Общее прототипическое значение — объект в виде замкнутой кривой.
сложенная кольцом и завязанная часть верёвки, нитки, обычно с возможностью затянуть концы ◆Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
обмётанный прорез в одежде для застёгивания, пристёгивания ◆В цепи или в разъезде вместо отдыха; то преследуя побежденных, то утекая разбитый и, в довершение удовольствий, нося более ран на теле, чем петель на мундире!.. А. А. Бестужев-Марлинский, «Вечер на кавказских водах в 1824 году», 1830г.
петля [1] как орудие смертной казни, самоубийства; удавка◆Мне в пéтлю лезть, а ей смешно. А. С. Грибоедов, «Горе от ума», 1822—1824г.◆Нет пистолета, есть петля / И нож тугой, и бритва злая. Д.Самойлов, «Нет пистолета, есть петля...», 1977г.[НКРЯ]
матем. в топологии — один из видов непрерывного отображения отрезка в топологическое пространство ◆Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
матем.дугаграфа, начинающаяся и заканчивающаяся в одной и той же вершине ◆Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
авиац.спорт.фигура в форме самопересекающейся кривой (в авиации, фигурном катании) ◆Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
спорт.трюк с переворотом через голову (в акробатике) ◆Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
устройство для навеса дверей (а также окон, ставней) в виде двух планок на стержне, прикрепляемых к створкам ◆Когда я выходил со двора, ветер распахнул ставню у одного окна… петли жалобно завыли… и мне показалось, сквозь стекло кивнула мне на мертвом лице доктора судорожно-болезненная его гримаса. И. И. Лажечников, «Гримаса моего доктора», 1813г.[НКРЯ]
Происходит от праслав.*реtьlь или *реtьljа, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. петля (греч. ἀγκύλη), укр., белор. петля́, болг. пе́тля, петли́ца, сербохорв. пе̏тља, словенск. pétlja, чешск. petlice, польск. pętla (ę под влиянием pęto; см. пу́то), стар. реtliса. Слав. *реtьlь или *реtьljа, вероятно, заимств. из др.-герм. *fetil-, испытавшего умлаут; ср. др.-исл. fetill, др.-в.-нем. feʒʒil «оковы, путы», которое связано с нов.-в.-н. fassen «хватать». Фасмер считает недопустимой версию о исконнослав. этимологии из *pętьl-. Использованы данные словаря М.Фасмера. См. Список литературы.