Remove ads
слуга в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении Из Викицитатника, свободного сборника цитат
Лаке́й (от араб. لقى — встречать, встречающий, привратник или фр. laquais — солдат, ливрейный лакей, слуга, прислуга) — прислужник в господском доме, трактире, гостинице или в другом публичном заведении, а также извозчик (устаревшее значение).
Старший лакей, управлявший всей прислугой в доме, также известен как дворецкий, то есть, управляющий двора или мажордом. Похожие функции прислуги могут выполнять также камер-лакей, камердинер, денщик, грум или камеристка. До революции лакея часто называли или подзывали просто словом «человек!»
С другой стороны, это понятие стало нарицательным вместе с понятием лакейства, которое широко употреляли в качестве иронического обозначения сервильных, раболепствующих, льстивых и выслуживающихся перед кем-либо натур.
— Василий Пушкин, «Опасный сосед», 1811 |
— Антон Дельвиг, «Петербургским цензорам», 1824 |
Рабство делает человека только несчастным, но не лишает его достоинства, лакейство же унижает. | |
— Карл Людвиг Бёрне |
Взошедши в переднюю, увидел он на кожаном запачканном диване лакея своего Ивана, который, лежа на спине, плевал в потолок и попадал довольно удачно в одно и то же место. Такое равнодушие человека взбесило его; он ударил его шляпою по лбу, примолвив: «Ты, свинья, всегда глупостями занимаешься!»[3] | |
— Николай Гоголь, «Нос», 1834 |
— Фёдор Кони, «Я из бар попал в лакеи...» (финальные куплеты из водевиля «Лакей невпопад»), 1839 |
дворовый человек до обеда повар, а после обеда уж он кучер, или лакей, или башмаки шьет.[5] | |
— Николай Гоголь, «Лакейская» (пьеса), 1840 |
Лакей Филипп. | |
— Иван Мятлев, «Нечто о пальце моей музы», 1840 |
— Иван Аксаков, Письма к родным, 1856 |
― А что наши господа! ― говорит лакей одного из знакомых мне губернских аристократов, ― только разве что понятие одно, что господа… да и понятия-то нет! | |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1857 |
Без развлечений и без дела | |
— Николай Огарёв, «Матвей Радаев», 1858 |
— Фёдор Достоевский, «Бесы», 1872 |
Сразу трудно было решить ― лакей это или чиновник; степенность, сдержанность, солидность, внешняя порядочность, все это сразу бросалось в нем в глаза.[10] | |
— Александр Шеллер-Михайлов, «Над обрывом», 1883 |
Лакейская жизнь не молодит, а он служил в лакеях с семнадцати лет.[10] | |
— Александр Шеллер-Михайлов, «Над обрывом», 1883 |
— Анна Достоевская, Воспоминания (1911-1916) |
Если ты любишь, чтоб во время обеда за стулом у тебя стоял лакей, это скажется в твоих писаниях. <...> Вы не хотите, чтоб в вашем творчестве отразилась ваша привычка к услугам лакея <...>? Отучите себя от услуг лакея.[12] | |
— Викентий Вересаев, «Что нужно для того, чтобы быть писателем?», 1921 |
— Фазиль Искандер, «Понемногу о многом», 2000 |
― А что наши господа! ― говорит лакей одного из знакомых мне губернских аристократов, ― только разве что понятие одно, что господа… да и понятия-то нет! | |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки», 1857 |
Художник должен быть самим собою, ― другого пути к истинному художеству нет. Вы возразите: «но мое «сам» не нравится мне, мне противно мое нутро,― зачем же я буду его выворачивать перед всеми?» Но выбора здесь нет. Хочешь быть художником, ― будь самим собою; не хочешь быть самим собою, ― не будешь художником. И если вы истинный художник, вы нутра своего, все равно, не сможете скрыть «В твоих писаниях, ― говорит Уолт Уитмен, ― не может быть ни единой черты, которой не было бы в тебе самом. Если ты зол или пошл, это не укроется ни от кого. Если ты любишь, чтоб во время обеда за стулом у тебя стоял лакей, это скажется в твоих писаниях. Если ты брюзга или завистник или низменно смотришь на женщину, это скажется даже в твоих умолчаниях, даже в том, чего ты не напишешь». Вы не хотите, чтоб в вашем творчестве отразилась ваша привычка к услугам лакея, ваше тайно-презрительное и тайно-похотливое отношение к женщине? Отучите себя от услуг лакея. Перестройте свое отношение к женщине.[12] | |
— Викентий Вересаев, «Что нужно для того, чтобы быть писателем?», 1921 |
Духовные способности никак генетически не передаются. Это факт. Но механическая память, как хорошие зубы, часто передается по наследству. Из этого прямо вытекает, что механическая память никакого отношения не имеет к духу человека. Но эмоциональная память ― это уже дух. Компромисс: совместить вынос тела Ленина из Мавзолея с вносом в Мавзолей тела капитализма. Самый неутомимый лакей ― это лакей собственного эгоизма.[13] | |
— Фазиль Искандер, «Понемногу о многом», 2000 |
