Loading AI tools
日本のラテンアメリカ文学者、翻訳家 ウィキペディアから
鼓 直(つづみ ただし、1930年1月26日 - 2019年4月2日[1])は、日本の文学者・翻訳家。専門はラテンアメリカ文学。法政大学名誉教授。
朝鮮半島の馬山生まれ[2]。少年時代をそこで過ごす。東京外事専門学校イスパニヤ語学科(現在の東京外国語大学スペイン語科)で会田由に師事。
1951年に卒業した後、大阪のメーカーに会社員として7年間勤務。龍谷大学講師、神戸市外国語大学助教授、神奈川大学助教授を経て、1974年法政大学教授。2000年退職。2009年秋、瑞宝中綬章受章[3][4]。2019年4月2日死去。
スペイン語専攻だが、ミゲル・アンヘル・アストゥリアスの長篇小説『緑の法王』の翻訳を皮切りに早くからラテンアメリカの新しい文学の翻訳に携わり、1970年代のラテンアメリカ小説ブームを支えた一人である。 ガブリエル・ガルシア=マルケス『百年の孤独』、ホルヘ・ルイス・ボルヘス『伝奇集』など、重要な作品は鼓が訳しており、ラテンアメリカ文学翻訳の第一人者である。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.