更多信息 筆順 ...
筆順
|
|
关闭
更多信息 筆順(日本) ...
筆順(日本)
|
|
关闭
更多信息 筆順 ...
筆順
|
|
关闭
魚(魚部+0畫,共11畫,倉頡碼:弓田火(NWF),四角號碼:27336,部件組合:⿳⺈田灬)
- 康熙部首 第195個(魚部)
- Appendix:部首索引/魚
- 𠽐, 𡐚, 𡠵, 𢐗, 𢠐, 𢳶, 漁, 𣊘, 龽, 䐳, 䁩, 𣩕, 𮃣, 䗨, 𨢭, 𠓈, 𨫷, 𩥭
- 𫑨, 穌, 䔡, 𪽟, 𩅔, 𢊧, 𤹿, 𫊣, 𢖍, 𨶢, 𪗏, 𭍯, 㱎
更多信息 上古漢語 ...
|
上古漢語
|
蘇
|
*sŋaː
|
穌
|
*sŋaː
|
魚
|
*ŋa
|
漁
|
*ŋa
|
䱷
|
*ŋa
|
关闭
象形漢字 – 魚。
繼承自原始漢藏語 *s-ŋja。與漁 (OC *ŋa, “捕魚”)同源。
更多信息 語言, 地區 ...
語言
|
地區
|
魚
|
標準漢語
|
北京
|
/y³⁵/
|
哈爾濱
|
/y²⁴/
|
天津
|
/y⁴⁵/
|
濟南
|
/y⁴²/
|
青島
|
/y⁴²/
|
鄭州
|
/y⁴²/
|
西安
|
/y²⁴/
|
西寧
|
/y²⁴/
|
銀川
|
/y⁵³/
|
蘭州
|
/y⁵³/
|
烏魯木齊
|
/y⁵¹/
|
武漢
|
/y²¹³/
|
成都
|
/y³¹/
|
貴陽
|
/i²¹/
|
昆明
|
/i³¹/
|
南京
|
/y²⁴/
|
合肥
|
/zz̩ʷ⁵⁵/
|
晉語
|
太原
|
/y¹¹/
|
平遙
|
/ȵy¹³/
|
呼和浩特
|
/y³¹/
|
吳語
|
上海
|
/ŋ̍²³/ /ɦy²³/
|
蘇州
|
/ɦy¹³/ /ŋ¹³/
|
杭州
|
/ɦz̩ʷ²¹³/
|
溫州
|
/ŋøy³¹/
|
徽語
|
歙縣
|
/ny⁴⁴/
|
屯溪
|
/ȵy⁴⁴/
|
湘語
|
長沙
|
/y¹³/
|
湘潭
|
/y¹²/
|
贛語
|
南昌
|
/ȵie⁴⁵/
|
客家語
|
梅縣
|
/n̩¹¹/
|
桃源
|
/ŋ̍¹¹/
|
粵語
|
廣州
|
/jy²¹/
|
南寧
|
/y²¹/
|
香港
|
/jy²¹/
|
閩語
|
廈門 (泉漳)
|
/gu³⁵/ /hi³⁵/
|
福州 (閩東)
|
/ŋy⁵³/
|
建甌 (閩北)
|
/ŋy³³/
|
汕頭 (潮州)
|
/hɯ⁵⁵/
|
海口 (海南)
|
/zi³¹/ /hu³¹/
|
关闭
更多信息 字, 讀音 # ...
白一平–沙加爾系統1.1 (2014)
|
字
|
魚
|
讀音 #
|
1/1
|
現代北京音 (拼音)
|
yú
|
構擬中古音
|
‹ ngjo ›
|
構擬上古音
|
/*[r.ŋ]a/
|
英語翻譯
|
fish (n.)
|
來自白一平–沙加爾系統的上古漢語標註筆記:
* 圓括號 "()" 表示存在不確定;
* 方括號 "[]" 表示身分不確定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括號 "<>" 表示接中辭;
* 連字號 "-" 表示語素範圍;
* 句號 "." 表示音節範圍。
|
关闭
更多信息 鄭張系統 (2003), 字 ...
鄭張系統 (2003)
|
字
|
魚
|
讀音 #
|
1/1
|
序號
|
15939
|
聲符
|
魚
|
韻部
|
魚
|
小分部
|
0
|
對應中古韻
|
魚
|
構擬上古音
|
/*ŋa/
|
关闭
註解:ngui3-4* - 做獨立詞時。
註解:
- hî/hû/hîr - 白讀;
- gû/gîr/gî - 文讀。
註解:
- he5 - 潮州、汕頭、澄海、揭陽;
- hu5 - 朝陽、普寧、惠來。
- (雷州話)
- 雷州話拼音:hu5 / yi5
- 國際音標:/xu²²/, /zi²²/
魚
- 水生脊椎動物的總稱,以鰓呼吸,以鰭游泳(分類詞:條/条 官 粵; 尾 官 客 南)
- 生活在於水中的軟體動物
- 生活在水中而非魚類的脊椎動物
- 形狀像魚的動物
- (~日) (電報) 代日韻目之一,表示一個月的第六天
- † 漁/渔的另一種寫法
- † 吾 (OC *ŋaː)的另一種寫法。
- 姓氏
- “魚”,漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3],香港中文大學,2014–年
- “詞目#8084”,《教育部臺灣台語常用詞辭典》 (cmn, nan-hbl),中華民國教育部,2023年.
- 吳音: ご (go)
- 漢音: ぎょ (gyo, 常用)←ぎよ (gyo, 歷史)
- 訓讀: うお (uo, 魚, 常用)←うを (uwo, 魚, 歷史); さかな (sakana, 魚, 常用)
- 名乘: い (i); いお (io)←いを (iwo, 歷史); お (o)←を (wo, 歷史); な (na)
與肴 (sakana, “下酒小吃”)同源,自身為上古日語-衍生詞素酒 (saka, sake2 的元音變換形式,“酒精飲料,尤指清酒”) + 肴, 菜, 魚 (na, “配菜的通稱”)的組詞。[1]
魚 • (sakana)
- 魚類,尤指魚肉
- 庭で美味しい魚を食べた。
- Niwa de oishii sakana o tabeta.
- 我在庭園裡吃了一條美味的魚。
2000年1月27日, “レインボー・フィッシュ [彩虹魚]”, 出自 Vol.7, Konami:
- 世にも珍しい七色の魚。捕まえるのはかなり難しい。
- Yonimo mezurashii nanairo no sakana. Tsukamaeru no wa kanari muzukashii.
- 一種極為罕見的七色魚。難以捕捉。
2011年5月14日, “半魚獣・フィッシャービースト [半魚獸]”, 出自 Beginner's Edition 1, Konami:
- 陸では獣のように、海では魚のように素早く攻撃する。
- Riku de wa kemono no yō ni, umi de wa sakana no yō ni subayaku kōgeki suru.
- 在陸地像野獸一樣,在海裡像魚一樣的野獸,能夠快速攻擊。
- 小菜,尤指魚製成的
- 近義詞:お菜 (okazu)
派生詞
- 青魚 (aozakana)
- 生き魚 (ikizakana)
- 川魚 (kawazakana)
- 小魚 (kozakana)
- 下魚 (gezakana)
- 魚釣り (sakanatsuri)
- 魚屋 (sakanaya)
- 魚河岸 (sakanagashi)
- 塩魚 (shiozakana)
- 年取り魚 (toshitorizakana)
- 生魚 (namazakana)
- 煮魚 (nizakana)
- 干魚 (hizakana)
- 焼き魚 (yakizakana)
/uwo/ → /uo/
繼承自上古日語。[4][5]
源自原始日語 *uwo。
魚 • (uo) ←うを (uwo)?
- 魚類
俗語
- 魚と水 (uo to mizu)
- 魚の木に登る如し (uo no ki ni noboru gotoshi)
- 魚の水を得たよう (uo no mizu o etayou)
- 魚の水を離れたよう (uo no mizu o hanaretayou)
諺語
- 魚の釜中に遊ぶが若し (uo no fuchū ni asobu ga gotoshi)
- 魚の目に水見えず (uo no me ni mizu miezu)
- 魚は鯛 (uo wa tai)
- 魚を得て筌を忘る (uo o ete uke o wasuru)
/uwo/ → /iwo/ → /io/
為 uo 的舊變體,大約出現在平安时代。可能是 *iwo 的元音變換用法;對照原始琉球語 *iwo。
現今在某些方言中仍常用。[7]
魚 • (io) ←いを (iwo)?
- (古舊或方言,鹿兒島) 魚類
派生詞
- 魚亀 (iogame)
- 魚鋤 (iosuki)
- 魚捕り (iotori)
- 魚の目 (io no me)、魚目 (iome)
- 上げ魚 (ageio)
- 氷の魚 (kōri no io)
- 雀魚 (suzumeio)
- 針魚 (harīo)
- 干魚 (hīo)
- 藻魚 (moio)
魚 • (gyo)
- 魚類
- 魚鱗 (gyorin)之簡寫。
1988年,国語大辞典(新装版)(日語),東京:小學館
魚 (音訓 물고기 어 (mulgogi eo))
- 어 (eo)的漢字?:魚類。
組詞
Lua错误:attempt to call field 'parseTemplate' (a nil value)。
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 數位漢字辭典 전자사전/電子字典。 [5]
- 訓讀: いう (iu, 魚); いゆ (iyu, 魚)
/ʔiu/ → /ʔiːu/ → /ʔiju/
轉變自 iu。
魚 (平假名 いゆ,羅馬字 iyu)
- 魚類
魚取いが行ちゅん。- Iyu tuiga ichun.
- 我去抓魚。
派生詞
- 魚売やー (iyu uyā)
- 魚肉 (iyushishi)
- 魚天麩羅 (iyu tinpura)
- 魚ぬ目 (iyu nu mī)
- 魚市 (iyumachi)
- 鯉魚 (kūiyu)
- 下がい魚 (sagaīyu, “不新鮮的魚”)
- 田魚 (tāiyu, “黑鯽”)
- 太刀ぬ魚 (tachi nu iyu)
繼承自原始琉球語 *iwo,來自原始日語 *iwo,*uwo的元音變換形式。與上古日語 魚 (uwo)同源。
對照現代日語大陸方言日語 魚 (io),從平安時代出現在印刷品中並變得常見,但可能更早出現。
- “いう・いゆ【魚】” in JLect - Japonic Languages and Dialects Database Dictionary(日本語言和方言資料庫辭典), 2019.
(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)
與肴 (na, “小菜”)同源,[1][2][3]引申指任何種類的肉類。
魚 (na) (假名 な)
- 魚類,尤指魚肉
- 大約759 萬葉集 (卷5,詩:869年,初版),文字:出自此
多良志比賣可尾能美許等能奈都良須等美多多志世利斯 伊志遠多礼美吉- tarasi pi1me1 kami2 no2 mi-ko2to2 no2 na turasu to2 mi1-tatasi serisi isi wo tare mi1ki1
- 當我們試圖捕捉屬於皇后的魚 [或捕捉香魚] 時,有誰看到了迎面而來的岩石?
1988年,国語大辞典(新装版)(日語),東京:小學館
魚 或 魚 (名詞 或 iyu)
- 魚類