wymowa:
forma słaba:
IPA : /ən(d)/ lub /n/ , enPR: ən(d) , SAMPA : /@n(d)/ lub /n=/
wymowa brytyjska ? /i
forma mocna:
IPA : /ænd/ , enPR: ănd , SAMPA : /{nd/
wymowa amerykańska ? /i
homofon: end
? /i ? /i ? /i ? /i ? /i
znaczenia:
spójnik
(1.1) i (łączenie w zbiór)
(1.2) a (przeciwstawienie)
(1.3) i , a potem (następstwo czasowe)
(1.4) i , a (rezultat)
(1.5) pomiędzy identycznymi przymiotnikami lub przysłówkami w stopniu wyższym: coraz
(1.6) pomiędzy identycznymi czasownikami: wzmacnia wypowiedź
odmiana :
nieodm.
przykłady:
(1.1) Buy me some milk and bread . → Kup mi trochę mleka i chleb .
(1.1) Asia is a large continent , with many large nations (e.g. , China , India , and Japan ). → Azja jest dużym kontynentem , z wieloma dużymi narodami , np. chińskim , indyjskim i japońskim .
(1.2) This is my wife , and this is Mr. Simpson. → To jest moja żona , a to jest pan Simpson.
(1.3) He saw her and turned away . → Zobaczył ją i odwrócił się .
(1.4) Learn and you will pass . → Ucz się a zdasz .
(1.5) The horse galloped faster and faster . → Koń galopował coraz szybciej .
(1.6) I tried and tried , never being successful . → Probowałem i próbowałem , nigdy z sukcesem .
składnia:
kolokacje :
synonimy:
(1.1) or , with
(1.2) but
antonimy:
(1.1) but , without
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
and so on → i tak dalej
etymologia:
średnioang. and , an < st.ang. and , ond , end < pragerm. * andi , * anþi , * undi , * unþi < praindoeur. * h₂énti
por. szkoc. an , dolnoniem. un , niderl. en , niem. und , duń. end , szw. än , isl. enn , alb. edhe , ende , łac. ante , gr. ἀντί (antí)
uwagi:
Przecinek przed spójnikiem współrzędnym (for, and, nor, but, or, yet, so) jest obowiązkowy kiedy łączy dwa zdania niezależne, które nie są bardzo krótkie i ściśle powiązane. Przecinek przed "and" lub "or" jest opcjonalny w serii trzech lub więcej wyrażeń.
źródła:
ænder (1.1)
wymowa: Dania : [ˈanˀ ]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
(1.1) ornit. kaczka
(1.2) kulin. kaczka
(1.3) kaczka dziennikarska
odmiana :
(1) en and, anden, ænder, ænderne
przykłady:
(1.1) Ænder har korte ben . → Kaczki mają krótkie nogi .
(1.3) Historien om den politiske skandale viste sig at være en and . → Ta historia o skandalu politycznym okazała się kaczką dziennikarską .
składnia:
kolokacje :
synonimy:
(1.3) avisand
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. andrik w
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: zobacz też: ptaki w języku duńskim
źródła:
ender (1.1)
wymowa: ? /i
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
(1.1) ornit. kaczka
(1.2) kulin. kaczka
odmiana :
(1.1) en and, anden, ender, endene lub ei and, anda, ender, endene
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. andrik
związki frazeologiczne: avisand
etymologia:
uwagi:
źródła:
ender (1.1)
wymowa:
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) ornit. kaczka
(1.2) kulin. kaczka
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia: spójnik
(1.1) i , oraz [1] przyimek
(2.1) z , wraz z [1]
(2.2) przed , na , do [1]
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
änder (1.1) wymowa: ? /i
znaczenia: rzeczownik, rodzaj wspólny
(1.1) ornit. dzika kaczka [1]
odmiana :
(1.1) en and, anden , änder, änderna
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
(1.1) anka
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: zwierzęta w języku szwedzkim
(1.1) zobacz też nagranie wymowy w haśle anden
źródła: Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski , Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1 , s. 23 .
wymowa:
znaczenia: spójnik
(1.1) i
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz średnioangielski, kliknij na Edytuj , dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem .
wymowa:
? /i
znaczenia: rzeczownik
(1.1) rel. kadzielnica . trybularz
odmiana :
przykłady:
składnia:
kolokacje :
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: