- wymowa:
- IPA: /par.'ti.ta/
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) partia (towaru)
- (1.2) sport. mecz, zawody
- (1.3) przen. gra, partia, rozrywka
- (1.4) skrzydło (np. okna)
- (1.5) (w rachunkowości) rejestracja, zapis
- (1.6) muz. suita, partita
- (1.7) przest. część, udział
- (1.8) przest. książk. wyjazd, odjazd
przymiotnik, forma fleksyjna
- (2.1) ż lp od: partito
- odmiana:
- (1.1-8) lp partita; lm partite
- przykłady:
- (1.2) Tra "Otello" e una partita di calcio, io scelgo la partita. → Między "Otellem" a meczem piłki nożnej, wybieram mecz.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) andare alla partita → iść na mecz (piłki nożnej)
- (1.3) partita a scacchi → partia szachów • partita di caccia → polowanie • partita di piacere → wycieczka
- (1.5) partita doppia → księgowość podwójna • partita IVA → Numer Identyfikacji Podatkowej, NIP
- synonimy:
- (1.1) quantitativo, quantità, stock, lotto, blocco
- (1.2) incontro, gara, competizione, match
- (1.4) anta, battente
- (1.7) parte
- (1.8) partenza
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. parte ż, partenza ż, partimento m, partitante m ż, partitismo m, partitissima ż, partito m, partitore m, partitura ż, partizione ż
- czas. partire
- przym. partitico, partitivo, partito
- przysł. partitamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. partire
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: Indeks:Włoski - Piłka nożna
- źródła: