התקופה העות'מאנית בארץ ישראל - מונחים

מוויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

התקופה העות'מאנית בארץ ישראל - מונחים

התקופה העות'מאנית בארץ ישראל ארכה כארבע מאות שנה, משנת 1517 עד 1917, ומונחים רבים בשפה הטורקית החדשה והערבית, שחלקם שנוצרו או השתמעו בעקבות השלטון העות'מאני, השתרשו מאז בשפה ובתרבות העברית, כמו בתרבות הארצישראלית בכללה. חלקם נוצרו לפני התקופה העות'מאנית, ומקורם משפות הכובשים והפולשים הקודמים: פרסית, מונגולית, וערבית ללהגיה, השתמרו מתקופות קדומות: הערבית, הצלבנית והממלוכית.

הובאו בערך המונחים העיקריים, בתעתיק וההיגוי המקובלים ביישוב, הגם שאופן הגייתם של המונחים השתנה במקצת, בין אתרים ובמשך השנים; ואשר נעשה בהם שימוש בספרות, באמנות, ובאדריכלות הארצישראלית והעברית לדורותיה, בהיסטוריוגרפיה הישראלית, בספרות החוק והמשפט האזרחי והצבאי של מדינת ישראל.

Thumb
האימפריה העות'מאנית, 14811683
Thumb

א

מידע נוסף בסדר הא"ב, מונח ...
בסדר הא"ב
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
אַבְּלָקablakآبلقأبلق.מספר משמעויותה קשורות לגווני צבע: 1) לבן מאוד, בהיר מאוד, צחור. 2) ססגוני, שחור־לבן. 3) רהיט שצבעו אדמדם ושחרחר. 4) סגנון השיבוץ של אבנים מגוונים שונים, בדרך כלל לבן ואדום בבניין בתים וחיפויָם. נפוץ באדריכלות היוקרה בחצי האי האיברי בתקופה השלטון הערבי, ואצל הממלוכים. אומץ בבתי פאר שנבנו בארץ ישראל במאה ה-19 וה-20
אגאağa,
תעתיק טורקי: אָאָה
آغا..אדון, מושל, בעל אחוזה.[1] (ראו גם אגא)
אוֹדהodaاوده, اودا, או اوطه..חדר, ובית חדר של משפחת פלאח; בצבא העות'מאני, נקרא כך קסרקטין של יחידת יניצ'רים; בהשאלה: ארגון, התאחדות, או אגודה של בעלי מקצועות חופשיים
אוֹצַ'קocak,
תעתיק טורקי: אוֹגָ'ק
اوجاق..מובנה המילולי: תנור, כבשן, אח בנוי בקיר הבית; בהשאלה: קרוב משפחה, משפחה, שושלת, עם; ובשימוש השלטוני והצבאי: יחידות היניצ'רים השונות, מרכז צבאי
אוֹצַ'קְלִיקocaklık,
תעתיק: אוג'קליק
اوجاقلق..אחוזת הפקד, שהכנסותיה מיועדות לצורכי הביטחון והצבא. על פי התפיסה החוקתית העות'מאנית קרקעות האימפריה שייכות לסולטאן, והוא מעניק זכות שימוש בהן למי שהוא חפץ ביקרו. נקבעו כמה סוגי קרקעות או אחוזות הפקד: הפקד צבאי שניתן להורשה, הפקד שירות או משרה מוגדרת, הפקדי הסולטאן, אחוזות שרווחיהן נועדו להוצאות ביטחון של האימפריה, כמו בניית מבצרים ומספנות, אחוזות הקדש לצדקה ודת[2]
איילטeyalet,
תעתיק טורקי: אֶיַאלֶה
ایالتערבית: إيالة.רשות שלטונית, פלך; יחידת המנהל האזרחית או הצבאית הגדולה ביותר באימפריה העות'מאנית; בחלק מהתקופות היה המונח זהה לוילאייט
אלאי ביי, גם מיר-(א)לאיalaybeyiآلای بکی..מפקדם של אבירי הסולטאן (להלן: סיפהי) באחוזות ההפקד (להלן: תימאר)
אִלְתִזַאםiltizamالتزامإلتزام.זיכיון חכירה של גביית המיסים מהשלטונות לאזור מוגדר באימפריה העות'מאנית; למעשה, הזיכיון העניק סוג של שליטה על תושבי האזור
אפנדיefendiافندی.יוונית תיכונה: αυθέντης, אדון, פטרון, תואר כבוד בביזנטיוןתואר כבוד, ומשמעיו על פי הנמענים: אדון (של משרת או עבד); הוג'ה, מנהיג דתי או מורה מוסלמי; אימפריה העות'מאנית: תואר שנלווה לשמותיהם של נסיכים, אנשי דת, פקידי ממשל מסוימים וקציני צבא, סטודנטים ובאופן כללי אנשים מלומדים. במקורות העבריים הארצישראליים תואר אשר הוסף לשמו הפרטי של אדם מכובד, אמיד או נושא במשרה[3][4]
אֶקְמֵקekmekاکمک..לחם, מזון,[5] וכן, קיום, פרנסה, מחיה
אַסוּקַאר....מענק סוכר לפקידים לחגים ומועדים
סגירה

ב

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
באבּbap, תעתיק טורקי: בָּאפּبابהמקור ערבי: باب.שער, דלת; באב אל וואד עוברת לשער הגיא
בַאיְרַאםbayram,
היגוי טורקי: בַּאירָ(א)ם
بایرام..חג ומועד
באש-צַ'אוּשbaşçavuş,
היגוי טורקי: בָּשְׁצָ'בוּשׁ
باش چاوش..סמל ביחידת היניצ'רים
בורגburç,
תעתיק טורקי: בּוּרְץ'
برج או بورجبرج, היגוי: בֻּרְג'נשאלה מארמית: ברגא. מילה בעלת משמעות זהה ביוונית עתיקה: πύργος, היגוי: פורגוסמצודה, מגדל, צריח
בֵיילַר-ביי (אנ')beylerbeyiبکلر بکی..המופקד על פלך, הממונה על מושלי המחוזות, באימפריה העות'מאנית, ובמילים אחרות: פקידים רמי דרג נושאי סמכויות אזרחיות וצבאיות, שהיו מופקדים על האלייט; sancakbeyleri, ראש סנג'ק
בִּיר, בִּיאְרbîr, bi’rبئربئر.בור, באר מים; בויארה, פרדס; בויארג'י, פועל חקלאי ושומר פרדס[6]
בלדbelde,
תעתיק טורקי: בֶּלְדֶה
بلدهبلدة.כפר, עיר; קהילה; אזור, מקום .באלדי, מקומי, בין השאר, התואר צורף לשמות של זני צמחים
בלדִייֶהbelediyeبلدیهبلديّة.עירייה, בית העירייה, ובירושלים כונה כך גם מבנה בית החולים ברחוב יפו מול שוק מחנה יהודה
בנאbani, תעתיק טורקי: בָּנִי, או בָּאנִיبانیبنّاء.בנאי, מקים, מייסד
בקשישbahşiş,
תעתיק טורקי: בַּהְשִׁישׁ
بخشش.מקורה בפרסית: بخشش, היגוי: בַּחְ'שֵׁשׁ, ומשמעה: נדיבות, מתנה, מחילה, מענקתשר, דמי שירות, דמי שתייה, טיפ; במובן מתנה, גמול. בהקשר הארצישראלי, משמעו בדרך כלל שוחד לשליטים העות'מאניים, וכדבר נפוץ ושכיח[7]
בֶּרַאתberat,
תעתיק טורקי: בראט
براتبراءة.תעודה, זיכיון. מסמך מטעם המדינה המעניק למקבלו זכות או הטבה כלשהי. ובמובן השלטוני: צו סולטאני שהופק למטרות שונות: מינויים לתפקיד, הענקת קצבאות חודשיות, הענקת הטבות ועוד
סגירה

ג

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
גַאפר, כפר, חַ'פַארָהנגזר מ-gafîrغفيرغفير.חייל, שומר, נוטר. המונח גפיר המשיך ושומש גם בתקופת המנדט; במשמעות שלטונית: מס שמירה שהוטל על צליינים העוברים בדרכי הארץ; למעשה, סוג של מכס, או דמי מעבר בארץ[8][9]
גֶ'בֶּליcebeliجبه‌لی..שומר ראש חמוש ורכוב על סוס שליווה על פי החוק בעל הפקד בעת מלחמה. במשמעות נוספת שלטונית: כוחות שיטור רכובים על סוסים שפעלו במחוזות האימפריה (הוילאייטים).
גום.ייתכן שמקורה בטורקית עות'מאנית (תעתיק לטיני): kavm, היגוי: קַוְם قَوْم.נוהג והליך נקמת דם אצל השבטים הבדואים בארץ ישראל. המתיישבים היהודים באזורי הספר נהגו להתחשב בו הדדית, במיוחד אנשי "השומר" החמושים[10]
גוּמְרוּק gümrükکومروک או کمرک.מקורה של המילה ביוונית התיכונה: κομμέρκιον היגוי: קוֹמֵרְקִיוֹן, מסחר, סחר, מלטינית: commerciumמכס, על שלוש משמעויותיו: המס, המוסד, ובית המכס; בהקשר הארצישראלי בתקופה העות'מאנית בארץ ישראל: בית מכס מרכזי שכן בנמל יפו
ג'ורה..جورة, בור, גומה.בור איסוף שופכין, בור ספיגה
ג'יןcinجنّجنّ.כוחות על טבעיים: 1) על פי האמונה הדתית, ישויות נעלמות מחושי האדם, אשר נחונו ברצון ויכולת הבנה, וכפופות לציוויי האל. 2) יצורים בלתי נראים, בעלי צורות שונות, היכולים להיטיב או להרע, שדים. 3) בהשאלה: אדם חכם, פיקח, מבריק, שנון; קרבה אטימולוגית לשורש הארמי: ג.נ.נ. (להגן, לסגור, להקיף בגדר)
ג'יפתליק, צִ'יפְטִלִיקçiftlikچفتلک.جفت, היגוי פרסי: ג'וֹפְט; ומשמעה: קרקע, שאפשר היה לחורשה בעזרת צמד שוורים, וגם זוג, צמד שוורים רתומיםמשמעי המילה נלקחו מהפרסית קרקע, חווה; בשימוש שלטוני: קרקעות של הסולטאן, ולמעשה, קרקעות מדינה; ובהשאלה: זוג או כפילות
גְרוּש, קוּרוּשׁkuruş..מלטינית תיכונה grossus, בגרמנית: Groschenבשם זה, נקראו מספר מטבעות שונים, אשר הונפקו במשך השנים בגדלים וממתכות שונות; תחילה מטבע אירופי, משלהי המאה ה-16 ואילך, היה יחידת כסף עות'מאנית בערך של 80 אקצ'ה; ואחר כך, מאית הלירה הטורקית. במשך התקופה שמאז הנפקתו היה שווה ערך למטבע סולידוס זהב אחד, אחר כך שנים עשר דנאריוס כסף; ואחר כך עוד ירד בערכו.
במקורות העבריים נקרא המטבע גם אַסַדִי, אַרְיֵה[11] ו-רִיאֵל; ובעברית שמקורה בלדינו או ספרדית: גרושוש[12]
סגירה

ד

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
דוגריdoğru,
תעתיק טורקי: דוֹרוּ
دوغرو או دوغری..מספר מובנים קרובים: 1) ישר (קו). ובהשאלה: 2) ישר, הגון. 3) אמיתי, נכון. 4) מתאים, הולם, ראוי. 5) מדויק. 6) נכון! (מילת הסכמה)
דוֹנְמֶהdönme,
תעתיק טורקי: דוֹנְמֶה, או דֶנְמֶה
دونمه..שם עצם ושם פעולה הנגזר מהפועל dönmek, שמשמעו בין השאר: 1) לחוג, להסתובב, להסתחרר. 2) לחזור, לשוב. 3) לפנות. 4) להפוך ל, להיעשות, להיות. 5) להמיר דת (או השקפה) בשידול או בכפייה, על פי רוב לאסלאם. הדונמה הוא מי ששודל או חויב להתאסלם; וכך נקראה עדת היהודים המתאסלמים חסידי שבתי צבי, אשר התאסלמו בעקבות המרת דתו לאסלאם אשר נכפתה עליו על ידי השלטונות העות'מאניים; וזאת, עקב אמונתם במניע נסתר לכך[13]
דֶוְשִירְמֶהdevşirmeدوشرمه או دیوشرمه..גיוס חובה שנכפה על צעירים נוצרים מרחבי האימפריה העות'מאנית, וכלל את המרת הדת לאסלאם, אל יחידות היניצ'רים
דיהdiyetدیتدية.כופר נפש, פיצוי לאדם על פציעה, או למשפחה על אובדן בנה[14]
דִיוַאןdivanديوان.המקור פרסי: ديوانחדר קבלת אורחים וישיבה בצוותא;[15] בשימוש שלטוני: מועצה, או מועצה גדולה מיסודם של מדינאים רמי דרג, המועצה האימפריאלית תיפקדה כממשלת האימפריה העות'מאנית
דִירְלִךּ, תעתיק טורקי: דִירְלִיקdirlikدیرلک..משכורת מטעם המדינה, שהוענקה לפקיד או מבצע שירות עבור שירות כלשהו. ובמשמעות שלטונית נוספת: ההכנסות שהניבו אחוזות ההפקד (להלן: תימאר), ובפרט, הקרקעות שההכנסות השנתיות ממיסיהן הניבו למעלה מ־100,000 אַקְצֶ'ה (מטבע כסף).
דֶפְתֶרdefter,
תעתיק טורקי: דפטר
دفتردفتر.פנקס, ספר, מסמך רשמי שכלל רשומות מיסים, הכנסות ואוכלוסין; ובהשאלה, בשימוש שלטוני: סקר או מפקד של מיסים וקרקעות; דפתר חקאני הוא פנקס רישום המקרקעין; דפתרדאר הוא נושא הפנקס
דר, דארdarداردارהמקור בשפות השמיות אכדית וארמיתמקום, בית, מעון, מבצר, חווילה, מולדת; באסלאם נעשתה הבחנה בין דאר אל אסלאם, دار الإسلام, שטח בריבונות מוסלמית, לבין דאר אלחַרְב, دار الحرب, שטח בריבונות לא מוסלמית
דראגומן, דרגומןdragomanدراغمانמערבית ترجمان (תַּרְגֻ'מָאן) התגלגלה ליוונית תיכונה: δραγόμανος (היגוי: דְרָגוֹמָנוֹס), לאיטלקית dragomano, לצרפתית ואנגלית: dragomanמקור המילה בשפות השמיות: אכדית targumanu, אוגריתית; עברית וארמית: השורש ת.ר.ג.ממתרגם
דֶרְוִוישdervişدرويش.درويشנזיר ואיש דת, או מסדר איסלאמי
סגירה

ה

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
הוָאhava,
תעתיק טורקי: הָוָה
هوا.هواءهواלמילה מבחר משמעויות קרובות: אוויר, רוח, אטמוספירה, מזג אוויר, אקלים, שמיים; וגם מלודיה, מנגינה, גובה צליל, ובהשאלה: מצב רוח, הלך רוח
"הים הלבן"Akdeniz,
תעתיק טורקי: אָקְדֵנִיז
آق دڭيز.بحر سفيد, הים הלבן, היגוי: בַּהְרִ־י סֵפִידהים התיכון עם הים האגאי נקראו בשם זה בטורקית.[16] "הים הלבן" הוא עברות הביטוי הטורקי[17]
התעת'מנות....קבלת האזרחות העות'מאנית. בתולדות ארץ-ישראל שייך מונח זה לתקופה השלטון העות'מאני. בסך הכל נאמד מספרם של המתעת'מנים ביישוב היהודי בכ-15 עד 18 אלף איש.
סגירה

ו

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
ואדי, וואדvadiوادیوادی.משמעה האחד ובשימוש הארצישראלי: עמק, נחל, קרקעית נהר. משמעה השני: אופן, שיטה, סגנון, דרך, וגם נושא
וַאִליvaliوالیوالي.מושל על ולאיה
וזירvezir,
תעתיק טורקי: וֵזִיר
وزيروزير.שר בממשלה, בעל תפקיד רם בממשל העות'מאני, אזרחי או צבאי, שר או מושל, הנושא בתואר פאשה
וָורקוֹvergi,
תעתיק טורקי: וֵרְגִי
ویرکو או ویرکی..מס, מס קרקעות[18] מס בשם זה נהג גם בתקופת המנדט
וילאייטvilayet,
תעתיק טורקי: וִלֵאיָה
ولایتولاية.מחוז, פלך;[19] בחלק מהתקופות היה המונח זהה לוילאייט
וֶכִּילvekil
תעתיק טורקי: וקיל
وكيلوكيل.ממונה מטעם השלטונות, "ממלא מקום" של בעל תפקיד; סוכן, מתווך; מנהל כללי; ציר פרלמנטרי; ואף שר בממשלה
וסִיקהvesikaوثيقهوثيقة."תעודת עובד בעבודות הממשלה" העות'מאנית; בהקשר הארצישראלי, נמסרה לעובדים בגדודי ה"עמליה" ואף נרכשה מקבלני עבודות, כאמצעי מניעה של הגיוס אל השרות בצבא העות'מאני, ובעליה היו נושאים אותה עמהם; השרות הצבאי אשר נכפה על גברים בתקופת מלחמת העולם הראשונה, היה כרוך בתנאי חיים ויחס קשה,[20][21] וכן, פנקס לתלושי מזון
וַאקַףְvakıf,
תעתיק טורקי: ואקיף
وقفوقف.הקדש נכסי דלא ניידי ברשות מוסדות הדת מוסלמית, ואינם בכפיפות לרשויות המקומיות;
אחד מחמשת סוגי הקרקע על פי חוק המג'לה מ-1858
וַקְפִיָהvakfiyeوقفیهوقفيّة.תעודת הקדש
סגירה

ז

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
זֵאוְיָהzaviyeزاویهزاوية.בערבית וטורקית: זווית, פינה, מסגד קטן; ועל פי זאת גם אכסניה לדרווישים, אנשי דת ומיסטיקנים מוסלמים, ובמשמעות מושאלת: עמדה, השקפה או נקודת מבט
זִעֵאמֶהzeamet,
תעתיק טורקי: זֶאָמֵט
زعامتהמקור ערבי: زعامة.אחוזת הפקד גדולה שההכנסותיה השנתיות נעו בין 20,000 ל־99,999 אקצ'ה
זֵעִיםzaim,
תעתיק טורקי: זָאִים
زعيمزعيم.בעל אחוזת הפקד; ובהרחבה: הזעים היה בעל הזכויות על הזעאמה או הזאמט; על פי החוק נועדו כ־5,000 האקצ'ה הראשונים שהניבה אחוזת הזאמט לצורכי הזעים, ובכל 5,000 נוספים היה מחויב לכלכל את צרכיו (מזון, ציוד וכו') של לוחם חמוש - ג'בלי (cebeli) אחד
סגירה

ח

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
חאןhan ,kervansaray,
תעתיק טורקי: הָאן, וקֶרְוָאנְסָרַאִי
خان.خان, פונדק, אכסניה, היגוי: ח'אן کاروانسرا; كاربان ו-كاروان, הלחם של שתי מילים פרסיות, היגוי: כארבּאן, או כארוואןאכסניה, פונדק, בית מידות ששימש למגורי ארעי לעוברים ושבים בדרך כלל על אם הדרך; בקומה הראשונה, התנהל מסחר, הסעדה ואף הרבצת הבהמות, ובשנייה התגוררו האורחים; חאנג'י, חוכר החאן
חַארָה..حارة.שכונה, חארת = שכונת
חַג'hacحجّהמקור ערבי: حجّ.אחת מחמשת היסודות של האסלאם: עלייה למכה
חוּגֶ'ה, חיגֶ'הhüccet,
תעתיק טורקי: הוּגֵ'ט
حجّتحجة.תעודה המעידה על בעלות בנכסי דלא ניידי; אישור ארעי מהשלטונות העות'מאניים בארץ ישראל[22]
חווג'ה, חאוג'הhoca,
תעתיק טורקי: הוֹגָ'ה
خواجه.خواجه, תעתיק: ח'וֹגֶ'ה או חָ'אגֶ'ה1) חכם דת מוסלמי, הרשאי למלא תפקיד מסוים בתוך הקהילה. 2) בלשון הדיבור: מורה. 3) יועץ, אדם חכם העץ עצות. 4) בעבר: איש דת עוטה גלימה ומצנפת, שלמד במדרסה. פירושים נוספים: אפנדי, בעלים, אדון[23]
חוצ'ןhısn,
תעתיק טורקי: הִיסְן
حصنحِصْن.מבצר, מצודה; תל אל חוצ'ן הוא שמה הערבי של בית שאן[24]
חוריהhürriyet,
תעתיק טורקי מקורב: הוּרִייֵט
حرّیتحرّيّة.חירות, חופש, גם בשימוש פוליטי ושלטוני[25]
חוּשָהhavşa,
תעתיק טורקי: הָוְשׁ
.حوش.מעון עשוי מחימר וקש[26]
חושמה...עברית חדשהמילה שנתחדשה על ידי הלשונאי אליעזר בן-יהודה על פי ראשי התיבות: חוקה של משלת העם, בעקבות מהפכת הטורקים הצעירים ושינוי שיטת הממשל באימפריה העות'מאנית ב-1908[27] "הקונסטיטוציה - בלשון המדיניות האירופית"[25]
חַ'טִי הוּמֵאיוּןhatt-ı hümayun,
תעתיק טורקי: הט-י הומאיון
خط همايونהמילה הראשונה בערבית: خط, משמעה: כתב, כתיבה, כתב יד, השנייה בפרסית: همايون, משמעה: קדוש, מבורך, הקשור לסולטאן, ופרסי גם תחביר צירופןצו, החתום על ידי הסולטאן בראשו
חכם בּאשִיhahambaşı,
תעתיק טורקי: הָהָמְבָּשִׁי, baş ראש או מנהיג
خاخام باشی..הרב הראשי של האימפריה העות'מאנית. בשנת 1842 אוחדה משרתו עם המשרה והתואר הוותיק: הראשון לציון. כיום משמש לציון רב ראשי במדינה כלשהי, לאו דווקא טורקיה
חִמַאיֶהhimayeحمايهحماية.נתיני מדינות זרות השוהים באימפריה העות'מאנית
חמוּלהhamule.حامولة, היגוי ערבי: חמוּלֶה.בית אב, משפחה
חמאםhamam,
תעתיק טורקי: הָמָם
حمام..בית מרחץ
חמסה..המקור ערבי: خمسة.קישוט בצורת יד על חמש אצבעותיה, הנחשב לסגולה ונתלה בפתחי הבתים; בקרב הערבים ידוע ה-"hamse eli", היינו "יד החמסה", ואצל מוסלמים, ובכלל זה הטורקים, הוא מוכר כ-"Fatma'nın eli" - כף ידה של פטמה בת מוחמד
חפירhafr,
תעתיק טורקי: הַפְר
حفرהמקור בערבית: حَفْر.חפירה
חַצַרִיhazari,
תעתיק טורקי: הָזָרִי
حضریحضريّ.הקשור בשלום ובעת שלום; אורח החיים של תושבי קבע בערים ובכפרים
חַ'רַאגharaç,
תעתיק טורקי: הָרָץ'
خراجخراج.חראז,[28] מס גולגולת, מס מדינה שהוטל על הלא מוסלמים ברחבי האימפריה העות'מאנית. בשימוש שלטוני: מס שנגבה על פי רוב מבעלי קרקעות טורקים, אזרחי האימפריה העות'מאנית.
חַרֵם harem,
תעתיק טורקי: הָרֵם
حرمحرم.מקדש; דבר קדוש; אשה נשואה; אגף נפרד בארמון המיועד למגורי הנשים, ואסור לגברים זרים, הרמון
חרם א-שריףHarem-i Şerifحرم شريفالحرم الشريف.במובן המילולי: המקום הקדוש והמכובד; בהקשר הארצישראלי: הכעבה הקדושה וסביבותיה, בהר הבית בירושלים, על פי ההלכה האיסלאמית הכניסה אליהן אסורה על ה"כופרים", וכן אסור להרוג בה כל יצור חי
סגירה

ט

סכם
פרספקטיבה
מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
טאבוtapu,
תעתיק טורקי: טַפּוּ, טַאפּוּ
طاپو.נגזר מהמילה היוונית τοπεῖον, פיסת אדמה, שטח קרקע קטן; לטינית: Topia, עבודת אדמהתעודת קניין בנכסי דלא ניידי; כלולות בה החובות והזכויות של המחזיק בה
טוּגtuğ,
תעתיק טורקי מקורב: טוּ
طوغ..תג דמוי זנב סוס, שהוענק לפקידות הגבוהה; העיטור היה דמוי נוצות או עשוי גדילים בצדו הקדמי של הטורבן (או קסדה) לראשיהם של סולטאנים ושרים, וזירים).
טוּגְרַאtuğra,
תעתיק טורקי: טוּרָא או טוּרָה
طغرا..חותמת הסולטאן בצורת חמש אצבעות - כתחליף נוח לחתימה הידנית עם דיו; ייתכן שהתגלגל לכינוי האימפריה העות'מאנית: תוגרמה
טוּרturطورطور, היגוי: טורהמקור בשפות השמיות: בארמית טוראהר
טוּרבןtülbent,
תעתיק טורקי: טוּלְבֵּנְט
دلبند או دولبند.המקור פרסי: دول بند, הלחם של שתי מילים: دول, דוּל - דלי ו- بند, והמילה: Band, שמשמעה פס, רצועה, חבל, מיתרשתי משמעויות המילה הן: 1) אריג כותנה קל ורך, שקשריו עדינים ומרווחים, או מוסלין, אריג כותנה עדין ודק. 2) כיסוי ראש מאריג זה.
טימאר, תֵּימַארtımarتيمار.המקור פרסי: تيمار, משמעה: טיפול, השגחה, או הזדהות רגשית.למילה מספר משמעויות: האחת, טיפול, בפצעים, בעצים, ובבהמות; והשנייה, בתקופת הסלג'וקים והעות'מאנים, נקראו כך קרקעות שנמסרו לאדם תמורת תפקיד או שירות מוגדרים, והניבו הכנסה שנתית של 3,000-20,000 אקצ'ה; ובמילים אחרות, אחוזת הפקד שקבלו אבירי הסולטאן, הסיפאהי, לשם פרנסתם
טמבלtembel,
תעתיק טורקי: טֶמְבֵּל
تنبل.تنبلעצלן; בעברית החדשה טמבל הוא טיפש; כובע טמבל, והוא כינוי לכובע תפור מבד אפור, המשמש לעובדים וחיילים

[29]

טָרִיקtarikطريقהמקור בערבית: طريق.דרך
טרסַהteras ,taraça,
תעתיק טורקי: טָרָצָ'ה, או טֵרָס
..מקור המילה הטורקית לשני היגוייה: מאיטלקית, terrazza, ומצרפתית, terrasse, ומשמעותן: חצר, חלקת אדמה שטוחה סמוכה לבית, שתיהן מקורן בלטינית, במילה: terraceum: , שנגזרה מהמילה: terra, אדמה, קרקעמספר משמעויותיה: 1) משטח קרקע נתמך על ידי אבנים בנוי על ידי חקלאים כמדרגה במדרון ההר, כדי לנקז את המים אל גידולי המדרגה ולעצור את סחף העפר. טרסות נבנו בארץ ישראל מאז העת העתיקה. 2) רחבה, מרפסת
סגירה

י

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
יוקyokیوق..אֵין (בניגוד ליֵש). משמעיות נוספות: נעדר, שאינו בנמצא, לא (כתשובה שלילית)
יֶנִיצֶ'רִyeniçeri,
תעתיק טורקי: יֶנִיצֶ'רִי
یکیچری..במובן המילולי: חייל חדש, בשימוש השלטוני: חייל ביחידות בחיל רגלים בצבא הטורקי שגויסו בחובה ואף בכפייה באוכלוסייה הנוצרית ברחבי האימפריה העות'מאנית
סגירה

כ

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
כֵּאהְיַא, כִּחְ'יא, קחייאkâhya,
תעתיק טורקי: קַהְיָה או קַאהְיָה
کتخدا או کهیا.ייתכן שמקורה פרסי: كدخداהשם שהוענק לאנשים שנבחרו בידי הממשלה לנהל את ענייני הבית באחוזות הגדולות, ולטפל בענייניהם של סוחרים ואומנים; מנהל הכלכלה, כלכל
כּוחלֶה..מקורה בערבית: كحله.הנחת חומר חיבור, כגון טיט בייצור הבנאים, או מלט מוכן, בין לבנים, משטחי חיפוי של קירות, או נדבכים. הרכבו וצבעו משפיעים על מראה הבניין
סגירה

