- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) morze
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz arumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- morfologia:
- amar•e
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) gorzko
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) maldolĉe
- antonimy:
- (1.1) dolĉe
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. amara
- rzecz. amaro
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: [ã.ˈma.ɾe]
- ?/i
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp (yo) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od amar
- (1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od amar
- (1.3) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od amarar
- (1.4) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od amarar
- (1.5) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od amarar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: /aˈmaːre/
- ?/i
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) infinitivus praesentis od: amo
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. amor
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: [a'mare] ?/i
- ?/i ?/i
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) kochać, miłować
czasownik zwrotny amarsi
- (2.1) kochać się (wzajemnie)
- odmiana:
- (1.1) am|are; koniugacja I
- przykłady:
- (1.1) Solo chi ama senza speranza conosce il vero amore. (Pablo Neruda) → Tylko ten, kto kocha bez nadziei, zna prawdziwą miłość.
- (2.1) Loro si amano molto. → Oni bardzo się kochają.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) adorare
- antonimy:
- (1.1) odiare, ignorare
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. innamorato m, amore, amico, amoreggiamento, amato
- rzecz. amoreggiamento, amatore, amico
- czas. amoreggiare
- rzecz. amoretto
- przym. amoroso, amabile, amato, innamorato
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. amare
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Włoski - Podstawowe czasowniki
- źródła: