Pronoun
itself (the third person singular, neuter, personal pronoun, the reflexive form of it, masculine himself, feminine herself, gender-neutral themself, plural themselves)
- (reflexive) it; A thing as the object of a verb or preposition that also appears as the subject
- The door closed by itself
- (emphatic) it; used to intensify the subject, especially to emphasize that it is the only participant in the predicate
1638, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy. […], 5th edition, Oxford, Oxfordshire: […] [Robert Young, Miles Flesher, and Leonard Lichfield and William Turner] for Henry Cripps, →OCLC, partition II, section 2, member 6, subsection iv, page 298:Beautie alone is a ſoveraigne remedy againſt feare,griefe,and all melancholy fits; a charm,as Peter de la Seine and many other writers affirme,a banquet it ſelfe;he gives inſtance in diſcontented Menelaus that was ſo often freed by Helenas faire face: and hTully, 3 Tusc. cites Epicurus as a chiefe patron of this Tenent.
The door itself is quite heavy.
- (emphatic, archaic) it; used to refer back to an earlier subject
1842, Andrew Ure, A Dictionary of Arts, Manufactures and Mines:The oil by degrees gets covered with a curdy mass, which after some time settles to the bottom, while itself becomes limpid and colorless.
Translations
(reflexive) it
- Arabic: نَفْسُهُ m (nafsuhu), نَفْسُهَا f (nafsuhā)
- Belarusian: сябе́ (sjabjé), -цца (-cca) (verb ending)
- Catalan: es (ca)
- Czech: sám (cs), se (cs), sebe (cs), sám sebe
- Dutch: zichzelf (nl)
- Finnish: itsensä (fi)
- French: se (fr)
- Galician: se (gl)
- German: von selbst, von allein, selbst (de), sich selbst
- Greek:
- Ancient: ἑαυτό (heautó), ἑαυτῷ (heautôi), ἑαυτοῦ (heautoû)
- Hungarian: (nominative) maga (hu), (accusative) magát (hu)
- Italian: sé (it) m or f
- Khakas: позы (pozı)
- Latin: sē (la)/sēsē, sibi, suī (la)
- Mauritian Creole: limem
- Navajo: tʼáá bí
- Northern Sami: iežas
- Polish: się (pl)
- Portuguese: se (pt), a si mesmo
- Russian: -ся (ru) (-sja), себя́ (ru) (sebjá), сам себя́ (sam sebjá)
- Sorbian:
- Lower Sorbian: se
- Spanish: se (es), solo (es), a si mismo, por si mismo
- Tuvan: боду (bodu)
- Ukrainian: се́бе (sébe)
- Yakut: бэйэтэ (beyete)
|
(emphatic) it
- American Sign Language: A@Chesthigh SmallFrontandback
- Arabic: نَفْسُهُ m (nafsuhu), نَفْسُهَا f (nafsuhā)
- Belarusian: яно́ само́ n (janó samó)
- Bulgarian: самият (bg) (samijat)
- Catalan: mateix (ca)
- Czech: sám (cs), samotný (cs), o sobě, sám o sobě, jako takový
- Dutch: zelf (nl)
- Esperanto: mem (eo)
- Finnish: itse (fi)
- French: soi-même (fr)
- Galician: mesmo (gl)
- Greek:
- Ancient: αὐτό (autó)
- Hungarian: maga (hu)
- Italian: se stesso m, sé stesso m
- Latin: ipsum (la)
- Latvian: viņš pats m, viņa pati f
- Northern Sami: ieš
- Polish: ono samo n
- Portuguese: ele/ela mesmo, próprio/própria
- Russian: оно́ само́ (onó samó)
- Slovak: ono samo n
- Spanish: sí mismo, mismo (es)
- Ukrainian: воно́ само́ n (vonó samó), само́ (samó)
|
Translations to be checked
See also
More information personal pronoun, possessivepronoun ...
Close
English personal pronouns
Dialectal and obsolete or archaic forms are in italics.