ל

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
לִוַאliva,
תעתיק טורקי: לִיוָה
لوالواء.במובן המילולי: דגל, בשימוש השלטוני: מחוז; הצבאי: חטיבה - בריגדה, ותת-אלוף - בריגדיר ג'נרל
ליוואןlivan.ليوان.חדר במרכז הבית: סלון, חדר שחזיתו פתוחה, או מרפסת. שימש להסעדה ולאירוח, ולאורך קירותיו הונחו ספות נמוכות. בחלק מבתים, עוצב ליוואן ללא תקרה, פתוח אל חלל הבית הדו קומתי, או שתקרתו הייתה מוזזת; המבנה האדריכלי המסורתי של בתי ליוואן, מונח שהשתרש בעברית בת זמננו (אולם שמו הערבי של בית שכלל ליוואן הוא בית אל ספן). השפיע על האדריכלות המודרנית
סגירה

מ

סכם
פרספקטיבה
מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
מַדאפֶהmazif,
תעתיק טורקי: מָזִיף
.مضافة,مضيفة.בית ששעריו ושולחנו פתוחים לכל דיכפין, או בית שדלתו פתוחה לכול. אכסניה לאורחים, ללא תשלום, בבעלות הקהילה או היישוב, ומקום למפגש והחלפת דעות; מכיוון, שהייתה נוהג מקובל בקרב ערביי ארץ ישראל, הוקמה גם בכפר גלעדי על ידי אנשי "השומר"
מַאלִכַּנֶהmalikâne,
תעתיק טורקי: מאליקאנה
مالکامهمالكהמקור פרסי: خانهבית מידות הבנוי על שטח נרחב, אחוזה גדולה; בשימוש שלטוני: אחוזה של ממשלת האימפריה העות'מאנית, שהכנסותיה הוענקו לסולטאן ומשפחתו; ובגילגול נוסף: קרקע או חווה שהועברו לרשותו של עובד ציבור או פקיד ותיק ומוערך; מקבלה היה רשאי לנצל לשימושו את הכנסותיה במרוצת חייו, אך אסור היה לו למוכרה או להורישה
מֶגְ'לִיסmeclisمجلسمجلس.מועצה רשמית ממונה על ידי השלטונות; חוקי המג'לה מ-1858 הגדיר את מעמדן של קרקעות מסוגים שונים.
החוקים בוטל במדינת ישראל ב-1969, על פי חוק המקרקעין סעיפים 155-152; אולם השפעותיו ניכרות בתכנון הקרקעות בשטח הריבוני של מדינת ישראל, וכן נוהגים על פיו בשטחי יהודה, שומרון ועזה בשליטת הרשות הפלסטינית
מג'ידה, מג'ידיmecidiyeمجیدیه..מטבע כסף ששוויו 20 קורוש, הוטבע בשנת 1840 וקרוי על שמו של הסולטאן עבדולמג'יד הראשון
מסדר המג'ידיהKılıçlı Mecidi Nişanı, ובפי העם: mecidiye nişanı...מסדר ועיטור החרב על שם אבדילמג'יט הראשון[30]
מוואתmevat,
תעתיק טורקי: מוואט
موتמהמילה הערבית: موت, מוות.עצמים דוממים; בשימוש שלטוני: קרקע צחיחה ללא עיבוד חקלאי וללא בעלות, "כגון אדמת חול ובצות" אשר המיישב אותן הופך לבעליהן[31]
אחד מחמשת סוגי הקרקע על פי חוק המג'לה מ-1858
מֻחְתַּסִבּmuhtesip,
תעתיק טורקי: מוּהְטֵסִיפּ
محتسبمحتسب.פקיד ממונה בתחום המנהל האזרחי; פיקח על השווקים ועל מחיריהם הקבועים בחוק של מוצרי בעלי המלאכה והסוחרים, בחן את אמצעי השקילה שלהם, וקנסם בעת הצורך
מוכתר, מוח'תארmuhtar,
תעתיק טורקי: מוּהְטָר
مختارمختار.משמעה: ריבוני, עצמאי; בשימוש שלטוני: ראש כפר ומייצגו כלפי השלטונות ; אופי ותואר התפקיד אומץ גם ביישוב היהודי החדש בתקופות העלייה הראשונה והשנייה, ושימש בו בדרך כלל איש ביטחון, וגם בתקופת המנדט הבריטי[32]
מוּפְתִּיmüftü,
היגוי טורקי: מוּפְטוּ
مفتیمفتٍ.חכם דת מוסלמי, ופוסק הלכה על פי האסלאם, בשימוש שלטוני: נושא המשרה המופקד על ענייני הדת במחוזות (il) ובנפות (ilçe)
מוּשַאהַרַאmüşahere,
היגוי טורקי: מוּשָׁהֵרֶה
.مشاهرة.מס חודשי[33]
מוּשע, מושעאmuşah,
תעתיק טורקי: מוּשָׁהּ
مشاعمشاع; המקור ערבי, במילה: مشاع, מֻשַׁאע.בשימוש שלטוני: קרקע בבעלות משותפת של שניים ויותר; צורת קניין נפוצה בכפרים, על פי יצחק בן-צבי ברוב "הקרקעות המעובדות בכפר הערבי", שבהם הקרקע הייתה שייכת בדרך כלל לחמולות, משפחות גדולות; בעקבות גידול האוכלוסייה, משלהי המאה ה-19, כבר לא הספיקה הקרקע המשותפת לכלכלת משפחה גדולה; השלטונות המנדט הבריטי עודדו פיצולי המושאע, אולם בהצלחה חלקית[34]
מוּתַּסַלִםmütesellim,
תעתיק טורקי: מוּטֵסֶלִים
متسلّمייתכן שמקור המילה במונח הערבי: متسلم (=מקבל), ובפועל הערבי: تَسَلَّمَ.תהליך מינוי הממונה על מחוז, על ידי מושל הפלך; ובפרוטרוט: מינויים של ה"ביילר-ביי" וראשי הסנג'קים (sancakbeyleri) שהיו מופקדים על ניהול המחוזות והנפות מטעמם, טרם ימי הטנזימאט
מוּתַּצַרִףmutasarrıf,
תעתיק טורקי: מוּטַסַריף
متصرّفمتصرّف.בעל, בעלים; בשימוש שלטוני: מושל מחוז
מַחְלוּלmahlul',
תעתיק טורקי:
מהלול
محلولمحلول.שימוש לרעה בקרקע מסוג מירי (קרקע שהיא רכוש הממשלה), הכולל אי-עיבוד של הקרקע. לאחר שלוש שנות מחלול, יכולה הממשלה את הקרקע מידי הבעלים ולהחזיר אותה להחזקתה.[35]

בארץ ישראל נקראו בשם זה אתרים אחדים, בהם שכונת מחלול.

מחכּמהmahkeme, mehkeme,
תעתיק טורקי: מַהְקֵמֶה
محکمهمحكمة; שמו הערבי בירושלים: אל-מדרסה א-תנכזיה.המשפט, ובית משפט, בית דין; המחכמה בירושלים שכן בבית מידות בעיר העתיקה, בסמוך לשער השלשלת של הר הבית[36]
מִירִיmirîمیریعمير,
היגוי: אמיר
המילה הפרסית מיר היא קיצור של המילה הערבית, mirî היא הלחם של שתי מילים: המילה הפרסית: مير - עם הסופית הערבית: "י"משמעות מילולית: שכירה או שכירות; בשימוש שלטוני: קרקעות - במובן של קרקעות מדינה, וגם ההכנסות מהן, של השליט, דהיינו, מס קרקעות; במובן רחב יותר, רכוש המדינה או אוצר המדינה; התושבים בתחום הקרקע אינם יכולים לבצע בה שינוי בקרקע, כגון בנייה או עבודת אדמה, אך מותר להם להשתמש במבנים או ביבולים המצויים בה[37]
אחד מחמשת סוגי הקרקע על פי חוק המג'לה מ-1858
מכדָרִיָה...שמירה על שדות מזרע. המונח היה בשימוש ביישוב ואצל אנשי "השומר" בתקופת העלייה השנייה[38]
מִירְמִירַאןmirimiranمیر میرانגלגול של מילים ערביות, תעתיק ערבי: (א)מיר אל-אומרא.מושל המושלים, בשימוש השלטוני: המופקד על פלך; שם ערבי נרדף לתארים השלטוניים: ביילר-ביי (ראו לעיל), ראש פלך (איילט)
מֻלְכּ, מוּלקmülk,
תעתיק טורקי: מוּלְק
ملكملك, תעתיק ערבי: גם מִלְכּ.משמעותה הקדומה: נכסי-דלא-ניידי ברשות השליט, דהיינו המדינה; בעת החדשה נוצרה משמעות שלטונית, חדשה, והיא קרקע בבעלות פרטית של התושבים; ברשותם לבנות בה לשם מגורים או לפתח בה חקלאות, והמיושבת תושבים רבים[39]
אחד מחמשת סוגי הקרקע על פי חוק המג'לה מ-1858
מִלֶתmillet,
תעתיק טורקי: מִילֵט
ملّتملّة, בערבית משמעותה המקורית היא הדוברים אותה שפה.אומה, לאום; קהילת אנשים המתגוררים באותם שטחים, וחולקים שפה, היסטוריה, רגשות, אידֵאלים, מסורות ומנהגים. הגדרות נוספות: עַם, אחים לדת, וכן בנים לאמונה, עדה או כת דתית כלשהי ברחבי האימפריה העות'מאנית; בשימוש חוקתי-שלטוני: עדה דתית שאינה מוסלמית; באימפריה העות'מאנית מעמד העדות הנוצרית והיהודית היה נחות משל המוסלמים על פי החוק האיסלאמי
מֶפְרוּזmefruz.مفروز."חלקה שנפרדה מן המושע ועומדת לגמרי לרשותו של הפרט"[40]
מֻעַלִםmuallim,
תעתיק טורקי: מוּאָלִים
معلّمהמקור ערבי: معلّم.מורה, מומחה, מֻעַלִם בָּנא: האומן המנהל ומפקח על עבודת הבניין, מקצוע שאף הועבר בירושה
מתרוּכהmetruk (topraklar),
תעתיק טורקי: מטרוק
متروك.متروكקרקעות נטושות, או רכושם של נפטרים ללא יורשים.[41] על כן, לשלטונות הזכות להשתמש בהן ולנצלן לרשות הציבור. קרקעות אלה נחלקו לשני סוגים: 1) דרכים ציבוריות, שווקים וירידים, רציפים בנמלים, ואתרי תפילה באוויר הפתוח. 2) אדמות מרעה, שטחי מרעה הרריים ומחסים לחורף, שנמסרו לתועלתם של תושבי כפר או עיירה בודדים, או של כמה עיירות וכפרים;
אחד מחמשת סוגי הקרקע על פי חוק המג'לה מ-1858
סגירה

נ

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
נַאחִיָהnahiye,
תעתיק טורקי: נָהִיֶה
ناحیهناحيّة.ערבית: סביבה, בשימוש השלטוני: נפה או יחידת מנהל קטנה מסנג'ק
נַאיִבּnaip,
תעתיק טורקי: נָאִיפּ
نائبنائب.משמעויותיה: 1) נושא תפקיד, או ממלא מקום; 2) נושא בתפקיד הקאדי; 3) האדם המנהל את המדינה באין שליט על הכס, או בעת שזה עדיין ילד
נפוש, נפוסnüfusنفوسהמקור ערבי: قيد, רשומות, פרוטוקולים, זיכרון דברים.אוכלוסייה; בשימוש שלטוני ועממי, ובקיצור של (טורקית:) nüfus kaydı, שמה של תעודת מעבר, פספורט; תפקדה לעיתים כ"תעודת זהות" כפי מובנה כיום; המונח היה בשימוש ביישוב גם בראשית תקופת המנדט הבריטי;[42] מאמור אל נפוס, "הפקיד הממונה על הפספורטים העות'מאניים"[43] "הממונה על תעודות הלידה והדרכונים"[44]
סגירה

ס

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
סוּוַארִיsüvariسواری.سواریפּרָש; בשימוש צבאי: חייל רכוב על סוס; בהשאלה: רב חובל או קפיטן (ראו להלן) באוניית סוחר
סוּלטניSultaniسلطانی..מטבע זהב שהוטבע בתקופת שלטונו של הסולטאן מהמט השני במאה ה-15; נקרא אַלְטוּן (כלומר זהב, או זהוב), וגם אשרפי או שריפי, פלוֹרִיאו פלוֹרִין, ו-שַאהִי; ובמקורות העבריים: אדום זהב, ובראשי תיבות: א"ז,[45] ו-פֶּרַח[46]
סַיְימֶן, וגם סיימנישseymen או seğmen,
תעתיק טורקי: סֵיְמֵן
سکمن.פרסית: سگبان, השומר, המשגיח, מטפל בכלבים[47]משמעויותיה רבות, בהן: כוח הגנה דמוי־צבא בעל היררכיה משלו, אשר נטל חלק במלחמות, על פי רוב רכוב על סוסים; ובשימוש דומה, גַיס בחיל היניצ'רים; בהקשר ארמון הסולטאן: גם מטפלם של כלבי הציד של ארמון הסולטאן; במקורות העבריים: חייל שכיר[48]
סִיפָּאהִיsipahiسپاهى.המקור: سپاهى, צבאחייל פרש, אחד מאבירי הסולטאן, מחילות פרשים או רגלים, העומדים לרשותו. בנוסף על מעורבותם בפשיטות, מעשי ביזה, פעילות שיטור והגנה על כוחות רגליים אחרים מפני האויב, עסקו בעת הצורך גם בפעילות התקפית. בתמורה לשירותם קיבלו זיכיון לגביית מיסי אחוזות הפקד של הסולטאן, ולרשותם גם הועמדו אחוזת הפקד (תימאר) על רווחיהן[49]
סְלַאח..ייתכן שהמקור בערבית: סִלַה, صلة, ומשמעותה: קשר, חיבור, זיקה, חוליה מקשרת.משקוף, הבנוי מלבנים
סַנְגָ'קsancakسنجاق..במובן המילולי: דגל; ובמובן צבאי מפורט: דגל עם מוט־דגל, שכיתוביו רקומים ואמרתו מצוייצת, המחולק על פי רוב ליחידות צבאיות של הצבא העות'מאני; בקירוב והשאלה: ימין הספינה (ה־starboard);
בשימוש שלטוני: יחידה בהיררכיה השלטונית העות'מאנית, בין ה־İl לבין ה־İlçe
סַנְגַ'ק פַאשַאלִיק,sancak paşalığı,
תעתיק טורקי מקורב: סנג'ק פשלִיאִי[50]
...במובן מילולי: מחוז הדגל, בשימוש השלטוני: אזור רחב
סַרַאיsaray,
תעתיק טורקי: סָרַאי
سراى.سراىבמובנה המילולי: מבנה רחב ידיים ששימש כמקום מושבם של השליטים או ראשי המדינה - בית מידות, היכל, ארמון; וכן, מבנה גדול שנוהלו בו עניינים ציבוריים; בהשאלה, ובשימוש שלטוני: שליט, נשיא, ראש המדינה ואנשיו
סַרַאיָהנגזרה מהמילה הטורקית: saray...סראיה היא מילת כינוי לבית הממשלה והמשטרה בערים, כגון בירושלים וביפו[51]
סֶר עַסְכַּרserasker,
תעתיק טורקי: סֵרַסְקֶר
سرعسکرהלחם של שתי מילים: האחת, سر, "ראש" בפרסית, והאחרת عسكر, "צבא" בערביתسرعسكرבמובן מילולי: חייל, וגם שירות צבאי; בשימוש צבאי שלטוני: מפקד בכיר או עליון בצבא, ואף ראש צבא הסולטאן באימפריה העות'מאנית
סגירה

ע

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
עֻהוּד עַתִיקָהuhûd-i atika,
תעתיק טורקי: אוּהוּדִ-י אָטִיקָה
عهود عتیقعهود, היגוי: עֻהוּד, חוזים, בריתות; عتقاء היגוי: עֻתַקַאאֻ, עתיקים, קדומים, ישנים.משמעות מילולית: חוזים ישנים או בריתות ישנות; בשימוש שלטוני: קפיטולציות, כתבי אמנה שנחתמו עם המעצמות האירופאיות ואפשרו להם דריסת רגל שלטונית באימפריה העות'מאנית
עוֹשוּרaşar ,öşür,
תעתיק טורקי: אוֹשוּר, אָשָׁר
عشرعشر.משמעות מילולית: עשירית, עשרה אחוזים; עשרוני או שבר עשרוני; בשימוש שלטוני: מס בשיעור עשירית שהוטל על יבולי השדה (קרי: מעשר) ונמסר לשלטונות[52]
עִיַאדַתîdiyye[53]عیدیهמהמילה: العيد, עיד, חג.מענק לחגים ומועדים
עמלִיָהameliyat, תעתיק טורקי: אָמֵלִייָאטعملياتהמקור ערבי: عمليّة (יחיד), عمليّات (רבים):.פעולות, עבודות, מעשים, ומובן הצבאי: מבצע או פעולה צבאית
בארץ ישראל במלחמת העולם הראשונה, כונו כך עבודות ציבוריות שגויסו אליהן בכפייה אזרחים אל גדודים שאורגנו במתכונת צבאית
עַסְכַּרasker,
תעתיק טורקי: אַסְקֵר
عسكرعسكر.חייל; שירות צבאי; ובהשאלה: אמיץ, עז רוח; בסלנג טורקי כיום משמעותה גם כסף
עקדakd (?).عقد.קשת, קמרון צולב, גג מקומר מאבנים
סגירה

פ

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
פַּארַאpara,
תעתיק טורקי: פָּרָה
پاره.پاره, היגוי פרסי: בין פּוֹרֶה ל־פָּארֶהבמובן המילולי: חלק, חתיכה, נתח; שמו של מטבע כסף שהיה הילך חוקי באימפריה העות'מאנית; ערכו ירד במשך הזמן כחלק 1/30 מגרוש ולבסוף ל-1/40. בטורקית כיום משמעותה: כסף או רווח.
במקורות העבריים נקרא המטבע: פרה או פאר"ה, וברבים פרו"ת,[54] מיידיש (על שם מטבע עות'מאני אחר בשם זה), או מאידי ; בערבית קטעה מצריה; ובעברית: חתיכה[55]
פאשה, פאשא, באשה[56]paşaپاشا..תואר שהוענק לפקידי ממשל רמי־דרג ולקצינים בדרגות גבוהות מאלוף-משנה (albay) למושלי סנג'קים ולפקידי ממשל בדרגים גבוהים, לממונים על מושלי המחוזות (להלן: ביילרביי) ואף לשרים באימפריה העות'מאנית. עד ימי שלטונו של מהמט השני שימש גם כתואר כבוד למלומדים ואנשי מדע בולטים. 2) בימי הרפובליקה הטורקית דרגה צבאית: אלוף, גנרל, אדמירל
פלקה, פאלקאהfalakaفلاقه או فلقهفلقةייתכן שהמקור המילולי ביוונית עתיקה: φάλανξ, φαλαγγ, גזע, בול עץ, אלהצורת הכאה על עקבי כפות הרגליים, כענישה או עינוי, שהייתה מקובלת בצבא ובמשטרה של האימפריה העות'מאנית; במקורות העבריים, ובהקשר הארצישראלי, לקו בה חיילים וקצינים יהודים בצבא העות'מאני, ואזרחים חשודים בעת חקירתם, כמו שרה אהרנסון לפני מותה, לאחר שנתפסה מחתרת ניל"י[57]
פלאחfellâhفلّاحفلّاح.עובד אדמה, בדרך כלל בהקשר הארצישראלי, בחקלאות שלחין, משמעויות נוספות: 1) איכר מצרי. 2) שחור (אפריקאי), ערבי אפריקאי
פרארfirar,
תעתיק טורקי: פִירָר
فرارהמקור בערבית: فرّار, עריק.מובנה המילולי: בריחה, התגנבות. בשימוש שלטוני וצבאי: עריקה צבאית ופוליטית, השתמטות; firari , היגוי: פִירָארִי, משתמט, עריק מגיוס לצבא; בארץ ישראל מלחמת העולם הראשונה כל נתין עות'מאני עד גיל העמידה היה חייב להתגייס לצבא העות'מאני או להשתתף בעבודות אזרחיות, ורבים שהסתתרו ונרדפו על ידי השלטונות כונו בשם זה[58]
פירמאן, פרמאןferman,
תעתיק טורקי: פֶרְמָן
فرمان.המקור פרסי: فرمانצו או פסק־דין, ובשימוש שלטוני: תעודה רשמית של הסולטאן עם חתימתו
פַתֻוַאfetvaفتوافتوى.פסק של חכם הלכה מוסלמי
סגירה

צ

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
צַ'אוּש, גאושçavuş,
תעתיק טורקי: צָ'בוּשׁ
چاوش..בתקופת האימפריה העות'מאנית: 1) פקיד או נושא תפקיד שמילא תפקידים שונים במדרג המדיני העות'מאני; וכך במקורות העבריים[33] 2) בצבא העות'מאני: חייל שהופקד על העברת הפקודות מהמפקדים הבכירים למפקדים הזוטרים; (כיום משמעותה, דרגה צבאית: סמל ואף מנהל עבודה)
סגירה

