Justement. Genre jamais évoqué, androgyne. Ça colle pour um non-binaire—(twitt de @XRheveNB 20 mai 2020→lire en ligne)
(Variations diaéthiques)Déterminant neutre placé devant un nom représentant une personne que l’on ne connaît pas avec précision et dont le genre n'est pas déterminé.
Cet œuf que l'on peut passer d'œuvre en œuvre pourrait permettre une collaboration fructueuse: um autaire pourrait poser un problème sous forme d'œuf et l'offrir à ses lectaires qui si iels décident d'apporter des éléments de réponses pourront à leur tour déposer cet œuf.—(C(h)asse à l’œuf Leslie Astier et Lucas Friche 31 mai 2021→lire en ligne)
Il développe l'aspect créatif d'un jeu et le lien avec la volonté finale de l'expérience d'um jouaire.—(twitt de @no_irah 9 juin 2021→lire en ligne)
Michael Everson et autres,Proposal to add medievalist characters to the UCS, 30 janvier 2006→ consulter cet ouvrage
Étymologie
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand umb, umbe, um, umme, du moyen bas allemand umme, du vieux haut allemand umbi. Apparenté au vieux saxon umbi, au moyen néerlandais omne, om, ombe, umbe, au néerlandais om, au vieil anglais ymbe, umb, umbe, au vieux nordique um, umb et au suédois om[1].
Afin de, pour. Note d’usage: la conjonction um doit être suivie de zu et d’un verbe à l'infinitif (cf. les exemples ci-dessous), cf. synonymes pour mots de même sens (objectif), mais ayant comme une suite un groupe nominal.
Sie nimmt eine Abkürzung, um schneller anzukommen.
Elle prend un raccourci pour arriver plus vite.
Ich lese, um zu lernen.
Je lis pour apprendre.
Um die Zeit totzuschlagen, kaufte ich in der Souvenirbude einen Schlüsselanhänger in Vulkanform.—(Michel Houellebecq,traduit parHinrich Schmidt-Henkel,Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln,2000)
Pour tuer le temps, j'achetai un volcan porte-clefs à la boutique souvenirs.
Synonymes
(Soutenu)behufs(+ groupe nominal) (en vue de), (afin de ), (pour)
zwecks(+ groupe nominal) (en vue de), (afin de ), (pour)
Autour de(sert à désigner les êtres ou les choses qui sont environnés par d’autres).
Die neue Eisenbahnachse hat auch die wirtschaftliche und räumliche Entwicklung beschleunigt. Im Kanton Tessin werden die städtischen Zentren gestärkt. Das wirtschaftliche und demografische Wachstumum die Bahnhöfe der Agglomeration Bellinzona ist besonders ausgeprägt.—(«Gotthard-Basistunnel bewirkt deutliches Wachstum der Passagierzahlen bei der Bahn», dans Bundesamt für Verkehr, 16 janvier 2024[texte intégral])
Le nouvel axe ferroviaire a également favorisé le développement économique et territorial. Dans le canton du Tessin, les centres urbains sont renforcés. La croissance économique et démographique est particulièrement importante dans les quartiers autour des gares de l’agglomération de Bellinzone (...).
Um die steifen Vatermörder, in die sich sein Kinn schmiegte, war die seidene Krawatte geschlungen, die dick und breit den ganzen Ausschnitt der buntfarbigen Weste ausfüllte …—(Thomas Mann,traduit parGeneviève Bianquis,Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin,1909)
Autour du rigide faux col, entre les pointes duquel s’insérait son menton, s’enroulait, épaisse et large, la cravate de soie, emplissant toute l’échancrure du gilet bigarré…
Autour de(met en relation le leader et son entourage).
Das, was die Verschwörer um den Frankfurter Immobilienunternehmer Heinrich XIII. Prinz Reuß planten, hätte der größte Terroranschlag in der Geschichte der Bundesrepublik werden können: ein Sturm auf den Bundestag während laufender Sitzung, durch kampferprobte, hochgerüstete Militärs in schusssicheren Westen.—(Annette Ramelsberger,«Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich», dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024[texte intégral])
Ce que les conspirateurs autour de l’entrepreneur immobilier de Francfort Heinrich XIII, prince Reuss ont planifié aurait pu être le plus grand attentat terroriste de l’histoire de la République fédérale: une prise d'assaut du Bundestag au cours d’une séance par des militaires aguerris et hautement équipés en gilets pare-balles.