- wymowa:
- IPA: [fʲi], AS: [fʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk.
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
Więcej informacji przypadek, liczba pojedyncza ...
Zamknij
- (1.1) nazwa dwudziestej pierwszej litery alfabetu greckiego, φ; zob. też fi w Wikipedii
- (1.2) pot. techn. średnica jakiegoś przedmiotu
- odmiana:
- (1.1) nieodm.,
- przykłady:
- (1.1) Literą fi oznaczamy potencjał elektryczny.
- (1.2) W łazience położyliśmy rurki fi 20.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) phi
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) phi
- arabski: (1.1) في
- baskijski: (1.1) fi
- duński: (1.1) phi n
- esperanto: (1.1) fio
- estoński: (1.1) fii; (1.2) läbimõõt, diameeter, ø
- francuski: (1.1) phi m
- hiszpański: (1.1) fi ż
- niemiecki: (1.1) Phi n
- nowogrecki: (1.1) φι n
- słowacki: (1.1) fí n
- starogrecki: (1.1) φῖ n
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) fi (nazwa greckiej litery φ)[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) zobacz też: alfa • beta • gamma • delta • epsilon • zeta • eta • teta • iota • kappa • lambda • mu • nu • xi • omikron • pi • ro • sigma • tau • upsilon • fi • khi • psi • omega
- uwagi:
- źródła:
- morfologia:
- fi
- wymowa:
- ?/i
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) fe, fuj
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Fi, kie abomene!.[1] → Fuj! jak obrzydliwie!
- (1.1) Fi al vi! → Wstydź się!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. fia
- rzecz. fio, fiaĵo, fieco, fiulo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- ?/i
- znaczenia:
morfem przedrostkowy
- (1.1) oznacza pogardę lub negatywną ocenę moralną
morfem
- (2.1) fi
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) komercisto — fikomercisto → handlarz — nieuczciwy handlarz
- (1.1) insekto — fiinsektoj → owad — robactwo
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- (1.1) wykrz. fi
- przym. fia
- rzecz. fio, fiaĵo, fieco, fiulo
- (2.1) rzecz. fio
- przym. fia
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) por. aĉ
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) syn
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dziewczyna
- (1.2) córka
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
- wymowa:
- IPA: [fi]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) fi (nazwa greckiej litery φ)
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) daw. syn[1]
- odmiana:
- (1.1) lm fis
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (2.1) hijo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) gr. φῖ
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: alfa • beta • gamma • delta • épsilon • dseda • eta • zeta • iota • kappa • lambda • mi • ni • xi • ómicron • pi • ro • sigma • tau • ípsilon • fi • ji • psi • omega
- źródła:
- wymowa:
- or. IPA: [ˈfi]
- ?/i
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) koniec, zakończenie
- odmiana:
- (1.1) lp fi; lm fis
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) w środku, wewnątrz
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i, oraz
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- ?/i ?/i
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) być, istnieć
- (1.2) czasownik posiłkowy, służący do tworzenia czasów złożonych
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Polonia este o țară din Europa Centrală. → Polska jest krajem w Europie Środkowej.
- (1.1) Eu sunt în Republica Moldova. → Ja jestem w Republice Mołdawii.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) ja[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- fii • fī • fiih
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) zool. bydło, bydle, zwierzę
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: