oddechowego • gałąź poroża / wieńca • gałąź nieograniczona krzywej
- synonimy:
- (1.1) konar, odrośl; gw. (Górny Śląsk) asta
- (1.2) dział
- (1.3) odnoga, linia boczna
- antonimy:
- (1.1) pień, korzenie
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. gałązka ż, gałązeczka ż, gałęzatka ż, gałęziarka ż, odgałęzienie n, podgałąź ż, rozgałęzienie n, rozgałęźnik mrz, gałęźniak mrz, gałęźnik mrz, gałęziak m, gałęziówka ż
- czas. rozgałęziać ndk., odgałęziać ndk., odgałęzić dk., rozgałęzić dk.
- przym. gałęziasty, gałązkowy, gałęziowy, międzygałęziowy, wewnątrzgałęziowy, rozgałęźny, odgałęziony, odgałęziający, ugałęziony
- przysł. gałęzisto
- związki frazeologiczne:
- podcinać gałąź, na której się siedzi • powiesić na suchej gałęzi • siedzieć na jednej gałęzi • złota gałąź • jak drozdy śpiewają na wierzchołkach drzew, wiosna wnet; a jak między gałęziami, to jeszcze het; zobacz też: przysłowia o gałęzi
- etymologia:
- uwagi:
- błędna forma: „gałęź”
- tłumaczenia:
- amharski: (1.1) ቅርንጫፍ
- angielski: (1.1) limb, branch; (1.3) branch
- baskijski: (1.1) adar
- białoruski: (1.1) галіна ż, сук m; (1.2) галіна ż; (1.3) галіна ż
- cerkiewnosłowiański: (1.1) голь ż
- chorwacki: (1.1) grana ż; (1.2) grana ż
- czeski: (1.1) větev
- duński: (1.1) gren w, rand; (1.2) branche w; (1.3) gren w, rand
- esperanto: (1.1) branĉo
- francuski: (1.1) branche
- hiszpański: (1.1) rama ż
- interlingua: (1.1) branca
- islandzki: (1.1) grein ż
- japoński: (1.1) 枝 (えだ)
- kaszubski: (1.1) wietew ż, gajda ż
- kataloński: (1.1) branca ż
- luksemburski: (1.1) Aascht m
- łaciński: (1.1) ramus m, termes m
- malajski: (1.1) cabang
- niderlandzki: (1.1) tak m
- niemiecki: (1.1) Ast m, Zweig m; (1.2) Zweig m
- nowogrecki: (1.1) κλαδί n; (1.2) κλάδος m; (1.3) κλάδος m
- nowopruski: (1.1) wippis m
- perski: (1.1) عضو, شاخه
- rosyjski: (1.1) ветка ż, ветвь ż; (1.2) отрасль ż; (1.3) ответвление n
- rumuński: (1.1) creangă
- slovio: (1.1) vetka (ветка)
- słowacki: (1.1) konár
- szwedzki: (1.1) kvist w, gren w; (1.2) gren w; (1.3) gren w
- tajski: (1.1) กิ่งไม้ (gìng máai)
- tuvalu: (1.1) maga
- ukraiński: (1.1) гілка ż; (1.2) галузь m
- węgierski: (1.1) ág; (1.2) ágazat
- wilamowski: (1.1) aost, raejz n, rȧjz n
- włoski: (1.1) ramo m
- źródła: