Stefan Zweig

rakouský básník, překladatel a romanopisec From Wikipedia, the free encyclopedia

Stefan Zweig

Stefan Zweig [cvaik] (28. listopadu 1881 Vídeň[2]22. února 1942 Petrópolis u Rio de Janeira) byl rakouský prozaik židovského původu, esejista, básník a překladatel z francouzštiny a angličtiny do němčiny.

Stručná fakta Narození, Úmrtí ...
Stefan Zweig
Thumb
Stefan Zweig v prvních letech 20. století
Narození28. listopadu 1881
Vídeň
Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí22. února 1942 (ve věku 60 let)
Petrópolis
Brazílie Brazílie
Příčina úmrtípředávkování barbituráty
Místo pohřbeníBrazílie
Povoláníspisovatel, překladatel, novinář, dramatik, básník, literární kritik, historik, životopisec, romanopisec a prozaik
Alma materVídeňská univerzita
Významná dílaŠachová novela
Včerejší svět
Brief einer Unbekannten
The Post Office Girl
Beware of Pity
OceněníŘád Jižního kříže
Manžel(ka)Friderike Maria Zweig
Lotte Zweig
RodičeMoritz Zweig[1] a Ida Zweig
PříbuzníMoritz Zweig (1845–1926) - otec
Ida Brettauer (1854–1938) - matka
Alfred Zweig (1879–1977) - bratr
Egon Hostovský bratranec
VlivySigmund Freud
PodpisThumb
multimediální obsah na Commons
původní texty na Wikizdrojích
citáty na Wikicitátech
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Zavřít

Život

Jeho otec, původem moravský Žid usazený ve Vídni, podnikal v textilnictví. Matka pocházela z vlivného bankéřského, kulturně založeného rodu a vyrostla v Anconě v Itálii.[3] Měl o dva roky staršího bratra Alfreda, který později převzal podnik po otci. Stefan tak jako druhorozený mohl studovat a věnovat se svým uměleckým zálibám: divadlu, hudbě, výtvarnému umění a hlavně literatuře. Ještě jako dvacetiletý student vydal sbírku básní s názvem Stříbrné struny, ale na dalších šest let se odmlčel.[4] Absolvoval filosofii, germanistiku a romanistiku v Berlíně a v roce 1904 ve Vídni získal titul doktora filozofie. Často cestoval, zejména do Francie, Anglie a Belgie, ale v pozdějších letech navštívil také Indii, Ceylon, Barmu a Spojené státy americké.

Jeho literární tvorbu ovlivnila psychoanalýza, osobně se přátelil se Sigmundem Freudem. Od mládí se hlásil k idejím humanismu, pacifismu a kosmopolitismu, který však spojoval s úctou ke svébytnosti různých národů. Usiloval o vzájemné poznání a sblížení Evropanů. Pod vlivem svého přítele, belgického básníka Emila Verhaerena, si také osvojil civilismus, tedy lyrický úžas nad technickým a vědeckým pokrokem moderního lidstva. Zpočátku se věnoval dramatické tvorbě, ale jeho první tři hry (antické drama Thersites, jednoaktovka Proměněný komediant a tragédie Dům u moře) nemohly být uvedeny z důvodu náhlého úmrtí v souboru.[4] Začal psát novely a eseje, věnoval se překladům.

Během první světové války žil ve Vídni, kde pracoval v archivu Ministerstva války. Na začátku první světové války vykazoval vlastenecké smýšlení, jež zasáhlo mnohé Němce a Rakušany, mimo jiné i filozofy židovského původu Martina Bubera nebo Hermanna Cohena. V roce 1914 publikoval v tisku otevřený dopis An die Freunde im Fremdland [Přátelům v cizině] [5], v němž oznamuje, že za války musí dát přednost kolektivu před jedincem, tj. německému vlastenectví před přáteli na Západě, („nejprostší německý sedlák ... je mi v této době bližší než vy“), loučí se s konkrétně nejmenovanými přáteli ve Francii, Belgii a Anglii a odebírá se programově do mlčení. V závěru však vyjadřuje přesvědčení, že jejich přátelství přetrvá a po skončení bojů se opět rozvine.[6] Později se spolu s intelektuály jiných národností, např. s francouzským spisovatelem Romainem Rollandem, zapojil do mírového hnutí a v novinových článcích a literárních dílech (biblické drama Jeremiáš) upozorňoval na nehumánnost války.

V roce 1917 se odstěhoval do švýcarského Curychu, kde působil jako korespondent vídeňských novin.[7] Po válce se vrátil do Rakouska a roky 1919 až 1934 prožíval v Salcburku, kde zakoupil dům na Kapucínském vrchu. Roku 1920 vstoupil do manželství s Friderikou Marií von Winternitz. Během této doby vznikla podstatná část jeho díla. V roce 1934 Salcburk opustil a rozešel se i s rodinou.[4]

Po připojení Rakouska k Německu v roce 1938 emigroval do Velké Británie i se svou sekretářkou a spolupracovnicí Lottou Altmannovou. V září 1939 se vzali a o rok později přijali anglické občanství. Zweig psal, pořádal přednášková turné a vystupoval proti fašismu.

