wyobrażenie diabła (1.1)wymowa: IPA : [ˈdʲjabɛw] , AS : [dʹi ̯a beu̯] , zjawiska fonetyczne: zmięk. • i → j ? /i
znaczenia: rzeczownik, rodzaj męskoosobowy lub męskozwierzęcy
(1.1) rel. mit. upadły anioł , kuszący do grzechu ; zob. też diabeł w Wikipedii
(1.2) pot. przen. o kimś niebezpiecznym , denerwującym lub złym
(1.3) pot. przen. o człowieku ze szczególnymi zdolnościami rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
(2.1) zool. Sarcophilus [1] , rodzaj ssaka z rodziny niełazów ; zob. też diabeł (rodzaj ssaka) w Wikipedii
(2.2) icht. zob. diabeł morski
odmiana :
(1.1-3)
(2.1-2)
przykłady:
(1.1) Wiedźma zdecydowanie wyparła się znajomości z diabłem .
(1.1) Nie zmieni się za wiele , a zwłaszcza w niedzielę , gdy nic się nie dzieje , a diabeł z nudów śpi [2] .
(1.2) Te małe diabły schowały mi telefon .
(2.1) Jedynym przedstawicielem rodzaju diabeł jest diabeł tasmański .
składnia:
kolokacje :
(1.1) wierzyć w diabła • zawrzeć pakt z diabłem
synonimy:
(1.1) szatan ; przest. czart , czort , bies , złe , daw. diasek ; dial. diabół , diabuł , dieboł , dioboł ; gw. deboł ; gw. (Górny Śląsk ) korfanty
antonimy:
(1.1) anioł
hiperonimy:
(1.1) demon
(2.1) rodzaj
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. diaboliczność ż , diabelstwo n , diablotka ż , półdiablę n
zdrobn. diabełek m , diablik m , diablątko m , diablę m
zgrub. diablisko n
forma żeńska diablica ż , diabliczka ż
przym. diabelski , diabli , diaboliczny , diabelny
przysł. diablo , diabelnie , diabolicznie
związki frazeologiczne:
adwokat diabła • ani w Boga wierzy, ani się diabła boi • babę rozdrażnić to gorzej niż diabła • bać się jak diabeł święconej wody • będzie z niego ksiądz jak z diabła kościelny • Boga na języku, a diabła ma w sercu • bogatemu diabeł dzieci kołysze • Bogu się kłaniaj, a diabła nie gniewaj / Bogu służ, a diabła nie gniewaj • co nagle, to po diable • co po diable w kościele, kiedy pacierza nie umie • diabeł nie śpi • diabeł ogonem nakrył • diabeł opętał • diabeł podkusił • diabeł się w ornat ubrał i ogonem na mszę dzwoni • diabeł tasmański • diabeł tkwi w szczegółach • diabeł wcielony • diabli biorą • diabli nadali • diabli noszą • diabli wiedzą / diabeł wie • diabła świta • diabła wart • do diabła ! / do stu diabłów ! • do Pana Boga się módl, a diabła nie obrażaj • gdy dasz diabłu palec, to za całą rękę chwyta • gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy • gdy się diabeł zestarzeje, chce zostać mnichem • gdzie diabeł nie może, tam babę pośle • głodny diabeł zje i muchy • i diabłu z gardła wydrze • igraszki z diabłem • iść do diabła • jak diabli • jak sto diabłów • jako nieboja pies kąsa, tak nieopatrznego diabeł sidli • jeden diabeł • jeszcze by diabłu łeb urwał • ki diabeł • kto za drugich ręczy, tego diabeł męczy / kto za kim ręczy, tego diabeł męczy / kto za kogo ręczy, tego diabeł męczy • leżeć jak skóra z diabła • modli się pod figurą, a diabła ma za skórą • można się z diabłem podzielić • muchy są to pszczoły diabła • na diabła • nie taki diabeł straszny, jak go malują • niech to diabli / niech to diabli wezmą • Pan Bóg stworzył jedzenie, a diabeł wymyślił kucharzy • Panu Bogu lichtarz, a diabłowi świeczka • Panu Bogu świeczkę, a diabłu ogarek / Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek • po diabła / po kiego diabła • posłać do diabła / posłać do wszystkich diabłów • potrzebny jak diabeł w Częstochowie / potrzebny jak diabeł w częstochowskiej górze / potrzebny jak diabeł w Kochawinie / potrzebny jak diabeł na dzwonnicy • pójść w diabły • psu oczy przedał, a diabłu duszę • rzucić w diabły • sam diabeł nie zrobi • stać jak diabeł nad grzeszną duszą • sztuką diabła tłuką • tam, gdzie diabeł mówi dobranoc • tani towar diabła wart • u diabła • uciekać jak przed diabłem • upasł się jak diabeł na chrabąszczach • w kobiecym sercu społem mieszka diabeł z aniołem • w małżeństwie jak się pokłócą, będzie tam albo psie złe, albo diabeł kotny • w starym piecu diabeł pali • wyganiać diabła Belzebubem • wyglądać jak wenecki diabeł • wygnać diabła • wyskoczyć jak diabeł z pudełka • wystroił się jak diabeł do ośpic / wystroił się jak diabeł na odpust • za babą i diabeł nie trafi • zamknij diabłu drzwi, to on oknem trafi / zamknij diabłu drzwi, to on oknem wejdzie • zaprzedać duszę diabłu • złego diabli nie biorą / złego diabli nie wezmą • Żyd okpi Niemca, diabeł Żyda, Rusin diabła, a Rusina niewiasta
zobacz też: polskie przysłowia o diable
etymologia:
(1.1) st.pol. dyjabeł < st.czes. diábel [3] < łac. diabolus [3] < gr. διάβολος (diabolos)[3] [4] → oszczerca [5]
uwagi:
zob. też diabeł (ujednoznacznienie) w Wikipedii
zob. też diabeł w Wikicytatach
tłumaczenia: albański: (1.1) djall m , dreq m , shejtan m
angielski: (1.1) devil
arabski: (1.1) شيطان , إبليس
arumuński: (1.1) drac [6]
baskijski: (1.1) deabru
białoruski: (1.1) д’ябал m ; (2.1) сумчаты д’ябал m
bułgarski: (1.1) дявол m
czeski: (1.1) ďábel m
dolnołużycki: (1.1) cart m
duński: (1.1) djævel w
esperanto: (1.1) diablo
francuski: (1.1) diable m
hebrajski: (1.1) שד m (szed), שטן m (satan)
hiszpański: (1.1) diablo m
islandzki: (1.1) djöfull m
jaćwieski: (1.1) tuołis
japoński: (1.1) 悪 (あく , aku), 悪魔 (あくま , akuma)
jidysz: (1.1) טײַוול m (tajwl), שד m (szed); (1.2) שד m (szed)
karaimski: (1.1) йэк
kaszubski: (1.1) diôbeł m , diôcheł m , pùrtk m , biés m
kataloński: (1.1) diable m
kornijski: (1.1) jawl m
niderlandzki: (1.1) duivel m , drommel m
niemiecki: (1.1) Teufel m
norweski (bokmål): (1.1) djevel m
nowogrecki: (1.1) διάβολος m , σατανάς m , δαίμονας m
polski język migowy:
portugalski: (1.1) diabo m
rosyjski: (1.1) дьявол m , чёрт m , сатана m
slovio: (1.1) cxert (черт)
słowiński: (1.1) Czorny Bóg m , djɵ̏·u̯bĕl m ; (1.2) djɵ̏·u̯bĕl m
staroangielski: (1.1) dēofol n
staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) диꙗволъ m
szkocki: (1.1) deil , deevil , divil , devil
szwedzki: (1.1) djävul w
tagalski: (1.1) diyablo
ukraiński: (1.1) диявол m
wilamowski: (1.1) touwuł m , tȧjvuł m (tȧjvł̥ ) m , tȧjwuł m , tojfuł m
włoski: (1.1) diavolo m źródła: Hasło „Sarcophilus ” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
Wojciech Waglewski Diabeł z nudów śpi .
Hasło „ diabeł ” w: Słownik wyrazów obcych , Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.
Hasło „ diabeł ” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego , PWN, Warszawa 2002, s. 133.
Tomasz Klimkowski, Dziedzictwo greckie w języku rumuńskim i arumuńskim , „Balcanica Posnaniensia. Acta et studia”, XIX, Poznań 2012, Wydawnictwo Instytutu Historii UAM, s. 27.