Судя по всему тому, что я вижу и слышу, и по некоторым письмам из Петербурга, которые мне удалось прочесть, холопство жалеет о прежнем строгом барине, который всегда держал его в страхе, зато бывало иногда милостиво фамильярничал. Теперь не то! Новый барин не фамильярничает, но и не унижает людей подлым страхом, однако ж старым лакеям кажется величайшим развратом, что новые не затянуты в струнку и не знают вытяжки перед барином. Правда, что лакейство надо держать в руках, а то оно слишком зазнается, но, во 1-х, и лакеи могут сделаться порядочными людьми и добрыми слугами без рабства, во 2-х, пусть уж лакейство явится в безобразном виде, нежели в картинном виде, как прежде.[7] | |
— Иван Аксаков, Письма к родным, 1856 |
Вслед за стуком отодвигаемых стульев и кресел прибежала к нам Александра Ивановна. Узнав, что мы и не начинали обедать, она очень встревожилась, осердилась, призвала к ответу буфетчика, который, боясь лакеев, бессовестно солгал, что никаких блюд не осталось и подать нам было нечего. Хотя Александра Ивановна, представляя в доме некоторым образом лицо хозяйки, очень хорошо знала, что это бессовестная ложь, хотя она вообще хорошо знала чурасовское лакейство и сама от него много терпела, но и она не могла себе вообразить, чтоб могло случиться что-нибудь похожее на случившееся с нами. Она вызвала к себе дворецкого Николая и даже главного управителя Михайлушку, живших в особенном флигеле, рассказала им обо всем и побожилась, что при первом подобном случае она доложит об этом тетушке. Николай отвечал, что дворня давно у него от рук отбилась и что это давно известно Прасковье Ивановне, а Михайлушка, на которого я смотрел с особенным любопытством, с большою важностью сказал, явно стараясь оправдать лакеев, что это ошибка поваров, что кушанье сейчас подадут и что он не советует тревожить Прасковью Ивановну такими пустяками.[14] | |
— Сергей Аксаков, «Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники», 1858 |
Страхов говорит в своем письме, что Достоевский был зол, и в доказательство приводит глупенький случай с кельнером, которым он будто бы «помыкал». Мой муж, из-за своей болезни, был иногда очень вспыльчив, и возможно, что он закричал на лакея, замедлившего подать ему заказанное кушанье (в чем другом могло бы выразиться «помыкание» кельнера?), но это означало не злость, а лишь нетерпеливость. И как неправдоподобен ответ слуги: «Я ведь тоже человек!» В Швейцарии простой народ так груб, что слуга, в ответ на обиду, не ограничился бы жалостными словами, а сумел и посмел бы ответить сугубою дерзостью, вполне рассчитывая на свою безнаказанность. Не могу понять, как у Страхова поднялась рука написать, что Федор Михайлович был «зол» и «нежно любил одного себя»?[11] | |
— Анна Достоевская, Воспоминания (1911-1916) |
Он приехал домой, едва слыша под собою ноги. Были уже сумерки. Печальною или чрезвычайно гадкою показалась ему квартира после всех этих неудачных исканий. Взошедши в переднюю, увидел он на кожаном запачканном диване лакея своего Ивана, который, лежа на спине, плевал в потолок и попадал довольно удачно в одно и то же место. Такое равнодушие человека взбесило его; он ударил его шляпою по лбу, примолвив: «Ты, свинья, всегда глупостями занимаешься!» | |
— Николай Гоголь, «Нос», 1834 |
Григорий. Ну, уж ты, брат, будь теперь штопальница. Уж мы так и звать тебя будем. | |
— Николай Гоголь, «Лакейская» (пьеса), 1839-1840 |
― Люди из бумажки; от лакейства мысли все это, ― спокойно заметил Шатов, присев в углу на стуле и упершись обеими ладонями в колени. <...> | |
— Фёдор Достоевский, «Бесы», 1872 |
В эту минуту в комнату неторопливо вошел человек в черном фраке, в белом галстуке, с бакенбардами в виде котлет. Это был Данило Николаевич Волков, камердинер Егора Александровича. Сразу трудно было решить ― лакей это или чиновник; степенность, сдержанность, солидность, внешняя порядочность, все это сразу бросалось в нем в глаза. Ему было лет двадцать восемь, хотя он смотрел гораздо старше своих лет. Лакейская жизнь не молодит, а он служил в лакеях с семнадцати лет. На его затылке уже виднелся зачаток плеши с медный пятак величиною.[10] | |
— Александр Шеллер-Михайлов, «Над обрывом», 1883 |
— Забубенная музыка, — сказал Алешка и навалился на стол, подпер руками голову, — под такую, верно, музыку и пропил папаша-то мой казенные деньги. | |
— Борис Житков, «Виктор Вавич», 1934 |
— Василий Пушкин, «Опасный сосед», 1811 |
Не думайте, чтоб сновиденье | |
— Василий Жуковский, Графине С. А. Самойловой, 1819 |
— Антон Дельвиг, «Петербургским цензорам», 1824 |
— Фёдор Кони, «Я из бар попал в лакеи...» (финальные куплеты из водевиля «Лакей невпопад»), 1839 |
Но иногда какой-нибудь лакей, | |
— Михаил Лермонтов, «Сашка», Нравственная поэма, 1839 |
— Иван Мятлев, «Нечто о пальце моей музы», 1840 |
В передней свечка нагорела; | |
— Николай Огарёв, «Матвей Радаев», 1858 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.