Loading AI tools
lista di un progetto Wikimedia Da Wikipedia, l'enciclopedia libera
I popoli italici degli Appennini sono venuti in contatto con i popoli Germani. I Goti, più tardi i Longobardi. Soprattutto gli ultimi hanno lasciato nella lingua italiana delle tracce (alcune decine di parole). La radice linguistica dell'antico franco risale spesso al territorio francese della Provenza. Alcuni termini italiani hanno origine dalla lingua alto-tedesca antica o dalla lingua alto-tedesca media (ahd., mhd.), poche altre dalla lingua alto-tedesca nuova. In alcuni casi l'origine tedesca è molto chiara, in altri può essere fraintesa.
Nelle seguenti tabelle le parole hanno origine dal tedesco. Le diverse fonti dalla etimologia dicono diversi significati per stesse parole. Un autore di lingua alto-tedesca antica in origine, può avere conoscenze di base diverse per la provenienza di termini dal germanico, rispetto ad altri. Le derivazioni dalla lingua alto-tedesca antica sono fondamentali per la comprensione.
Parola italiana | Parola tedesca | Origine |
---|---|---|
alabarda | Hellebarde | mhd. helmbarte |
alpenstock | Alpenstock | Alpenstock |
alt | halt | mhd. halt |
anseatico | hanseatisch | Hanse |
archibugio | Arkebuse | Hakenbüchse |
azzeccare | versetzen, verpassen | mhd. zecken |
bandone | Eisenblech | mhd. band |
bezzo | Batzen | Batz |
binda | mechanische Winde | Winde |
birra | Bier | Bier |
bismuto | Wismut | Wismut |
blindato | gepanzert | Blinde (frz. blinde) |
brindisi | Trinkspruch | bring dir's |
chellerina | Kellnerin | Kellnerin |
cioncare | hinuntergießen | mhd. schenken? |
cioppa | Jacke | Schopa (parola in tedesco alemanno) |
cobalto | Kobalt | Kobalt |
coboldo | Kobold | Kobold |
cren | Kren, Meerrettich | Kren |
crusca | Kleie | ahd. crusc |
edelweiss | Edelweiß (Pflanze) | Edelweiß |
ermellino | Hermelin | ahd. harmilīn |
feld(i)spato | Feldspat | Feldspat |
fignolo | kleiner Furunkel | Finne |
francobollo | Briefmarke | Franko |
gazza | Elster | ahd. ag-gaza (frz. agace) |
ghibellino | Ghibellinen | Stadt Waiblingen |
ghiribizzo | Schrulle | ahd. krebiz (gambero) |
gneiss | Gneis | Gneis |
gonfalone | Banner, Fahne | ahd. gundfano |
gretto | knauserig | mhd. grit (avaro) |
grinza | Runzel | ahd. grimmisōn (cupo) |
gromma | Weinstein | Grummele (parola svizzera) |
gualcare | walken | ahd. walkan |
guarnire | garnieren, verzieren | ahd. warnon |
guisa | Art, Weise | ahd. wisa |
hinterland | Hinterland | Hinterland |
kirsch | Kirschwasser | Kirschwasser |
kümmel | Kümmelbranntwein | Kümmel |
laccamuffa | Lackmus | Lackmus |
langravio | Landgraf | mhd. landgraf |
lista | Liste | ahd. lista (striscia) |
maniscalco | Hufschmied | ahd. marah (cavallo) + scalc (servo) |
marca | Marke | ahd. mark |
maresciallo | Marschall, Polizeimeister | ahd. marah + scalc |
margravio | Markgraf | Markgraf |
milza | Milz | ahd. milzi |
minnesänger | Minnesänger | Minnesänger |
obice | Haubitze, Granate | Haubitze |
ordalia | Gottesurteil | Urteil |
quarzo; quarzoso | Quarz; quarzhaltig | Quarz |
raffica | Windstoß | ahd. raffōn (prendere) |
randa | Schablonierbrett | ahd. rand (filo della lama) |
raspare | raspeln | ahd. raspon |
ratto | Ratte | ahd. rato |
ringhiera | Geländer | ahd. hring (anello) |
rocca | Rocken | ahd. rok |
rozza | Gaul | ahd. hros (cavallo) |
rubare | stehlen, rauben | ahd. roubon |
saccomanno | Gepäckträger | mhd. sackman |
saga | Sage | Sage |
sala | Saal, Salon | ahd. sal |
sberleffo | spotten | ahd. leffur (labbro) |
scellino | Schilling | Schilling |
schermo | Abschirmung, Bildschirm | ahd. skerm, skirm |
schiatta | Geschlecht, Sippe | ahd. slaht |
semel | Semmel | Semmel |
senno | Verstand | ahd. sin |
sghembo | schräg | ahd. slimb |
sgherro | Scherge | ahd. skerre |
slitta | Schlitten | Schlitten |
snello | behende | ahd. snel |
speck | Speck | Speck |
squilla; squillare | Glöckchen; klingeln | ahd. scella |
spingare, springare | springen | ahd. springan |
stambecco | Steinbock | Steinbock |
stanga | Schranke, Stange, Deichsel | ahd. stanga |
stoccafisso | Stockfisch | Stockfisch |
stormo | Schwarm | ahd. sturm (Sturm) |
stozzo | Stoßvorrichtung | mhd. stotze |
strudel | Strudel | Strudel |
svansica | zwanzig kreuzer | Zwanziger |
tallero | Taler | Taler |
tanfo | Modergeruch | Dampf |
trabante | Diener | Trabant |
trampolo | Stelze | trampeln |
trampolino | Sprungbrett | trampeln |
trincare | gemütlich und reichlich trinken | trinken |
vasistas | Klappfenster | was ist das? |
vermut | Wermut | Wermut |
lanzichenecco | Landsknecht | Landsknecht |
zinco | Zink | Zink |
zizza | Zitze | ahd. zitze |
zolla | Erdscholle | ahd. skolla |
Per alcune parole italiana ci sono ancora le derivazioni (esempio: stangata (Übervorteilung, Schlag) da stanga). Questo vale anche per le tabelle seguenti.
Parola italiana | Parola tedesca | Origine antico franco | Livello intermedio | Correlati alla parola tedesca |
---|---|---|---|---|
agguato | Hinterhalt | wahta | aguait | Wächter |
airone | Reiher | haigro | Reiher | |
araldo | Herold | heriald | Herold | |
ardire | wagen | hardjan | ardir | hart |
attaccare | angreifen, attackieren | stakka | attacher | Stecken |
benda | Augenbinde | binda | Binde | |
bandiera | Fahne | binda | Binde | |
bersaglio | Ziel(scheibe) | birson | bersail | pirschen |
bidello | Schuldiener, Pedell | bidil | Büttel | |
botta | Schlag | botan | botter | (Am)boss |
buttare | werfen | botan | (Am)boss | |
crampo | Krampf | cramp | crampe | krumm, Krampf |
digrignare | Zähne fletschen | grinan | grinsen | |
foraggio | Tierfutter | fodar | fourrage | Futter |
garanzia | Garantie | werent | garant | (ge)währen |
giardino | Garten | gard | jardin | Garten |
glissando | Glissando | glidan | glisser | gleiten |
greppia | Futterraufe | kripja | Krippe | |
gres | Steingut | griot | gres | Gries |
guanto | Handschuh | want | Gewand | |
guerra | Krieg | werra | (ver)wirren | |
guitto | armselig | wiht | guito (spanisch) | Wicht |
loggia | Loggia, Loge, Bogengang | laubja | Laube | |
marciare | marschieren | markon | marchier | Marke |
marsc' | Marsch! (Befehl) | markon | marche | Marke |
rango | hring | rang | Ring (Kreis) | |
rocchetta | Rock des Prälaten | hroc | Rock | |
smalto | Email, Lack | smalt | schmelzen | |
spanna | ein Längenmaß | spanna | Spanne? | |
sperone | Sporn | sporo | Sporn | |
spingarda | Katapult | springan | espringarde | springen |
spione | Spion | speho | spähen | |
staggio | großer Balken | stagia | Stange? | |
tamponare | zustopfen | tappo | tampon | Zapfen |
tappo | Pfropfen, Stopfen, Zapfen | tappo | Zapfen | |
tasca | Hosentasche, Tasche | taska | Tasche | |
teccola | Fleckchen | tecca | Zeichen (engl. token) | |
tovaglia | Tischtuch | thwahlia | Zwehle | |
trappola | Falle | trappa | trippeln | |
usbergo | Halsberge, Rüstung | halsberg | ausberc | Halsberge |
Le parole seguenti sono quasi sicuramente di origine germanica (in alcuni casi longobarda), per la stessa radice e spesso per assomiglianza (3ª colonna). Non sono qui incluse le moderne parole del germanico inglese.
Parola italiana | Parola tedesca | Collegata alla parola tedesca |
---|---|---|
accetta | Axt | Axt |
arengo | Kampfplatz | Ring |
aringa | Hering | Hering |
arruffare | verwirren | raufen |
arpa | Harfe | Harfe |
arrostire | braten | rösten |
balcone | Balkon | Balken |
balla | Ballen | Ballen |
banco | Sitzbank | Bank |
bara | Tragbahre | Bahre |
bianco | weiß | blank |
biavo | blau | blau |
bisonte | Wisent | Wisent |
blocco | Steinblock, Blockade | Block |
blu | blau | blau |
bordo | Bord | Bord |
bosco | Wald | Busch |
breccia | Bresche | brechen |
bruno | braun | braun |
bugia | Lüge | böse |
cotta | Kutte, Panzerhemd | Kutte |
equipaggio (frz. équipage) | Mannschaft, Besatzung | Schiff (ahd. skip) |
faida | Fehde | Fehde |
fiasco | Strohflasche | Flasche |
forra | Schlucht | Furche |
freccia (frz. flèche) | Pfeil | fliegen |
fresco | frisch | frisch |
gherone | Zwickel | Gehre |
grattare | kratzen | kratzen |
groppa | Pferderücken | Kruppe |
guaio | Missgeschick, Unfall | weh |
guancia | Backe, Wange | Wange |
guercio | schielend | Zwerch(fell) |
installare | einbauen, installieren | Stelle, Stall |
issare | hissen | hissen |
leccare | lecken | lecken |
martora | Marder | Marder |
pizza | Pizza | Bissen |
ricco | reich, wohlhabend | reich |
roba | Zeug | Raub |
sapone | Seife | Seife |
sbilenco | schief gewachsen | link(s) |
sbreccare | absplittern | brechen |
scherzare | scherzen | scherzen |
scaruffare | zerzausen | raufen |
schietto | rein, echt | schlicht |
schifo | Schiff | Schiff |
sguardo | Blick | Warte |
spola | Spule | Spule |
stalla | Stall | Stelle, Stall |
staffa | Steigbügel | (Fuß)stapfen |
stallo | Chorstuhl | Stelle |
stallone | Hengst | Stall, Stelle |
sterzo | Lenkrad | (Pflug)sterz |
stinco | Schienbein | Schinken |
stormire | rauschen | stürmen |
strale | Pfeil (poetisch) | Strahl |
tedesco | deutsch | deutsch |
tocca | Besatz aus Hanfleinen | Tuch |
torba | Torf | Torf |
trescare | tanzen | dreschen |
trogolo | Trog | Trog |
trottare | traben | Trott |
tuffare | eintauchen | taufen |
uosa | Gamasche | Hose |
uro | Auerochse | Ur |
zaffo | Spund, Pfropfen | Zapfen |
zaffare | zuspunden | Zapfen |
zaino | Zainja | Taïnjo |
zanna | Reißzahn, Stoßzahn | Zahn |
zecca | Zecke | Zecke |
zincone | Aststumpf | Zinke |
zuppa | Suppe | Suppe |
zuppo | durchnässt | Suppe |
Parola italiana | Parola tedesca | Collegata alla parola tedesca |
---|---|---|
albergo | ||
nastro | ||
fiasco | ||
spola | ||
arredare | ||
rocca |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.