More information leather; remove, to change; to become different; to transformto change; to become different; to transform; to vary; rebellion ...
|
leather; remove |
to change; to become different; to transform to change; to become different; to transform; to vary; rebellion |
trad. (革變) |
革 |
變 |
simp. (革变) |
革 |
变 |
anagram |
變革/变革 |
Close
Pronunciation
More information Rime, Character ...
Close
Verb
革變
- (literary, intransitive) to change (by itself)
高祖心方革變,深善其對,笑曰:[…] [Literary Chinese, trad.]
高祖心方革变,深善其对,笑曰:[…] [Literary Chinese, simp.]- From: Wei Shou, Book of Wei, 551 – 554 CE
- Gāozǔ xīn fāng gébiàn, shēn shàn qí duì, xiào yuē: […] [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
我經歷一場革變 在沉睡的記憶裡面 [MSC, trad.]
我经历一场革变 在沉睡的记忆里面 [MSC, simp.]- From: 2016 March 26, 雨狸 (lyrics), DELA (music), 《四重罪孽》
- wǒ jīnglì yī chǎng gébiàn zài chénshuì de jìyì lǐmiàn [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
- (literary, transitive) to change (something in some way)
初,高祖將議革變舊風,大臣並有難色。 [Literary Chinese, trad.]
初,高祖将议革变旧风,大臣并有难色。 [Literary Chinese, simp.]- From: Wei Shou, Book of Wei, 551 – 554 CE
- Chū, Gāozǔ jiāng yì gébiàn jiùfēng, dàchén bìng yǒu nánsè. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
而予罔能革變厥心,庸暨乎廢,墜我文皇帝之志。 [Literary Chinese, trad.]
而予罔能革变厥心,庸暨乎废,坠我文皇帝之志。 [Literary Chinese, simp.]- From: 636 CE, Linghu Defen, Book of Zhou
- Ér yǔ wǎng néng gébiàn jué xīn, yōng jì hū fèi, zhuì wǒ Wén Huángdì zhī zhì. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
Synonyms
- 改變 / 改变 (gǎibiàn)
- 變 / 变 (biàn)
- 變化 / 变化 (biànhuà)
- 變易 / 变易 (biànyì)
- 變遷 / 变迁 (biànqiān) (of major, long-term changes)
- 變革 / 变革 (biàngé) (chiefly of social systems)
- 轉化 / 转化 (zhuǎnhuà)
- 轉型 / 转型 (zhuǎnxíng)
- 轉移 / 转移 (zhuǎnyí) (of a quality, character, etc.)
- 轉變 / 转变 (zhuǎnbiàn)
- (to change something in some way):
- 修改 (xiūgǎi)
- 切換 / 切换 (qiēhuàn)
- 改動 / 改动 (gǎidòng)
- 改換 / 改换 (gǎihuàn)
- 改觀 / 改观 (gǎiguān) (to change appearance, to change one's view)
- 改變 / 改变 (gǎibiàn)
- 改造 (gǎizào)
- 更動 / 更动 (gēngdòng)
- 更換 / 更换 (gēnghuàn)
- 更改 (gēnggǎi)
- 游移 (yóuyí)
- 移 (yí)
- 移易 (yíyì) (literary)
- 竄 / 窜 (cuàn) (literary, or in compounds, to revise text)
- 竄亂 / 窜乱 (cuànluàn) (literary)
- 變 / 变 (biàn)
- 變換 / 变换 (biànhuàn)
- 變易 / 变易 (biànyì)
- 變更 / 变更 (biàngēng)
- 變變 / 变变 (Hokkien)
- 變革 / 变革 (biàngé) (chiefly social systems)
- 轉化 / 转化 (zhuǎnhuà)
- 轉換 / 转换 (zhuǎnhuàn)
- 轉變 / 转变 (zhuǎnbiàn)
- 遷 / 迁 (qiān)