český básník, divadelní kritik, novinář a spisovatel (1887–1940) From Wikipedia, the free encyclopedia
Otto Pick (22. května[1][2] 1887 Praha – 25. října 1940 Londýn) byl pražský německy píšící židovský novinář, kritik, překladatel, spisovatel a básník.
Otto Pick | |
---|---|
Narození | 22. května 1887 Praha Rakousko-Uhersko |
Úmrtí | 25. května 1940 (ve věku 53 let) Londýn Spojené království |
Pseudonym | Oldřich Novotný |
Povolání | překladatel, spisovatel, básník, novinář, literární historik, literární kritik a redaktor |
Národnost | židovská |
Témata | žurnalistika, literatura, poezie a překlady do němčiny |
Děti | Otto Pick |
multimediální obsah na Commons | |
původní texty na Wikizdrojích | |
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Narodil se v pražské židovské rodině. V roce 1904 maturoval na Státní německé reálce v Praze. Poté pracoval jako bankovní úředník. V letech 1911–1912 publikoval v časopisu Herderblätter, vydávaném spolkem Herder-Vereinigung v Praze.[3] [4] [5]. V roce 1914 narukoval do první světové války, kterou strávil na frontách v Haliči, v Rusku a v Rumunsku. Po návratu z války nastoupil opět do banky, ale těsně před dosažením penzijního nároku odtud odešel a věnoval se žurnalistice a literatuře. Začal pracovat v pražských německých novinách Prager Presse, které vycházely od března 1921. Zde pracoval jako redaktor divadelní rubriky. Při recenzích operních představení mimo jiné spolupracoval se slepým Oskarem Baumem. Baum recenzoval hudební stránku představení a Pick stránku jevištní.[4] Od poloviny dvacátých let byl vedoucím divadelní rubriky. Spolupracoval též s českým i německým vysíláním Československého rozhlasu.
Angažoval se rovněž ve spisovatelských spolcích: Literarisch-künstlerischer Verein, byl členem výboru PEN klubu v Československé republice, pracoval v Ochranném svazu německých spisovatelů v Československu (Schutzverband deutscher Schriftsteller in der ČSR), který založili v roce 1922 Johannes Urzidil, Oskar Baum a Ludwig Winder. V letech 1929–1930 spolupracoval s Otomarem Schäferem při vydávání brněnského týdeníku Magazin. V letech 1933–1934 vydával spolu s Willi Haasem časopis Die Welt im Wort – Wochenzeitung für Literatur, Kunst und Kultur.
V roce 1939 emigroval do Velké Británie, kde záhy zemřel.
Jeho mnohostranné dílo vycházelo v Československu i v Německu. Vedle vlastních básnických, prozaických i dramatických děl mělo velký význam jeho dílo překladatelské a kritické. Měl zásadní podíl na propagaci české literatury a českého divadla v zahraničí. Překládal do němčiny díla českých básníků a spisovatelů. Dále napsal průkopnické publikace Tschechische Erzähler (Čeští povídkáři), Deutsche Erzähler aus der Tschechoslowakei (Němečtí povídkáři z Československa) a Deutsche Lyrik aus der Tschechoslowakei (Německá lyrika z Československa). Překládal též z francouzštiny a angličtiny.
Otto Pick byl editorem nebo spolueditorem následujících publikací:
Některé překlady existují pouze v divadelních rukopisech.
Dále přeložil do němčiny básně Viktora Dyka a Edmonda Konráda a prózy Františka Kubky, Jaroslava Hilberta a Emila Vachka.[6]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.