Loading AI tools
34-й конкурс песни «Евровидение» Из Википедии, свободной энциклопедии
Конкурс песни Евровидение 1989 (англ. Eurovision Song Contest 1989; фр. Concours Eurovision de la chanson 1989; нем. Eurovision Liedwettbewerb 1989; итал. Concorso Eurovisione della Canzone 1989; роман. Concurs da musica Eurovision 1989) — 34-й конкурс песни «Евровидение». Проходил в Лозанне (Швейцария) 6 мая 1989 года, благодаря победе Селин Дион с песней «Ne partez pas sans moi» годом ранее. Швейцария принимала конкурс во второй раз.
Евровидение-1989 | |
---|---|
Даты | |
Финал | 6 мая 1989 года |
Проведение | |
Место проведения |
Дворец «Больё» Лозанна, Швейцария |
Ведущие | Жак Дешено и Лолита Морена |
Дирижёр | Бенуа Кауфман |
Режиссёр | Ален Блох и Шарль-Андре Гриве |
Исполнительный супервайзер |
Франк Найф |
Исполнительный продюсер |
Рэймонд Цумстег |
Основной вещатель | SRG SSR |
Участники | |
Всего участников | 22 |
Вернувшиеся | Кипр |
Страны-участницы Страны, участвовавшие ранее
|
|
Результаты | |
Система голосования | Каждая страна выбирает по 10 лучших песен. Десятое по третье место получают от 1 до 8 баллов, соответственно, второе место получает 10 баллов, а первое — 12 |
Ноль очков | Исландия |
Победная песня | «Rock Me» (Югославия) |
Евровидение | |
← 1988 • 1989 • 1990 → | |
Медиафайлы на Викискладе |
В конкурсе приняли участие 22 страны. К участницам «Евровидения-1988» присоединился вновь вернувшийся Кипр.
Победителем этого конкурса стала хорватская группа «Riva», представлявшая Югославию с песней «Rock Me». Это была первая и единственная победа Югославии в конкурсе, и она случилась всего за два года до распада этой страны. В топ-5 также вошли Великобритания, Дания, Швеция и Австрия.
Лоза́нна (фр. Lausanne) — город на юго-западе Швейцарии, столица франкоязычного кантона Во и административный центр одноимённого округа. Расположена в Романдии, на террасных холмах у северного берега Женевского озера, в 62 км от Женевы[1]. Город носит звание «Олимпийской столицы» мира. Здесь располагаются штаб-квартиры Международного олимпийского комитета и многочисленных международных спортивных федераций.
Это второй конкурс, который принимала Швейцария — страна, которая провела и выиграла первый конкурс (он проходил в городе Лугано). На этот раз местом проведения был Дворец Больё (фр. Palais de Beaulieu) — здание лозаннского выставочного центра, которое включает в себя Театр Больё (самый большой театр в Швейцарии). Конкурс проходил в залах номер 6 и 7.
В 1989 году было принято новое правило разрешения ничьей, если несколько песен заняли первое место по количеству баллов. В таком случае победителем становится страна, набравшая больше всего оценок 12. Если и после этого ничья сохраняется, то побеждает страна, получившая больше «десяток», и так далее. Данное правило было применено лишь один раз — в 1991 году.
Конкурс 1989 года оказал влияние и на окончательное принятие правила, запрещающего участие в конкурсе исполнителям моложе 16 лет. Это произошло вследствие победы 13-летней Сандры Ким на Евровидении 1986 года, и участием в конкурсе 1989 года 12-летнего Гили Нетанэля (Израиль) и 11-летней Натали Пак (Франция)[2].
Стран-участниц на этот раз стало вновь 22, после того, как на конкурс вернулся Кипр, пропустивший предыдущее Евровидение из-за нарушения правил.
Конкурс впервые выиграла Югославия, всего за два года до распада страны. Победу принесла хорватская группа «Riva», и впервые на конкурсе победила песня на славянском языке. На втором месте вновь оказались представители Великобритании. Лидер группы «Live Report» Рэй Каруана принял поражение негативно, заявив, что проиграл песне, которая была гораздо хуже[3].
Самым известным участником конкурса 1989 года был не исполнитель, а автор двух песен, которые представляли Германию и Австрию — участник группы «Modern Talking» Дитер Болен. Более успешной оказалась австрийская песня, занявшая пятое место, в то время, как песня, которую Болен написал для своей страны, смогла занять лишь четырнадцатое.
Впервые, и на данный момент, в единственный раз, на конкурсе «Евровидение» прозвучала песня на национальном языке Швейцарии — романшском[4].
Конкурс 1989 года — второй (после Евровидения-1970), в котором все участники были дебютантами. Опыт участия в конкурсе имела только гречанка Марианна Ефстратиу, которая выступала в качестве бэк-вокалистки два года ранее.
Страна | Вещатель | Исполнитель | Песня | Перевод | Язык | Автор(ы) | Дирижёр[5] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Австрия | ÖRF | Томас Форстнер | «Nur ein Lied» | «Просто песня» | Немецкий | Дитер Болен, Йоахим Хорн-Бернгес | без дирижёра |
Бельгия | BRT | Ингеборг | «Door de wind» | «По ветру» | Нидерландский | Стеф Бос | Фредди Сюндер |
Великобритания | BBC | «Live Report» | «Why Do I Always Get It Wrong?» | «Почему я всегда ошибаюсь?» | Английский | Джон Биби, Брайан Ходжсон | Ронни Хейзлхёрст |
Германия | ARD (BR) | Нино Де Анджело | «Flieger» | «Летающие» | Немецкий | Дитер Болен, Йоахим Хорн-Бернгес | без дирижёра |
Греция | ERT | Марианна Ефстратиу | «Το δικό σου αστέρι» («To diko sou asteri») |
«Твоя собственная звезда» | Греческий | Марианна Ефстратиу, Яннис Кюрис, Вилли Саниану |
Йоргос Ниярхос |
Дания | DR | Бирте Кьер | «Vi maler byen rød» | «Мы раскрашиваем город в красный» | Датский | Сёрен Буннгор, Кельд Хейк | Хенрик Крогсгор, Бенуа Кауфман[6] |
Израиль | IBA | Гили Нетанэль и Галит Бург-Михаэль | «דרך המלך» («Derekh hamelekh») |
«Царский путь» | Иврит | Шайке Пайков | Шайке Пайков |
Ирландия | RTÉ | Кив Коннолли и «The Missing Passengers» | «The Real Me» | «Настоящий я» | Английский | Кив Коннолли | Ноэл Килехан |
Исландия | RÚV | Даниэль Аугуст Харальдсон | «Það sem enginn sér» | «То, что никто не видит» | Исландский | Валгейр Гудйоунссон | без дирижёра |
Испания | TVE | Нина Агусти | «Nacida para amar» | «Рождена, чтобы любить» | Испанский | Хуан Карлос Кальдерон | Хуан Карлос Кальдерон |
Италия | RAI | Анна Окса и Фаусто Леали | «Avrei voluto» | «Я хотел бы» | Итальянский | Франко Берлинчиони, Франко Чиани, Франко Фазано |
Марио Натале |
Кипр | CyBC | Фанни Полюмери и Яннис Саввидакис | «Απόψε ας βρεθούμε» («Apopse as vrethoume») |
«Давай встретимся сегодня ночью» | Греческий | Эфи Мелетиу, Мариос Мелетиу | Харис Андреадис |
Люксембург | CLT | «Park Café» | «Monsieur» | «Месье» | Французский | Ив Лакомбле, Бернар Лоншеваль, Мэгги Парк, Гаст Вальцинг |
Бенуа Кауфман |
Нидерланды | NOS | Юстина Пелмелай | «Blijf zoals je bent» | «Оставайтейсь собой» | Нидерландский | Сейс Бергман, Гертьян Хессинг, Ян Кисьес, Аарт Мол, Эрвин ван Прем, Эльмер Вейрфофф |
Гарри ван Хооф |
Норвегия | NRK | Бритт Сюннёве Йохансен | «Venners nærhet» | «Близость друзей» | Норвежский | Инге Эноксен, Лейв Грётте | Пит Кнутсен |
Португалия | RTP | «Da Vinci» | «Conquistador» | «Конкистадор» | Португальский | Педру Луиш, Рикарду Ландун | Луиш Дуарти |
Турция | TRT | «Pan» | «Bana Bana» | «Ко мне, ко мне» | Турецкий | Тимур Сельчук | Тимур Сельчук |
Финляндия | Yle | Аннели Сааристо | «La dolce vita» | «Сладкая жизнь»[7] | Финский | Туркка Мали, Матти Пууртинен | Осси Рунне |
Франция | Antenne 2 | Натали Пак | «J’ai volé la vie» | «Я украла жизнь» | Французский | Роже Канди, Сильван Лебель, Ги Маттеони | Ги Маттеони |
Швейцария (Х) | SRG SSR | «Furbaz» | «Viver senza tei» | «Жить без тебя» | Романшский | Мари Луиз Верт | Бенуа Кауфман |
Швеция | SVT | Томми Нильссон | «En dag» | «Однажды» | Шведский | Александр Бард, Ула Хоканссон, Тим Нурелль | Андерс Берглунд |
Югославия | JRT (RTV Zagreb) | «Riva» | «Rock Me» | «Раскачай меня»[8] | Хорватский[9] | Стево Цвикич, Райко Дуймич | Никица Калоджера |
№ | Страна | Песня | Место | Баллы |
---|---|---|---|---|
01 | Италия | «Avrei voluto» | 9 | 56 |
02 | Израиль | «דרך המלך» («Derekh hamelekh») | 12 | 50 |
03 | Ирландия | «The Real Me» | 18 | 21 |
04 | Нидерланды | «Blijf zoals je bent» | 15 | 45 |
05 | Турция | «Bana Bana» | 21 | 5 |
06 | Бельгия | «Door de wind» | 19 | 13 |
07 | Великобритания | «Why Do I Always Get It Wrong?» | 2 | 130 |
08 | Норвегия | «Venners nærhet» | 17 | 30 |
09 | Португалия | «Conquistador» | 16 | 39 |
10 | Швеция | «En dag» | 4 | 110 |
11 | Люксембург | «Monsieur» | 20 | 8 |
12 | Дания | «Vi maler byen rød» | 3 | 111 |
13 | Австрия | «Nur ein Lied» | 5 | 97 |
14 | Финляндия | «La dolce vita» | 7 | 76 |
15 | Франция | «J’ai volé la vie» | 8 | 60 |
16 | Испания | «Nacida para amar» | 6 | 88 |
17 | Кипр | «Απόψε ας βρεθούμε» («Apopse as vrethoume») | 11 | 51 |
18 | Швейцария (Х) | «Viver senza tei» | 13 | 47 |
19 | Греция | «Το δικό σου αστέρι» («To diko sou asteri») | 9 | 56 |
20 | Исландия | «Það sem enginn sér» | 22 | 0 |
21 | Германия | «Flieger» | 14 | 46 |
22 | Югославия | «Rock Me» | 1 | 137 |
Результаты | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Всего |
Италия |
Израиль |
Ирландия |
Нидерланды |
Турция |
Бельгия |
Великобритания |
Норвегия |
Португалия |
Швеция |
Люксембург |
Дания |
Австрия |
Финляндия |
Франция |
Испания |
Кипр |
Швейцария |
Греция |
Исландия |
Германия |
Югославия | ||
Участники | ||||||||||||||||||||||||
Италия | 56 | - | - | - | - | - | - | - | 7 | - | - | - | - | 10 | - | 12 | 6 | 2 | 4 | - | 7 | 8 | ||
Израиль | 50 | 1 | 7 | 3 | - | - | 2 | - | - | 5 | - | 5 | - | 5 | - | - | - | 7 | - | 5 | 3 | 7 | ||
Ирландия | 21 | - | - | - | 7 | 3 | - | 3 | - | - | 2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 4 | 2 | ||
Нидерланды | 45 | 10 | - | 3 | - | - | 3 | - | - | - | 1 | - | 4 | 4 | 7 | 6 | - | - | 1 | - | 6 | - | ||
Турция | 5 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | 4 | ||
Бельгия | 13 | - | - | 5 | 5 | - | - | 2 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | - | - | ||
Великобритания | 130 | 6 | 7 | 4 | 7 | 1 | - | 12 | 12 | 10 | 12 | 1 | 8 | 6 | 12 | 10 | 2 | - | 2 | - | 12 | 6 | ||
Норвегия | 30 | - | 2 | - | 2 | 5 | 8 | - | - | 2 | - | 6 | - | - | 4 | - | - | 1 | - | - | - | - | ||
Португалия | 39 | - | - | - | - | 4 | 2 | - | 1 | 3 | 7 | - | 6 | 2 | - | 8 | - | - | 6 | - | - | - | ||
Швеция | 110 | - | 6 | - | - | - | 6 | 4 | 8 | 8 | 6 | 12 | 12 | - | 2 | 5 | 8 | 3 | 8 | 2 | 8 | 12 | ||
Люксембург | 8 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 5 | 3 | - | - | - | - | - | - | - | ||
Дания | 111 | 5 | 1 | 10 | 12 | 6 | 4 | 10 | 10 | 2 | 12 | 3 | 7 | 12 | 6 | - | - | - | - | 10 | - | 1 | ||
Австрия | 97 | 12 | 8 | - | - | 3 | 12 | - | - | - | 7 | - | 4 | 1 | - | 2 | 10 | 8 | 12 | 8 | 5 | 5 | ||
Финляндия | 76 | - | 10 | 8 | 6 | 10 | - | - | - | 1 | 4 | 4 | - | 3 | 10 | 7 | 3 | - | - | - | - | 10 | ||
Франция | 60 | 3 | 5 | 6 | 4 | - | - | - | 5 | - | 1 | 8 | 3 | 5 | 3 | - | 7 | - | 5 | - | 2 | 3 | ||
Испания | 88 | 8 | - | - | - | 2 | 7 | 7 | 4 | - | - | 10 | - | - | 8 | 8 | 4 | 10 | 10 | - | 10 | - | ||
Кипр | 51 | 2 | 3 | 1 | - | - | - | 6 | - | 6 | - | - | 8 | 2 | - | - | - | 4 | 7 | 12 | - | - | ||
Швейцария | 47 | 4 | 4 | - | 10 | 8 | - | 8 | - | 3 | - | - | 2 | 1 | - | - | - | - | - | 7 | - | - | ||
Греция | 56 | - | - | - | 1 | - | 1 | 5 | 6 | 10 | - | - | - | - | - | 1 | 4 | 12 | 12 | 4 | - | - | ||
Исландия | 0 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | ||
Германия | 46 | 7 | - | 2 | - | - | 5 | 1 | - | 5 | 6 | - | 7 | - | - | - | - | 1 | 6 | 3 | 3 | - | ||
Югославия | 137 | - | 12 | 12 | 8 | 12 | 10 | 12 | 7 | 4 | 8 | 5 | 10 | 10 | 7 | 3 | - | 5 | 5 | - | 6 | 1 |
Кол-во | Получившая страна | Голосовавшая страна |
---|---|---|
5 | Великобритания | Германия, Люксембург, Норвегия, Португалия, Франция |
4 | Югославия | Великобритания, Израиль, Ирландия, Турция |
3 | Австрия | Бельгия, Греция, Италия |
Дания | Нидерланды, Финляндия, Швеция | |
Швеция | Австрия, Дания, Югославия | |
2 | Греция | Кипр, Швейцария |
1 | Италия | Испания |
Кипр | Исландия |
Таблица, приведённая ниже, показывает порядок, в котором отдавались голоса во время конкурса 1989 года, и имена представителей, ответственных за представленные песни и объявление голосов в соответствующих странах. Каждый национальный вещатель также отправил на конкурс комментаторов, для того, чтобы обеспечить охват конкурса на родном языке. Подробная информация о комментаторах и вещателях также представлена в таблице, приведённой ниже[10].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.