ק

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
קַאדָ'הkaza,
תעתיק טורקי: קָזָה
قضاقضاء.נפה, İlçe, תחום שלטונו של הקאימקאם
קַאדִיkadıقاضیالقاضي.דיין, שופט דתי באסלאם; בשימוש שלטוני: שופטים שהורשו עד עידן הטנזימאט (להלן) לפסוק בתביעות בנושאים מגוונים, ומעידן הטנזימאט, פסקו רק בענייני נישואים, גירושים, מזונות וירושות
קַאדִי עַסְכַרkazasker,
תעתיק טורקי: קָזָסְקֶר
قاضیعسکرقاض العسكر.שופט עליון; בשימוש שלטוני: הממונים על הקאדים בימי האימפריה העות'מאנית; היו גם אחראים לפתרון בעיות משפטיות והלכתיות הקשורות בשירות הצבאי
קאוואסkavas, תעתיק טורקי: קָבָס או קָוָסقواسהמקור מערבית: قوّاس.שומר מיוחד של קונסולים, פקידים גבוהים וראשי עדות, וכן וכאשר לא היה צורך בשמירה, מלווה טקסי לבעלי תפקידים
קַאיֵמַקַאם, קימקאםkaymakamقایمقامقائم مقام.משרה גבוהה, אזרחית או צבאית; ובשימוש צבאי: דרגה צבאית המקבילה לסגן-אלוף; כינויו של בהא אל דין, המושל הצבאי של יפו במלחמת העולם הראשונה
קוּצַ'אן, קושאןkoçanقوچان..תעודה, אישור, היתר; תעודת בעלות על מקרקעין - שטר קניין (בשפה עממית)[59]
קושטאKuşta...שמה של עיר הבירה האימפריה העות'מאנית במקורות העבריים; שיבוש של שמה הקדום היווני-הרומי קונסטנטינופול, והמקוצר הטורקי איסטנבול
קיוֹסְקköşk,
היגוי ותעתיק טורקי: קוֹשְׁק
کوشک.کوشک, אחוזה, ארמוןבית או ביתן מקושט, על פי רוב מעץ, הנתון בלב גן גדול; וגם בקתת ציד מעוטרת, או אגף או בית קטן נוסף של ארמון, עתיר קישוטים
קזִילַאר אַגַאסִיkızlar ağası, תעתיק טורקי: קִיזְלָר אָאָסִיقیزلر آغاسی..ראש הסריסים השחורים (כלומר אפריקאים) בהרמון הנשים של הסולטאן
קֵישְלֶהkışlaقیشلا, قیشلاق, או قیشلاغ..במובן המילולי: קסרקטין, מחנה חיילים; בהקשר הארצישראלי גם בית המשטרה והכלא העירוני; כגון בירושלים, בעיר העתיקה בסמוך לשער יפו
קלעהkale,
תעתיק טורקי: קָלֶה
قلعهהמקור ערבי: قلعة, מבצר, מצודה.מבצר, מצודה, מעוז, סמיכות: קלעת
קַפּוּדַאןkapudâne,
תעתיק טורקי: קַפּוּדָאנֶה
قپودانه.מקורו בלטינית: Capitaneקפיטאן, קברניט, דרגה בצי העות'מאני, שוות ערך לסגן אדמירל;[60] ואף ראש הצי Kapudan Pasha[17]
קַרַנְטִין, קווארינטינה[61]karantinaقرانتینه או قرانتنه.המקור בניב ונטי: cuarantina, או Quarantina[62]הסגר או מעצר זמני בבניין סגור של הממשל, לצורך בידוק מחלות, כגון חולירה, שנערך לבאים באונייה בנמל יפו[63]
סגירה

ר

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
ראסיָה....אבן הראשה, או אבן סוגר, מונחת באמצע הקשת ומייצבת את שיווי המשקל של שני צידי הקשת; במרוצת הזמן הודגשה והובלטה גם כחלק מהעיצוב בכניסות לבתים ובחלונות
ריאל.ریال..מטבע אירופאית שהילכה בארץ ישראל, לפחות באמצע מאה ה-19[64]
רַמַצַאן, רמדאן,
תעתיק טורקי: רמז (א)ן
Ramazanرمضانرمضان.חודש הצום באסלאם
רעיאraiyyet,
תעתיק טורקי: רָאִייֵט
رعیترعيّة.נתיני האימפריה העות'מאנית שאינם מוסלמים; ברובם נוצרים; עד שלהי המאה ה-19, היה מעמדם באימפריה העות'מאנית נחות בהרבה משל המוסלמים[65]
סגירה

ש

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
שבאב, שבבşebibe ,şebâb,
תעתיק טורקי: שֵֶׁבָּאבּ
شبابشباب.מספר מובנים קרובים: 1) נוער, נעורים, עלומים, בחרות. 2) עלם, צעיר, בחור אמיץ לב. 3) צעירים, הדור הצעיר; וכך משמעו בעברית הארצישראלית[66]
שווֹיֶה....לאט[67]
שוכרה, וגם סוּחְ'רָהsuhra,
תעתיק טורקי: סוּהְרָה
سخرهسخرة.עבודת פרך לטובת השלטונות; חטיפת בני אדם לעבודת כפייה עבור הממשלה או הצבא[68]
שייח', שיך şeyh,
תעתיק טורקי: שֵייהּ
شيخشيخ.ראש קבוצה חברתית, חמולה, משפחה גדולה, שבט או כפר; קבל את סמכותו בדרך כלל בירושה או כפי הסכמים שנקבעו; מנהל את צורכי הקבוצה ונושא ונותן עם גורמי חוץ שלטוניים ואחרים, וכן, איש נשוא פנים, זקן[69]
שׁרֵיעָהşeriat,
תעתיק טורקי: שֵׁרִיאָט
شریعتشريعة.ההלכה של האסלאם, ובמשמע נוסף שוקת
סגירה

ת

מידע נוסף מונח, טורקית ...
מונחטורקיתטורקית עות'מאניתערביתפרסית ושפות נוספותמשמעות
תבון, טאבוןtabun,
תעתיק טורקי: טַבּוּן
.طابون.תנור הנבנה בשקע הנחפר באדמה, או עשוי אבנים הדבוקות בחימר או טיט, האש מבוערת בזרדים וקש; לעיתים נבנית סככה מעליו. ממוקם בדרך כלל בחצר הבית[70]
תד'כּרהtezkere,
תעתיק טורקי: טֶזְקֵרֶה (הגייה במלרע)
تذکرهتذكيرة.משמעויותיה: 1) תזכיר, תזכורת, איגרת, הודעה, פתק כתוב. 2) מסמך, תעודה, או נייר רשמי המורים על הרשאה שהוענקה לפעולה, עסק או עניין כלשהם, רישיון. 3) מסמך המציין את סיומו של שירות צבאי
תוגרמה, וגם תורגמה....על פי השם המקראי תוגרמה,[71] כינוי לאימפריה העות'מאנית במקורות העבריים[72] תוגרמים, היינו טורקים[1]
תורג'מן, תורג'ימןtercüman,
תעתיק טורקי: טֶרג'וּמָן
ترجمان..מתורגמן[73]
תנט'ימאת, טנזימאטtanzimatتنظيماتהמקור ערבי: تنظيم.במובן המילולי: ארגון מחדש. בשימוש השלטוני ההיסטורי: תקופת מהפך ותיקונים באימפריה העות'מאנית ובחוקיה, שהחלה ב-1839 עד קבלתה של החוקה הראשונה ב-1876
תרבושsarpuş (בטורקית מודרנית רווח המונח fes)سرپوشطربوش.כובע לבד, בצבעים שונים, בהקשר העות'מאני והארצישראלי התרבוש האדום היה לסמל ההתעתמנות וחובשיו בפרהסיה הכריזו למעשה על היותם אזרחים עות'מאנים; לאחר פרוץ מלחמת העולם הראשונה פירושה המעשי עבור חלק מהיישוב היה הגנה מגירוש, שבו נקטו השלטונות כלפי נתינים זרים[74]
סגירה

מטבעות

ראו גם

Thumb
מטה עם סמלי האימפריה העות'מאנית

לקריאה נוספת

מחקרים
מקורות
מילונים
  • מילון לטורקית עות'מאנית מאת Prof. Dr. Mehmet KANAR
  • מילון ערבי מאת איילון ושנער
  • Dictionnaire turc-français par Charles Barbier de Meynard, 1881, E. Leroux.
  • Kamus-i Firansavi: Dictionnaire turc-français, Şemseddin Sâmî, 1883, Imprimerie Mihran.

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.