Na podzim 1941 odjel se svou druhou ženou do Brazílie a pronajal si domek městě Petrópolis. Stále se snažil pracovat, ale těžce na něj doléhaly obavy o osud lidstva v souvislosti s vývojem válečných událostí. Poté, co se k němu dostaly zprávy o ničení kulturních hodnot nacisty, rozhodl se dobrovolně ukončit svůj život. Jeho manželka s ním tuto myšlenku sdílela. Dne 23. února 1942 byli oba nalezeni bez života v jejich domě. Příčinou úmrtí byla otrava veronalem.[8]

Dílo

Zweigovy postavy jsou mistrně psychologicky zobrazeny a mnohdy se ocitají (často vlivem těžko ovlivnitelných vnějších dějinných souvislostí – válka, inflace, fašismus) ve svízelných situacích. Jeho literární odkaz zahrnuje eseje, novely, biografické romány.[9] Psal i poezii a divadelní hry. Svou schopnost proniknout do vnitřního světa osobnosti spojil Zweig s metodou dokumentárního záznamu, která je charakteristická pro literaturu faktu, a vytvořil tak nový typ faktografické románové biografie, která je v jeho díle zastoupena nejvíce. Je založena na rozsáhlém bádání a sbírání pramenů a podkladů. Představuje historicko-literární žánr, v jehož středu stojí výjimečné postavy a jejich osudy.[8]

Romány, povídky a novely (výběr)

  • Zapomenuté sny (Vergessene Träume, 1900) – setkání šlechtičny s láskou z dětství
  • Jaro v Prátru (Praterfrühling, 1900) – příběh krátké lásky prostitutky a studenta
  • Dva osamělí lidé (Zwei Einsame, 1901) – setkání dvou lidí vyloučených ze společnosti
  • Zázraky života (Die Wunder des Lebens, 1903) – na postavách malíře a židovského sirotka v Antverpách roku 1566 popisuje perzekuce, kterým musí čelit věřící různých vyznání, jako selhání lidstva. Česky v knize Tři novelly (Putování, Zázraky života, Povídka za soumraku) J.Otto Praha 1912 Dostupné online.
  • Mučivé tajemství (Brennendes Geheimnis, 1913) – mladý chlapec touží poznat svět dospělých, jeho nevinnosti zneužije lázeňský hejsek, kterému jde jen o to, aby se prostřednictvím hocha vloudil k jeho matce. Česky v knize Novely Odeon, 1968
  • Strach (Angst, 1920) – psychologická novela o manželské krizi analyzující pocity nevěrné ženy, která podlehla náhodné známosti spíše z nudy a touhy po dobrodružství, než ze spalujícího citu, který by ji dokázal před sebou samotnou ospravedlnit. Po odhalení se stane obětí vydírání a propadá ničivému strachu o dosavadní klidné zázemí a rodinné štěstí. Česky nakl. Adolf Synek, překlad Miloš Hlávka, 1933
  • Fantastická noc (Phantastische Nacht, 1922) – zhýralý a požitky přesycený šlechtic dokáže nalézt v sobě i hlubší city a nový vztah k životu. Česky v knize Novely Odeon 1968, samostatně Fr. Ziegner 1925
  • Měsíční ulička (Die Mondscheingasse, 1922) – dramatický příběh vztahu muže a ženy se odehrává v baru ve francouzském přístavu. Česky v knize Příběhy vášně a lhostejnosti Akropolis 1993. Zfilmováno.
  • Amok (Amok, 1922) – extrémní posedlost vede hlavního hrdinu k obětování profesního i soukromého života a nakonec k sebevraždě. Česky v knize Novely Odeon 1968, samostatně Odeon, 1977, 1988, Levné knihy KMa Praha 2000, v knize Dobrodružství života Melantrich Praha 1931
  • Zmatení citů (Verwirrung der Gefühl, 1927) – tragédie stárnoucího profesora, jenž si neví rady ve vztahu ke svému žákovi. Česky v knize Novely Odeon 1968, 2016, v knize Dobrodružství života Melantrich Praha 1931
  • Zánik srdce (Untergang eines Herzens, 1927) – popis pozvolného vnitřního rozkladu stárnoucího muže, který místo srdce cítí jen prázdnotu. Česky Garamond 2009 (dvojjazyčné vydání) a v knize Příběhy vášně a lhostejnosti Akropolis 1993
  • Čtyřiadvacet hodin v životě ženy (Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau, 1927) – hrdinka prožije největší lásku, vášeň a zklamání svého života během jednoho dne. Česky v knize Příběhy vášně a lhostejnosti Akropolis 1993, Garamond 2009 (dvojjazyčné vydání). Zfilmováno.
  • Neviditelná sbírka (Die unsichtbare Sammlung, 1927) – vykresluje období inflace v Německu během 20. let 20. století
  • Knihomol (Buchmendel), 1929) – příběh obchodníka s knihami, rusko-židovského imigranta, odehrávající se ve vídeňské kavárně. Česky Čs. spisovatel 1957, v knize Novely Odeon 1968
  • Leporella (Leporella, 1935) – příběh služky, která poprvé opustila rodnou vesnici. Česky v knize Příběhy vášně a lhostejnosti Akropolis 1993.
  • Netrpělivost srdce ( Ungeduld des Herzens, 1938) – tragický a dramatický příběh lásky Edity k poručíku od hulánů poskytuje prostor k zamyšlení nad lidským soucitem, který může i zabít. Česky Nakladatelství Lidové noviny, Euromedia Group 2006, Leda Voznice 2013, Simon and Simon Praha 1998 , Odeon 1984, Práce 1976, Svoboda Praha 1968. Zfilmováno, rozhlasová a divadelní adaptace.
  • Šachová novela (Schachnovelle, 1942) – hra talentovaného, avšak hrubého a nekultivovaného mistra světa v šachu (alegoricky zobrazuje fašismus) proti neznámému muži, jenž má šanci vyhrát. Česky pod názvem Královská hra, Svoboda, 1948, v knize Novely Odeon 1968. Zfilmováno, divadelní adaptace.
  • Opojení z proměny (Rausch der Verwandlung. Roman aus dem Nachlaß) – román z autorovy pozůstalosti. Příběh chudé mladé dívky Kristýny, která pozná život vyšší společnosti a nedokáže se poté vrátit do světa chudých. Na osudu stárnoucí poštovní úřednice Zweig podává obraz politického vývoje a společenské atmosféry v Rakousku 30. let 20. století. Česky Odeon 1986, Ivo Železný Praha 1998,

