Pronunciation
- IPA(key): /hɪmˈsɛlf/, /ɪ̈msɛlf/
- Hyphenation: him‧self
- Rhymes: -ɛlf
Pronoun
himself (the third person singular, masculine, personal pronoun, reflexive form of he, feminine herself, neuter itself, plural themselves, gender-neutral singular himself or themselves or themself)
- (reflexive pronoun) Him; the male object of a verb or preposition that also appears as the subject
He injured himself.
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.
- (emphatic) He; used as an intensifier, often to emphasize that the referent is the exclusive participant in the predicate
He was injured himself.
2014 June 21, “Magician’s brain”, in The Economist, volume 411, number 8892:The [Isaac] Newton that emerges from the [unpublished] manuscripts is far from the popular image of a rational practitioner of cold and pure reason. The architect of modern science was himself not very modern. He was obsessed with alchemy.
- (Ireland, otherwise archaic) The subject or non-reflexive object of a predicate; he himself.
- Sir John Denham (1614-1669)
- With shame remembers, while himself was one / Of the same herd, himself the same had done.
1998, Kirk Jones, Waking Ned, Tomboy films:Dennis: His glass is there and himself is in the toilet.
- (Ireland) The subject or non-reflexive object of a predicate; he (used of upper-class gentlemen, or sarcastically, of men who imagine themselves to be more important than others)
Has himself come down to breakfast yet?
Have you seen himself yet this morning?
Translations
(reflexive) male person as the previously mentioned object
- Aghwan: 𐔼𐕖𐕒𐕡𐕎𐕖𐕒𐕡 (ičunču)
- Belarusian: сябе́ (sjabjé) (accusative, genitive), сабе́ (sabjé) (dative, locative), сабо́й (sabój) (instrumental); -цца (-cca) (verb ending)
- Catalan: es (ca)
- Czech: se (cs), sebe (cs)
- Dutch: zich (nl), zichzelf (nl)
- Finnish: itsensä (fi)
- French: lui-même (fr), à lui-même (fr), se (fr)
- German: sich (de)
- Greek:
- Ancient: ἑαυτόν (heautón), ἑαυτῷ (heautôi), ἑαυτοῦ (heautoû)
- Hungarian: magát (hu)
- Khakas: позы (pozı)
- Latin: sē (la), sēsē, sibi, suī (la)
- Mauritian Creole: limem
- Navajo: tʼáá bí, tʼáá hó
- Ngazidja Comorian: enafsi ya hahe
- Northern Sami: iežas
- Norwegian: seg (no)
- Portuguese: se (pt), si (pt) (prepositional), a si mesmo
- Romani: pes
- Kalo Finnish Romani: pes
- Romanian: se (ro)
- Russian: сам (ru) m (sam), себя́ (ru) (sebjá) (genitive case, accusative case), себе́ (ru) (sebé) (dative case, prepositional case), собо́й (ru) (sobój) (instrumental case)
- Scots: himsel
- Scottish Gaelic: e (non-emphatic), esan (emphatic)
- Slovak: sa (sk), seba
- Sorbian:
- Lower Sorbian: se
- Spanish: él mismo, sí mismo
- Swedish: sig (sv)
- Talysh:
- Asalemi: (for all persons) اشتن (əštan)
- Tuvan: боду (bodu)
- Volapük: oki
- Yakut: бэйэтэ (beyete)
- Zazaki: eyeri m, ay f
|
Translations to be checked
See also
More information personal pronoun, possessivepronoun ...
Close
English personal pronouns
Dialectal and obsolete or archaic forms are in italics.
Further reading
- “himself”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “himself”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.