Culture mauricienne

culture d'une zone géographique De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Culture mauricienne

La culture de Maurice, petit pays insulaire d'Afrique australe, désigne d'abord les pratiques culturelles observables de ses 1 500 000 habitants. La culture mauricienne est caractérisée par une étonnante diversité d'imaginaires, de langues et de textes.

Thumb
Le Musée national d'histoire naturelle de Port-Louis.

En effet, sur cette île, déserte à l'origine, découverte par les Arabes, visitée par les Portugais et les Hollandais, avec une phase durable de colonisation française et anglaise, des Africains, emmenés comme esclaves, côtoyèrent des coolies ou engagés indiens et chinois, surtout des commerçants. S'y développa une population de métis ou mulâtres, issus principalement des noirs, aussi appelés créoles, et des blancs, venus de France.

Un vivre-ensemble précaire mais réel

Ces nombreuses migrations, marquées par l'esclavage et l'engagisme, créèrent des conflits et des violences qui ont marqué l'inconscient collectif de ce petit pays démocratique, devenu indépendant en 1968. Cependant, il demeure une potentialité de rencontres, et un miracle de coexistence entre hindous d'Inde du Nord et du Sud, chrétiens, musulmans, taoïstes et bouddhistes qui marquent profondément le visiteur.

Langues et populations

Résumé
Contexte

Le créole mauricien, une langue qui relie les cultures

Au milieu d'une douzaine de langues co-existantes sur l'île, telles que le créole mauricien, le français, l'anglais, le bhodjpouri, l'hindi, l'ourdou, l'arabe, le bengali, le marathi, le tamoule, le télougou, le gujarati, l'odia, le pendjabi, le hakka, le cantonais ou le mandarin; des langues nées des vicissitudes de l'histoire à travers le monde. Le créole demeure le lien entre les différents groupes humains venus de plusieurs horizons. Elle est une cocréation des colons, des esclaves et, à une moindre mesure, de peuplements ultérieurs à ces deux composantes de la population.

Considérée comme un patois, une langue du petit peuple, le créole fut relégué aux marges des langues prestigieuses comme l'anglais et le français. Cependant, il fut réactivé par le séga, le folklore national du pays, et depuis peu, par une écriture théâtrale, poétique et romanesque.

Populations

Un minimum de références historiques est nécessaire pour comprendre le passé du pays, et certaines pratiques actuelles.

Traditions

Religion

D'après le recensement de 2011, les principales religions sont les suivantes[1] :

La république de Maurice est le seul pays africain à majorité hindoue.

Symboles

Mythes

Vie sociale

Éducation

Droit

Théories et visions culturelles

Gastronomie mauricienne

Thumb
Vendeur de dholl puri

Cuisine

Maurice dispose évidemment de la meilleure cuisine entre Beyrouth et Pékin[réf. nécessaire]. L'île a su tirer parti de cuisines aussi « goûteuses » que celle de l'Inde, de Chine et d'Europe, sans oublier sa composante créole, d'ascendance africaine. Elle est souvent épicée et savoureuse.

L'un des plats nationaux est le briani, sorte de riz mélangé à du poulet, des légumes et des épices, savamment concocté par les musulmans, mais talonné de près par les mines ou chow mein, pâtes fines au légumes et au poulet ou à la viande, le vindaye, le dhall puri, le rougaille, la daube[Lequel ?], le halim, le tilarou, et bien sûr, les incontournables curries appelés cari à l'île Maurice.

À base de riz, bien que le pain et les pâtes soient très appréciés, les repas sont souvent accompagnés de piments confits, de mazavarou (pâte de piment) ou de chutneys, les chatignis.

Les amuse-gueules, vendus à chaque coin de rue, sont très nombreux : gâteaux piments, samoussas, badjas, chanapouris...

Boissons

Santé et sport

  • Drogues à Maurice (en)

Activités physiques

Jeux populaires

Sports

Thumb
Entraîneur avec un cheval.

Arts martiaux

Médias

En 2016, le classement mondial sur la liberté de la presse établi chaque année par Reporters sans frontières situe Maurice au 61e rang sur 180 pays[3]. Maurice est souvent considéré comme l’un des pays africains modèles en matière de démocratie et respect des droits humains, mais des abus contre les journalistes ont été observés ces dernières années[4].

Presse écrite

Radio

Télévision

Internet

Internet se développe assez bien[7],[8],[9].

La littérature comme lieu de conflits sociaux et ethnotypiques

Résumé
Contexte

Assez tôt, des textes littéraires naissent du terreau mauricien, loin des textes des voyageurs, souvent animés d'une soif d'exotisme.

Clément Charoux, Marcel Cabon, René Noyau, Raymond Chasle, Robert Edward-Hart[11], Loys Masson, Edouard Maunick[12] et Jean-Georges Prosper, père de l'hymne national mauricien, en anglais, Motherland, expriment, à divers degrés, des thèmes proches de la négritude ou de la difficulté de relations entre les communautés parfois cloisonnées dans des atavismes ou encore la nécessité d'une nation mauricienne. Le visionnaire Malcolm de Chazal[13] fut un des premiers auteurs qui voulut donner à Maurice une ouverture sur ses richesses intrinsèques.

Dans les années 1980, d'autres auteurs prirent ce thème d'exil intérieur à cœur, parmi lesquels Hassam Wachill. Plus récemment, Ananda Devi[14], Barlen Pyamootoo, Alain Gordon-Gentil[15], Carl de Souza[16], Shenaz Patel[17] et Khal Torabully[18] ont donné aux lettres mauriciennes des gages de qualité reconnue à l'étranger.

Artisanats

Arts visuels

Dessin

Peinture

Sculpture

Architecture

Photographie

Graphisme

Arts du spectacle

Résumé
Contexte

Musique(s)

Thumb
Danseuse de séga

À l'image de sa population mosaïque, Maurice est traversée par des sons et des rythmes venus des Indes, de Chine, d'Afrique et d'Europe, mais son séga demeure le chant matriciel de cette terre balayée par l'esclavage et fouettée par les cyclones tropicaux. Le séga est d'inspiration africaine, et exprime à l'origine, la douleur, mais aussi, la sensualité des Africains arrachés à leur terre. Il est accompagné, à la base, d'un tambour cylindrique appelé ravane, de l'arovanum, instrument de percussion du sud de l'Inde, de la maravane, sorte de caisse lissant les "blancs" et du triangle métallique. De nos jours, le séga a incorporé guitare et autres instruments modernes.

Les figures hiératiques du séga sont Ti Frère, Serge Lebrasse, Cyril Labonne et, récemment, Sandra Mayotte.

Le qawal ou le bhajan, chants des musulmans et des hindous sont aussi populaires, de même que le seggae, mélange de séga et de reggae du chanteur Kaya.

On remarque, à divers degrés, des métissages entre ces musiques, comme l'attestent les Bhojpuri Boys.

Danse(s)

  • Danse traditionnelle[19], le séga[20].
  • Danses modernes
  • Danses contemporaines[21]

Théâtre

Autres : marionnettes, mime, pantomime, prestidigitation

Cinéma

Autres

Tourisme

Patrimoine

Musées et autres institutions

Liste du Patrimoine mondial

Le programme Patrimoine mondial (UNESCO, 1971) a inscrit dans sa liste du Patrimoine mondial (au 12/01/2016) : Liste du patrimoine mondial à Maurice.

Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le programme Patrimoine culturel immatériel (UNESCO, 2003) a inscrit dans sa liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité :

  • 2014 : le séga mauricien traditionnel[31],
  • 2016 : le geetgawai, chants populaires en bhojpuri à Maurice[32],
  • 2017 : le séga tambour de Rodrigues[33].

Registre international Mémoire du monde

Le programme Mémoire du monde (UNESCO, 1992) a inscrit dans son registre international Mémoire du monde (au 15/01/2016) :

  • 1997 : Archives de l'occupation française de Maurice[34].

Annexes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.