Životopisné romány

Thumb
Zpráva o úmrtí v Le Petit Parisien (1942)
  • Léčení duchem ( Die Heilung durch den Geist. Mesmer, Mary Baker-Eddy, Freud, 1932) – kniha pojednává o životě a díle lékaře Franze Antona Mesmera, zakladatelce Christian Science Mary Bakerové Eddyové a Sigmundu Freudovi. Česky Odeon 1988
  • Marie Antoinetta (Marie Antoinette. Bildnis eines mittleren Charakters, 1932) česky Panorama 1993, Academia Praha 2000
  • Triumf a tragika Erasma Rotterdamského (Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam, 1934) česky Aurora Praha 1997,Odeon 1970, Jan Lachter Praha 1937[11]
  • Marie Stuartovna (The Queen of Scots or Mary Queen of Scots, 1935) česky SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění 1966, Leda Voznice 2012, Academia Praha 2000, Panorama Praha 1993
  • Magellan (Magellan. Der Mann und seine Tat, 1938), česky Jaroslav Tožička Praha 1938, Naše vojsko 1959, Odeon 1977, Beta Praha 2019
  • Montaigne (Montaigne 1941), Pulchra 2023
  • Amerigo (Amerigo. Geschichte eines historischen Irrtums, 1942), česky Odeon 1977
  • Balzac (Balzac, 1946) , česky Maraton Praha 2020, Odeon 1976, Mladá fronta 1964, Máj Praha 1949

Cyklus Stavitelé světa. Pokus o typologii ducha (Die Baumeister der Welt. Versuch einer Typologie des Geistes) má tři části:

Historické prózy

  • Svět včerejška (Die Welt von Gestern, 1942) – autobiografické vzpomínky na Rakousko před 1. světovou válkou.[12] Česky Torst 1999, Malvern Praha 2019, Sumbalon Vysoké Mýto 2013
  • Svědomí proti násilí (Castellio gegen Calvin oder Ein Gewissen gegen die Gewalt 1936)[13] – kniha na pomezí eseje, románu a historické studie. Obrana nejzákladnějších hodnot evropské civilizace: svobody, tolerance, života a lidskosti proti jakékoli znásilňující, totalitní ideologii. Česky Prostor Praha 2017, audiokniha
  • Hvězdné hodiny lidstva (Sternstunden der Menschheit. Fünf historische Miniaturen, 1927) eseje na téma zeměpisných objevů, technických vynálezů a dějinných zlomů. Česky Komanditní nakladatelská společnost Pašek a spol. 1947, Nakladatelství Andrej Šťastný Praha 200, Votobia Olomouc 1993, Mladá fronta 1971

V češtině (časopisecky)

  • Včerejší svět. Vzpomínky Evropana [úryvek], in: Světová literatura, roč. 9, č. 2 (březen 1964), str. 228–248, přel. Eduard Urban
  • Střetnutí s lidmi, knihami a městy, autobiografické vzpomínky

Divadelní hry

  • Tersites, 1907, antické drama
  • Proměněný komediant (Der verwandelte Komödiant) 1911, jednoaktovka
  • Dům u moře (Das Haus am Meer) 1912, tragédie
  • Jeremiáš (Jeremias) 1917, protiválečné biblické drama
  • Legenda jednoho života (Legende eines Lebens), 1919
  • Volpone (Volpone), 1926, komedie z prostředí renesančních Benátek
  • Ovečka chudého (Das Lamm des Armen) 1930. tragikomedie

Fotogalerie

Odkazy

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.