- wymowa:
- ?/i, IPA: [ˈsuxɨ], AS: [suχy]
- ?/i
- znaczenia:
przymiotnik
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
- (1.1) nie wilgotny; pozbawiony wilgoci
- (1.2) przen. pot. szczupły
- (1.3) przen. kulin. o chlebie: bez masła/ omasty
- (1.4) meteorol. charakteryzujący się małą ilością opadów lub bezdeszczowy
- (1.5) przen. pot. pozbawiony emocji
- (1.6) o dźwięku: muz. przypominający w brzmieniu trzask, łamanie czegoś twardego
- odmiana:
- (1)
- przykłady:
- (1.1) Pranie było suche po kilku godzinach.
- (1.2) Jejku, ale ta modelka jest sucha!
- (1.3) Podaj mi tę suchą kromkę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) do sucha • suchy akant / dok / ekstrakt / gaz / kaszel / łupież / masaż / szampon / tynk / zębodół
- (1.4) pora sucha
- (1.5) suchy fakt / wykład
- synonimy:
- (1.2) chudy, kościsty
- (1.5) beznamiętny, drętwy
- antonimy:
- (1.1) wilgotny, mokry
- (1.2) gruby
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) wysuszony
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. suszenie n, suszak m, susza ż, susz m, suszarka ż, suszarnia ż, suszka ż, suchar m, suchoty, suchotnik m, suchość ż, Suszyca ż
- czas. suszyć ndk., wysuszyć dk., przesuszyć dk., przesuszać ndk.
- przym. suchotniczy
- zdrobn. suchutki, suchuteńki, suchusieńki
- przysł. sucho, suchutko, suchuteńko, suchusieńko
- związki frazeologiczne:
- o suchym chlebie • nie zostawić suchej nitki • suchy alkoholik • suchy chleb dla konia • suchy jak pieprz • suchy prowiant • suchy lód • suchy fakt • zmoknąć do suchej nitki • przejść suchą stopą
- etymologia:
- (1.1) prasł. *suchu < prasł. *sausos[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- albański: (1.1) thatë
- angielski: (1.1) dry; (1.2) skinny
- arabski: (1.1) يابس, جاف
- baskijski: (1.1) lehor, idor, siku; (1.4) lehor
- bhodźpuri: (1.1) सुखल
- białoruski: (1.1) сухі
- chiński standardowy: (1.1) 干 (gān)
- chorwacki: (1.1) suh
- czeski: (1.1) suchý
- dolnołużycki: (1.1) suchy
- duński: (1.1) tør
- elfdalski: (1.1) tuorr
- esperanto: (1.1) seka; (1.3) seka, senbutera
- fiński: (1.1) kuiva
- francuski: (1.1) sec
- górnołużycki: (1.1) suchi
- hindi: (1.1) शुष्क (śuṣka), सूखा (sūkhā)
- hiszpański: (1.1) seco
- interlingua: aride
- islandzki: (1.1) þurr
- jidysz: (1.1) טרוקן (trukn); (1.4) טרוקן (trukn); (1.5) טרוקן (trukn)
- karaimski: (1.1) куру
- kaszubski: (1.1) sëchi
- kataloński: (1.1) sec
- łaciński: (1.1) siccus, aridus
- macedoński: (1.1) сув
- manx: (1.1) çhirrym
- marathi: (1.1) वाळके
- niemiecki: (1.1) trocken; (1.4) trocken; (1.5) trocken
- nowogrecki: (1.1) ξερός
- portugalski: (1.1) seco
- rosyjski: (1.1) сухой
- sanskryt: (1.1) अवान, काहल
- słowacki: (1.1) suchý
- staroirlandzki: (1.1) tírim
- szwedzki: (1.1) torr
- tahitański: (1.1) marō
- turecki: (1.1) kuru, susuz
- tybetański: (1.1) སྐམ་པོ; (1.2) སྐམ་པོ
- ukraiński: (1.1) сухий
- węgierski: (1.1) száraz
- wilamowski: (1.1) dyrr, trojǵ, troüg
- włoski: (1.1) secco
- zazaki: (1.1) zwa
- źródła:
Jan Rozwadowski, O zjawiskach i rozwoju języka. O rozwoju fonetycznym, „Język Polski i Poradnik Językowy” nr 2/1916, s. 45.