guardia
From Wiktionary, the free dictionary
Italian
Alternative forms
- (archaic, literary) guarda
Etymology
From guardare, of Germanic origin, possibly corresponding to Frankish *warda or Gothic 𐍅𐌰𐍂𐌳𐌾𐌰 (wardja), all ultimately from Proto-Indo-European *wer- (“to watch, notice, give heed”). Compare French garde, Spanish guarda.
Pronunciation
Noun
guardia f (plural guardie)
- guard (all senses)
- c. 1500, Leonardo da Vinci, “Schizzi d'architettura civile e militare”, in G. Fumagalli, editor, Leonardo Prosatore, scelta di scritti Vinciani, Milan: Albrighi, published 1915, →OCLC, page 254:
- Una sola guardia guarda, sanza muoversi, tutto il castello di dentro e di fori, la quale si de’ scambiare ogni tre ore.
- (please add an English translation of this quotation)
- watch, guard duty, sentry duty
Derived terms
- cambio della guardia
- guardia del corpo
- guardia medica
- guardia svizzera
- guardiano
- montare la guardia (to have the watch)
Descendants
Further reading
- guardia in Collins Italian-English Dictionary
- guardia in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- guàrdia in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- guàrdia in sapere.it – De Agostini Editore
- guardia in Treccani.it – Enciclopedia Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Pianigiani, Ottorino (1907) “guardia”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
Anagrams
Sicilian
Alternative forms
- vardia (labio-dental orthography)
- guaddia, vaddia (eye dialect, regressive assimilation)
Etymology
Of Germanic origin. Derived possibly from Frankish *warda, ultimately from Proto-Indo-European *wer- (“to watch, notice, give heed”). Compare French garde, Italian gardia, Spanish guarda.
Pronunciation
Noun
guardia f (plural guardi)
Usage notes
Derived terms
- guardari
- guardatu
- guardianu
- vardari
- vardatu
- vardianu
Descendants
- Sicilian: La Guardia, La Vardia
- English: Laguardia
- Italian: La Guardia, Laguardia
See also
- sincalijari
- sinnari
- taliari
- vigghianti
Spanish
Etymology
Pronunciation
Noun
guardia m (plural guardias)
- custodian, warden (male)
- (military) guard, guardsman
- Los guardias no me dejan pasar a ver a mi hermano.
- The guards are not letting me through to see my brother.
Hyponyms
- guardia de seguridad (“security guard”)
Noun
guardia f (plural guardias)
- watch, guard, guarding, guard duty, sentry duty
- (military) guard (unit or squad)
- custody
- shift (in certain professions such as for medical staff)
- (martial arts) guard (ground grappling position)
Hyponyms
- guardia civil
- Guardia de Asalto (“Assault Guard”) (Second Spanish Republic)
- guardia de corps (“Garde du Corps”) (French military unit)
- Guardia de Hierro (“Iron Guard”) (Romanian history)
- guardia de honor (“guard of honor, honor guard”) (military, sports)
- Guardia Imperial (“Napoleon's Imperial Guard”) (French history)
- guardia nacional (“national guard”)
- Guardia Pretoriana (“Praetorian Guard”) (Ancient Roman history)
- guardia real (“royal guard”) (in general)
- Guardia Real (“Royal Guard”) (Spain)
- Guardia Suiza (“Swiss Guard”)
- Guardia Suiza Pontificia (“Pontifical Swiss Guard”)
- Guardia Valona (“Walloon guards”) (Belgian & Spanish history)
- Guardia Varega (“Varangian Guard”) (Byzantine Empire)
- vieja guardia (“old guard”)
Derived terms
- bajar la guardia
- cuerpo de guardia
- de guardia
- de juzgado de guardia
- en guardia
- guardia de alba
- guardia de asalto
- guardia de corps
- guardia de honor
- guardia de media
- guardia de prima
- guardia de tráfico
- hacer guardia (“to stand guard”)
- montar guardia (“to stand guard, to keep guard”)
- montar la guardia
- vara de guardia
Related terms
Descendants
Further reading
- “guardia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.