Weitere Informationen Singular, Plural ...
Schließen
Worttrennung:
- ry·ba, Plural: ry·by
Aussprache:
- IPA: [ˈrɨba]
- Hörbeispiele: ryba (Info)
Bedeutungen:
- [1] Zoologie: Fisch
- [2] Gericht aus [1]; Fisch
Herkunft:
- gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch ryba → cs, slowakisch ryba → sk, obersorbisch ryba → hsb, niedersorbisch ryba → dsb, polabisch roibó → pox, russisch рыба (ryba☆) → ru, weißrussisch рыба (ryba☆) → be, ukrainisch риба (ryba☆) → uk, slowenisch riba → sl, serbokroatisch риба (riba☆) → sh und bulgarisch риба (riba☆) → bg; vergleiche mit althochdeutsch rû(p)pa „Raupe; Quappe“[1]
Gegenwörter:
- [1] andere Wirbeltiere: gad, płaz, ptak, ssak
- [2] mięso, warzywo
Verkleinerungsformen:
- [1, 2] rybka
Oberbegriffe:
- [1] kręgowiec, zwierzę
- [2] potrawa
Unterbegriffe:
- [1] nach Lebensweisen:
- ryba anadromiczna, ryba katadromiczna, ryba morska, ryba pelagiczna, ryba prądolubna, ryba słodkowodna
- [1] nach Skeletttyp: ryba kostnoszkieletowa/ryba kostna, ryba chrzęstnoszkieletowa
- [1] nach Arten:
- amia, amur, barakuda, boleń, brzana, ciernik, cierniczek, czarniak, dorsz, drętwa, flądra, gładzica, halibut, jazgarz, jelec, jesiotr, karaś, karmazyn, karp, kergulena, kiełb, kilka, kleń, konik morski, krasnopiórka, leszcz, lin, lipień, łosoś, łupacz, makrela, marlin, miecznik, miętus, mintaj, morszczuk, murena, okoń, papugoryba, piła, pirania, piskorz, płastuga, płaszczka, płotka, pstrąg, rekin, ryba latająca, ryba młot, ryba piła, sajra, sandacz, sardela, sardynka, sielawa, sola, sum, szczupak, szprot, sztokfisz, śledź, tasza, tołpyga, tuńczyk, ukleja, węgorz, wzdręga, zając morski, zimnica, złota rybka
- [1] nach Körperteilen:
- głowa, łuska, oko, ość, otwór gębowy, pęcherz pławny, płetwa, skrzele, tułów
- [2] ryba po grecku, ryba po japońsku, ryba wędzona, ryba po żydowsku, sushi
Beispiele:
- [1] Ryba żyje w wodzie.
- Der Fisch lebt im Wasser.
- [1] „— Nie ma czego śmiać się — mówił zwolna — człowiek a robak — mała różnica! robaka ryba je, a człowieka ziemia. Czy pan, czy chłop, czy król, czy parobek, każdego ziemia zjeść musi, jak ryba robaka.“[2]
- — Du brauchst gar nicht zu lachen — sagte er langsam — der Mensch und der Wurm — ein kleiner Unterschied! den Wurm isst der Fisch, den Menschen aber die Erde. Ob Herr, Bauer, König oder Knecht, jeden muss die Erde aufessen, wie der Fisch den Wurm.
- [2] „Zgierski zamienił się w posąg; nie przysuwał ani też odsuwał swojej nogi, tylko wypił trzeci kieliszek wina, zjadł jakąś rybę, wypił czwarty kieliszek;“[3]
- Zgierski verwandelte sich in eine Statue; er rückte sein Bein nicht heran noch rückte er es weg, er trank nur ein drittes Glas Wein aus, aß irgendeinen Fisch auf, trank ein viertes Glas aus
Redewendungen:
- [1] czuć się jak ryba w wodzie - sich wie ein Fisch im Wasser fühlen
- [1] gruba ryba - hohes Tier
- [1] wsio ryba
- [1] zdrowy jak ryba - kerngesund
Sprichwörter:
- [1] ryba psuje się od głowy
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] stado ryb
- [1] iść na ryby, łowić (ułowić) rybę/ryby, wędka
- [1] akwarium, ichtiologia, ikra, jajo, jezioro, morze, pływać, rzeka, woda
- [2] gotować (ugotować), jeść (zjeść), smażyć (usmażyć) rybę/ryby
- [2] smażalnia ryb
Wortbildungen:
- [1] rybacki, rybactwo, rybak, rybi, rybny, rybojaszczur, rybołów, rybołówstwo, rybożerny
Übersetzungen
[1] Zoologie: Fisch
|
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu Fisch1 m |
|
|
Für [2] siehe Übersetzungen zu Fisch2 m |
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „ryba“
- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ryba“
- [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „ryba“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „ryba“
Quellen:
Vasmer’s Etymological Dictionary: „рыба“