Loading AI tools
индоевропейский язык Из Википедии, свободной энциклопедии
Гре́ческий язы́к (самоназвание — Ελληνικά [eliniˈka], Ελληνική γλώσσα [eliniˈki ˈɣlɔsa]) — один из языков индоевропейской языковой семьи, государственный язык Греции и Республики Кипр (на 57,6% площади острова). Ныне является единственным представителем греческой группы, хотя иногда отдельными языками считаются его обособленные диалекты — цаконский, каппадокийский и понтийский языки, находящиеся на грани вымирания[b][9]. Письменная история греческого языка насчитывает около 3,5 тысяч лет; отдельные его периоды обычно также называются «языками» (см. микенский греческий, древнегреческий, византийский, новогреческий). Является древнеписьменным языком, письменность которого существует уже около 3000 лет.
Греческий язык | |
---|---|
Самоназвание | Ελληνικά [ɛ̞ˌliniˈka] |
Страны | |
Официальный статус |
Греция |
Регулирующая организация | Центр греческого языка |
Общее число говорящих | свыше 13 млн[7] |
Рейтинг | 68[8] |
Статус | в безопасности |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | греческий алфавит |
ГОСТ 7.75–97 | гре 157 |
ISO 639-5 | grk |
ABS ASCL | 2201 и 22 |
IETF | grk |
Glottolog | gree1276 |
Википедия на этом языке |
Общее число считающих новогреческий язык родным — около 14 млн человек. Большинство из них по национальности — греки, хотя в Греции им также широко пользуется некоторое количество эллинизированных аромунов, мегленорумынов, цыган, албанцев (особенно арнаутов), славян, а также ряд мусульманских групп севера страны. Благодаря усилившимся экономическим связям Греции с другими балканскими странами, а также массовым миграциям в страну на протяжении последних двадцати лет, греческим языком владеет и некоторое количество населения соседних с Грецией стран. Особенно велика его роль в Албании, где он широко распространён на юге страны и в больших городах и является фактически рабочим языком в округах Гирокастра, Дельвина и Саранда[7]. Как важный язык диаспоры, греческий используется среди греков Австралии[англ.], Канады[англ.] и США. Общее число владеющих греческим как иностранным составляет от 3 до 5 миллионов человек. При этом для большинства греков-урумов, проживающих на территории СНГ, родным языком исторически являлся турецкий язык или другие тюркские диалекты.
На греческом языке на всех этапах его существования была создана богатейшая литература. В Римской империи знание греческого языка считалось обязательным для всякого образованного человека. В латинском языке присутствует большое количество греческих заимствований, а в греческом — значительное количество латинских и романских слов. В новое время древнегреческий язык стал (наряду с латинским) источником создания новых научных и технических терминов (так называемая «международная лексика»). В русский язык греческие слова проникали в основном двумя путями — через международную лексику и через церковнославянский язык.
Русское прилагательное «греческий» образовано от существительного «грек», восходящего к праслав. *grьkъ, заимствованному из лат. graecus, которое, в свою очередь, было заимствовано из др.-греч. γραικός — названия одного из греческих племён[10][11].
Самоназвание языка — η ελληνική γλώσσα образовано от ελλην («эллин, грек»), не имеющего однозначной и убедительной этимологии[12].
Греческий язык составляет отдельную ветвь индоевропейской языковой семьи. Из древних языков наиболее близки греческому были древнемакедонский[13] (некоторые лингвисты считают его диалектом греческого)[14], армянский, учёные предполагают, что протоармянский язык был родственным греческому, а также фригийский, от которых, впрочем, осталось недостаточно памятников письменности, чтобы утверждать это наверняка. Среди прочих индоевропейских языков наиболее близки к греческому индоиранские языки[15][16][17].
Отдельно можно выделить:
Греческий — один из древнейших письменных языков мира. Первые письменные памятники на греческом относятся к XIV—XII векам до н. э. и написаны слоговым крито-микенским письмом[18]. Греческий алфавит, по-видимому, возник на основе финикийского письма, и первые памятники на нём относятся к VIII—VII векам до н. э. Наивысшего расцвета и максимального территориального распространения греческая письменность достигла в эпоху поздней Римской империи, а также во времена ранней Византийской империи, постепенно приходя в упадок к XV веку, после захвата турками столицы империи Константинополя. В Османской империи наблюдается смешение языковых, религиозных и этнокультурных установок населения в регионах смешанного проживания, особенно во Фракии и Анатолии. Так, грекоязычные мусульмане Фракии часто писали по-гречески арабскими буквами; в то же время отуреченные христиане Анатолии писали по-турецки греческими буквами. Греко-турецкий обмен населением 1922—1923 годов положил конец этой практике.
Историю греческого языка делят на три периода[13]:
Древнегреческий язык распадался на много диалектов. Принято выделять четыре диалектные группы: восточную (ионийский, аттический диалекты), западную (дорийский), аркадо-кипрскую (южноахейскую) и эолийскую (северноахейскую)[13]. На основе аттического диалекта в более позднюю, эллинистическую эпоху (после походов Александра Македонского) сложился общегреческий язык — так называемое «койне» (κοινή), который стал разговорным и административным языком на широких территориях восточного Средиземноморья. К койне восходят почти все современные греческие диалекты. Исключение составляет изолированный цаконийский (цаконский) диалект, или язык (τσακωνικά), который традиционно возводится к древнему дорийскому диалекту[18].
Грамматический строй древнегреческого отличался значительной сложностью, три основных типа склонения имён существительных, пять падежей, несколько типов спряжений глаголов, сильно развитая система глагольных времён, характерно большое число местоимений, предлогов и частиц.
В XIX и XX столетиях в Греции существовала так называемая «диглоссия», то есть было два языковых варианта: кафаре́вуса (καθαρεύουσα), ориентированный на греческую литературную традицию и следовавший древнегреческим нормам письма, но с современным произношением, и возникшая в XIX веке димо́тика (δημοτική)[18]. С 1976 года официальным языком является димотика (с некоторыми элементами кафаревусы).
До 1982 года на письме использовалась богатая политоническая система диакритики — три типа ударения (острое, тупое, облечённое) и два типа придыхания (тонкое псили и густое дасия), а также символ-разделитель диерезис или трема́ (¨). В устной речи нет придыханий и не различаются типы ударения, поэтому с 1982 года официально применяется монотоническая система с одним знаком ударения и диерезисом.
Губные | Межзубные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | |
---|---|---|---|---|---|
Носовые | m | n | ɲ | ŋ | |
Взрывные | p b | t d | c | k g | |
Фрикативы | f v | θ ð | s z | ç ʝ | x ɣ |
Аффрикаты | t͡s d͡z | ||||
Одноударные | ɾ | ||||
Латеральные аппроксиматы | l | ʎ |
Существительное в новогреческом языке принадлежит к одному из трёх грамматических родов (мужскому, женскому и среднему) и изменяется по числам и падежам. Чисел два — единственное и множественное. Падежей четыре — именительный, родительно-дательный, винительный и звательный. Как и во многих других языках балканского ареала, значения родительного и дательного падежей в новогреческом языке смешались (в форме старого родительного падежа). Таким образом, в значении старого дательного падежа употребляется форма родительного падежа или предлог σε c винительной формой существительного.
Единственное число | |||
Именительный | ο πατέρας | ο μαθητής | ο ώμος |
Родительный | του πατέρα | του μαθητή | του ώμου |
Винительный | τον πατέρα | τον μαθητή | τον ώμο |
Звательный | πατέρα! | μαθητή/-ά! | ώμε! |
Множественное число | |||
Именительный | οι πατέρες | οι μαθητές | οι ώμοι |
Родительный | των πατέρων | των μαθητών | των ώμων |
Винительный | τους πατέρες | τους μαθητές | τους ώμους |
Звательный | πατέρες! | μαθητές! | ώμοι! |
Единственное число | |||
Именительный | η ώρα | η κόρη | η οδός |
Родительный | της ώρας | της κόρης | της οδού |
Винительный | την ώρα | την κόρη | την οδό |
Звательный | ώρα! | κόρη! | οδό! |
Множественное число | |||
Именительный | οι ώρες | οι κόρες | οι οδοί |
Родительный | των ωρών | των κορών | των οδών |
Винительный | τις ώρες | τις κόρες | τους οδούς |
Звательный | ώρες! | κόρες! | οδοί! |
Единственное число | |||
Именительный, винительный | το ρούχο | το παιδί | το σώμα |
Родительный | του ρούχου | του παιδιού | του σώματος |
Звательный | ρούχο! | παιδί! | σώμα! |
Множественное число | |||
Именительный, винительный | τα ρούχα | τα παιδιά | τα σώματα |
Родительный | των ρούχων | των παιδιών | των σωμάτων |
Звательный | ρούχα! | παιδιά! | σώματα! |
Как было указано выше, родительный падеж в современном языке выполняет функции как родительного, так и дательного падежей. Например, фраза «я даю книгу девушке» может звучать как δίνω το βιβλίο της κοπέλας (←η κοπέλα), хотя более распространён в этой функции оборот с предлогом σε и винительным падежом: δίνω το βιβλίο στην κοπέλα (στην = σε + την).
Спряжение глагола λύνω ‘развязывать’ | |||
---|---|---|---|
Лицо | Ед. число | Множ. число | |
Действительный залог | |||
Настоящее время | 1 | λύνω | λύνουμε |
2 | λύνεις | λύνετε | |
3 | λύνει | λύνουν | |
Несовершенный вид прошедшего времени (имперфект) |
1 | έλυνα | λύναμε |
2 | έλυνες | λύνατε | |
3 | έλυνε | έλυναν | |
Совершенный вид прошедшего времени (аорист) |
1 | έλυσα | λύσαμε |
2 | έλυσες | λύσατε | |
3 | έλυσε | έλυσαν | |
Совершенный вид зависимого наклонения |
1 | λύσω | λύσουμε |
2 | λύσεις | λύσετε | |
3 | λύσει | λύσουν | |
Несовершенный вид повелительного наклонения |
2 | λύνε | λύνετε |
Совершенный вид повелительного наклонения |
2 | λύσε | λύστε |
«Инфинитив» (απαρέμφατο) | λύσει | ||
Причастие настоящего времени | λύνοντας (не изменяется) | ||
Страдательный залог | |||
Настоящее время | 1 | λύνομαι | λυνόμαστε |
2 | λύνεσαι | λύνεστε | |
3 | λύνεται | λύνονται | |
Несовершенный вид прошедшего времени (имперфект) |
1 | λυνόμουν | λυνόμασταν |
2 | λυνόσουν | λυνόσασταν | |
3 | λυνόταν | λύνονταν | |
Совершенный вид прошедшего времени (аорист) |
1 | λύθηκα | λυθήκαμε |
2 | λύθηκες | λυθήκατε | |
3 | λύθηκε | λύθηκαν | |
Совершенный вид зависимого наклонения |
1 | λυθώ | λυθούμε |
2 | λυθείς | λυθείτε | |
3 | λυθεί | λυθούν | |
Совершенный вид повелительного наклонения |
2 | λύσου | λυθείτε |
«Инфинитив» (απαρέμφατο) | λυθεί | ||
Причастие прошедшего времени | λυμένος (изменяется как прилагательное) |
Для греческого глагола свойственно взаимодействие между категориями вида, времени и наклонения, с образованием множества форм — как флективных, так и аналитических.
Каждый глагол имеет две основы — совершенного и несовершенного вида. В первом каждый раз в корне чередуется последняя буква (буквы). Третий вид — перфект — образуется через основу совершенного вида и окончание 3 лица единственного числа и вспомогательный глагол έχω («иметь»). В глаголе различается прошедшее время и непрошедшее; из последнего частицей θα образуется аналитическое будущее. Если считать времена вместе с видами, то в греческом языке 8 времён, из которых 1 настоящее, 4 прошедших и 3 будущих. Кроме изъявительного наклонения, существуют повелительное и зависимое (субъюнктив). Последнее выражает предполагаемые, возможные или желаемые действия. Значения, которые в русском и английском языках выражаются инфинитивом, в греческом передаются субъюнктивом, например, «я хочу играть» переводится на греческий как θέλω να παίζω — буквально «хочу чтобы играю», где να — частица зависимого наклонения, а παίζω — форма зависимого наклонения несовершенного вида (совпадает с изъявительным наклонением). Подлинного инфинитива в новогреческом языке нет, так называемое απαρέμφατο применяется только для образования перфекта.
Греческий глагол, как и русский, спрягается по двум числам и трём лицам. Наконец, для него свойственна категория залога — действительного и страдательного. Большинство переходных глаголов действительного залога регулярно образуют формы страдательного, например χτίζω («строить») → χτίζομαι («строиться»).
Существует также ограниченный набор причастий, в том числе неизменяемые причастия настоящего времени действительного залога, которые подобны русским деепричастиям.
Существительные в греческом языке имеют категорию определённости и оформляются артиклями. Употребление определённого артикля намного шире, чем в английском или немецком языках. Например, определённый артикль часто сопровождает имена людей (что, впрочем, в немецком тоже часто имеет место). Неопределённый артикль совпадает с числительным «один» и склоняется так же.
Падеж | ед. ч. м. р. | ед. ч. ж. р. | ед. ч. ср. р. |
---|---|---|---|
Именительный | ένας | μία (μια) | ένα |
Родительный | ενός | μιας | ενός |
Винительный | ένα(ν) | μία (μια) | ένα |
Падеж | ед. ч. м. р. | ед. ч. ж. р. | ед. ч. ср. р. | мн. ч. м. р. | мн. ч. ж. р. | мн. ч. ср. р. |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | ο | η | το | οι | οι | τα |
Родительный | του | της | του | των | των | των |
Винительный | το(ν) | τη(ν) | το | τους | τις | τα |
В звательном падеже артикли не употребляются.
Большинство знаков препинания в греческом языке такие же, как и в русском. Однако ещё со времён древнегреческого языка в качестве вопросительного знака используется точка с запятой (;), а в качестве точки с запятой — точка вверху строки[греч.] (·), причём в древнегреческом языке этот знак использовался и в качестве двоеточия[19].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.