- wymowa:
- IPA: [a.ˈʝu.no]
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rel. post, poszczenie
- (1.2) post, wstrzemięźliwość, abstynencja
przymiotnik
- (2.1) będący na czczo
- (2.2) pozbawiony (czegoś)
- (2.3) nie mający pojęcia o tym, co słucha, nie rozumiejęcy tego, co słucha, nie rozumiejący czegoś
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ayunar
- odmiana:
- (1.1-2) lp ayuno; lm ayunos
- (2.1-3) lp ayuno m, ayuna ż; lm ayunos m, ayunas ż
- przykłady:
- (2.2) Las fuerzas del progresismo en cada país están ayunas de ideas sobre cómo seguir y no han dado ningún paso de largo aliento en pro de la integración regional.[1] → Siły postępowe w każdym kraju są pozbawione pomysłów, jak kontynuować działania, i nie podjęły żadnych kroków na dłuższą metę na rzecz integracji regionalnej.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) dieta, sacrificio, penitencia
- (1.2) abstinencia,continencia
- antonimy:
- (1.1) atracón, hartazgo
- (1.2) desenfreno, intemperancia
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ayunador m, ayunadora ż
- przym. ayunador
- czas. ayunar
- związki frazeologiczne:
- en ayuno/en ayunas → na czczo
- etymologia:
- (1.1) łac. ieiunium
- (2.1-3) łac. ieiūnus
- uwagi:
- źródła: