morfologia:amar•o wymowa: ?/i znaczenia: rzeczownik Więcej informacji ununombro, multenombro ... ununombromultenombronominativoamaroamarojakuzativoamaronamarojnZamknij(1.1) gorycz odmiana: (1.1) przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: przym. amara przysł. amare związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: źródła: wymowa: znaczenia: zaimek dzierżawczy (1.1) dial. nasz odmiana: (1.1) lp amaro m, amari ż; lm amare przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: (1.1) dialekty bałtyckie jamaro antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi:dialekty karpackie (np. Bergitka Roma), kalderaskie, lowarskie, ursarskie źródła: wymowa: IPA: /aˈmaro/, ?/i podział przy przenoszeniu wyrazu: a•ma•ro ?/i znaczenia: przymiotnik (1.1) gorzki (1.2) przen. gorzki, bolesny rzeczownik, rodzaj męski (2.1) gorycz, gorzki smak (2.2) przen. gorycz, ból odmiana: (1.1-2) lp amaro m, amara ż; lm amari m, amare ż (2.1-2) lp amaro; blm przykłady: składnia: kolokacje: (1.1) caffè amaro → gorzka kawa • amaro come il fiele → gorzki jak żółć (1.2) lacrime amare → gorzkie łzy synonimy: (1.2) penoso, sgradito, spiacevole (2.1) amarezza (2.2) amarezza, amarore, dispiacere, malinconia, tristezza antonimy: (1.1) dolce, zuccherato, zuccherino (1.2) fortunato, lieto (2.1) dolce, dolcezza (2.2) gioia, serenità hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: rzecz. amaretto m, amarezza ż, amaritudine ż, amarore m, amarume m, amarognolo m, amareggiamento m, amaricante m czas. amareggiare, amareggiarsi, amaricare przym. amarognolo, amarulento, amareggiato, amaricante przysł. amaramente związki frazeologiczne: etymologia: łac. amarus uwagi: (1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Smaki źródła: