- wymowa:
- IPA: [ˌprɛzɛrvaˈtɨva], AS: [prezervatyva], zjawiska fonetyczne: akc. pob.
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
- (1.1) seks. farm. mechaniczny środek antykoncepcyjny stosowany głównie przez mężczyzn, wykonany z lateksu; zob. też prezerwatywa w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
- przykłady:
- (1.1) Prezerwatywa dość skutecznie chroni przed niepożądaną ciążą.
- (1.1) Przez lata organizacje zabiegające o skuteczną prewencję miały potężnego przeciwnika w Kościele katolickim, który nie akceptował używania prezerwatyw[1].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) kondom, pot. gumka, guma
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. prezerwant m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) kondoom
- albański: (1.1) prezervativ m
- angielski: (1.1) condom
- arabski: (1.1) عازل ذكري (ʿāzil ḏákarī) m, واق ذكري m (wāqí ḏákarī), كوندوم m (kūndūm)
- azerski: (1.1) prezervativ, kondom
- bengalski: (1.1) কনডম (kanaḍama), কন্ডোম (kanḍōma)
- białoruski: (1.1) прэзерватыў m (preziervatyŭ)
- bułgarski: (1.1) презерватив (prezervativ)
- chiński standardowy: (1.1) 避孕套 (bìyùn tào)
- chorwacki: (1.1) prezervativ m, kondom m
- czeski: (1.1) prezervativ m, kondom m
- duński: (1.1) præservativ n; kondom n
- esperanto: (1.1) kondomo, penisingo
- estoński: (1.1) kondoom
- farerski: (1.1) hít ż
- fiński: (1.1) kondomi
- francuski: (1.1) préservatif m
- galicyjski: (1.1) preservativo m
- grenlandzki: (1.1) usuup puua
- gudźarati: (1.1) નિરોધ (nirōdha)
- hebrajski: (1.1) כובעון m (kowaon)
- hindi: (1.1) निरोध m (nirodh)
- hiszpański: (1.1) preservativo m, condón m, goma ż
- indonezyjski: (1.1) kondom
- interlingua: (1.1) preservativo, condom
- islandzki: (1.1) smokkur m
- japoński: (1.1) コンドーム (kondōmu)
- jidysz: (1.1) קאָנדאָם m (kondom)
- kaszubski: (1.1) prezerwatiwa ż, pindelgùma ż
- kataloński: (1.1) preservatiu m, condó m
- koreański: (1.1) 콘돔 (k’ondom)
- litewski: (1.1) prezervatyvas m
- łotewski: (1.1) prezervatīvs m
- macedoński: (1.1) презерватив m, кондом m
- niderlandzki: (1.1) condoom m
- niemiecki: (1.1) Kondom m, Präservativ n, Präser m
- norweski (bokmål): (1.1) kondom
- nowogrecki: (1.1) προφυλακτικό n (profylaktikó)
- ormiański: (1.1) պահպանակներ (pahpanakner)
- perski: (1.1) کاندوم (kândom)
- portugalski: (1.1) preservativo m, camisinha ż
- rosyjski: (1.1) презерватив m
- rumuński: (1.1) prezervativ n
- serbski: (1.1) кондом m (kondom)
- słowacki: (1.1) prezervatív m
- słoweński: (1.1) kondom m
- suahili: (1.1) kondomu
- szwedzki: (1.1) kondom w
- tajski: (1.1) ถุงยางอนามัย (tǔng.yaang.à.naa.mai), ถุงยาง (tǔng.yaang)
- telugu: (1.1) కండోమ్ (kaṇḍōm)
- tok pisin: (1.1) gumi bilong kok
- turecki: (1.1) prezervatif, kondom, kılıf
- tuvalu: (1.1) lapa
- tybetański: (1.1) སྲུང་ཤུབས (srung shubs)
- ukraiński: (1.1) презерватив m (prezervatyv)
- węgierski: (1.1) óvszer
- wietnamski: (1.1) bao dương vật, bao cao su
- włoski: (1.1) profilattico m, preservativo m, condom m, gondone m, goldone m
- źródła:
Krystyna Szafraniec, Młodzi 2011, red. Michał Boni, Kancelaria Prezesa Rady Ministrów, Warszawa 2011, s. 321