la
From Wiktionary, the free dictionary
See also: Appendix:Variations of "la"
Languages (80)
Translingual • English
Afrikaans • Ama • Anguthimri • Aragonese • Aromanian • Asturian • Baltic Romani • Bambara • Catalan • Chickasaw • Corsican • Dalmatian • Dutch • Emilian • Esperanto • Finnish • Franco-Provençal • French • Friulian • Galician • Guinea-Bissau Creole • Haitian Creole • Hungarian • Ido • Interlingua • Istriot • Italian • Japanese • Jingpho • Kabuverdianu • Kambera • Kilivila • Ladin • Ladino • Leonese • Malay • Maltese • Mandarin • Matal • Michif • Middle French • Mirandese • Mwan • Neapolitan • Norman • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Occitan • Old English • Old French • Old Irish • Old Occitan • Polish • Portuguese • Romagnol • Romanian • Samoan • Santa Catarina Albarradas Zapotec • Sassarese • Sicilian • Southern Ndebele • Spanish • Sumerian • Swahili • Swedish • Tagalog • Tetum • Tsafiki • Turkish • Vietnamese • Votic • Walloon • Wolof • Xhosa • Xokleng • Yatzachi Zapotec • Yoruba • Zulu
Page categories
Afrikaans • Ama • Anguthimri • Aragonese • Aromanian • Asturian • Baltic Romani • Bambara • Catalan • Chickasaw • Corsican • Dalmatian • Dutch • Emilian • Esperanto • Finnish • Franco-Provençal • French • Friulian • Galician • Guinea-Bissau Creole • Haitian Creole • Hungarian • Ido • Interlingua • Istriot • Italian • Japanese • Jingpho • Kabuverdianu • Kambera • Kilivila • Ladin • Ladino • Leonese • Malay • Maltese • Mandarin • Matal • Michif • Middle French • Mirandese • Mwan • Neapolitan • Norman • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Occitan • Old English • Old French • Old Irish • Old Occitan • Polish • Portuguese • Romagnol • Romanian • Samoan • Santa Catarina Albarradas Zapotec • Sassarese • Sicilian • Southern Ndebele • Spanish • Sumerian • Swahili • Swedish • Tagalog • Tetum • Tsafiki • Turkish • Vietnamese • Votic • Walloon • Wolof • Xhosa • Xokleng • Yatzachi Zapotec • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
Symbol
la
English
Pronunciation
Etymology 1
From Glover's solmization, from Middle English la (“sixth degree or note of Guido of Arezzo's hexachordal scales”), Italian la in the solmization of Guido of Arezzo, from the first syllable of Latin labiī (“lip's”) in the lyrics of the scale-ascending hymn Ut queant laxis by Paulus Deacon.
Alternative forms
Noun
la (plural las)
- (music) A syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:
- And now Mrs Waters (for we must confess she was in the same bed), being, I suppose, awakened from her sleep, and seeing two men fighting in her bedchamber, began to scream in the most violent manner, crying out murder! robbery! and more frequently rape! which last, some, perhaps, may wonder she should mention, who do not consider that these words of exclamation are used by ladies in a fright, as fa, la, la, ra, da, &c., are in music, only as the vehicles of sound, and without any fixed ideas.
Coordinate terms
Translations
Etymology 2
Sound used to form meaningless song refrains. Of imitative origin. Compare Old English lā (a common exclamation), Ancient Greek λαλαγε (lalage, “babble”), German lallen (“to babble”).
Interjection
la
- Represents the sound of music or singing.
- "La la la la, I can't hear you!" Jimmy said, sticking his fingers in his ears.
- 2019, Keira Brown, Between the Lines: Never in Plain Sight:
- The only part Lucy had to sing was the interlude, which was a bunch of la la la's, and the last verse of the song, which was only four lines, and the chorus, which was just as short.
Etymology 3
From Middle English la, from Old English lā. More at lo.
Alternative forms
Interjection
la
- (obsolete) Used to introduce a statement with emphatic or intensive effect.
- (archaic) Expressing surprise, anger. etc.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:
- La, ma'am, what doth your la'ship think? the girl that your la'ship saw at church on Sunday, whom you thought so handsome; though you would not have thought her so handsome neither, if you had seen her nearer, but to be sure she hath been carried before the justice for being big with child.
- 1811, [Jane Austen], chapter 2, in Sense and Sensibility […], volume III, London: […] C[harles] Roworth, […], and published by T[homas] Egerton, […], →OCLC:
- “Oh, la! here come the Richardsons. I had a vast deal more to say to you, but I must not stay away from them any longer.”
- 1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC:
- "La, William, don't be so highty-tighty with us. We're not men. We can't fight you," Miss Jane said.
Etymology 4
Adjective
la (not comparable)
- Prefixed to the name of a woman, with ironic effect (as though an opera prima donna).
- 2007 November 22, Kate Carter, The Guardian:
- Following lukewarm on the heels of an article a few weeks ago, where (I paraphrase due to having filed the relevant copy in the recycling bin) Victoria Beckham made a "well-meaning" remark that the other Spice Girls might want to lose a few pounds, we now have a new incidence of La Beckham's scintillating and entirely well-meaning humour.
- 2010, Christopher Hitchens, Hitch-22, Atlantic, published 2011, page 232:
- By judicious leaking, he also managed to make la Kirkpatrick and her associates look rather unsavory.
Etymology 5
Possibly a shortened form of lad.
Noun
la (plural las)
Related terms
Etymology 6
From Cantonese 啦 (laa1). Doublet of lah.
Pronunciation
Particle
la (Hong Kong, colloquial)
- Placed at the end of a sentence in imperatives making it sound more like a request than an order.
- Used to tone down comments.
- ok la ― not bad; good enough
See also
Etymology 7
Particle
la
Anagrams
Afrikaans
Pronunciation
Noun
la (plural [please provide])
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Ama
Pronunciation
Noun
la
Anguthimri
Noun
la
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 186
Aragonese
Etymology
Pronoun
la
- her (direct object)
Aromanian
Etymology
Preposition
la
Asturian
Alternative forms
Etymology
Article
la f sg (masculine el, neuter lo, masculine plural los, feminine plural les)
- (definite) the
Usage notes
- The article la contracts to l' before a word beginning with a or ha: l'asturiana (the Asturian), l'habitación (the habitation), because it ends with an A already
Pronoun
la
- her (third-person singular feminine direct pronoun)
Baltic Romani
Pronoun
la
- (Litovska) accusative/independent oblique of joj
Declension
More information singular, plural ...
singular | plural | reflexive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||||
m | f | ||||||||
Nominative | mē | tu | jou | joj | amē | tumē | jonē | - | |
Accusative/ Independent Oblique |
man | tut | lēs | la | amēn | tumēn | lēn | pes | |
Dative | mange | tuke | lēske | lake | amēnge | tumēnge | lēnge | pēske | |
Ablative [1] | mandyr | tutyr | lēstyr | latyr | amēndyr | tumēndyr | lēndyr | pēstyr | |
Genitive | m | miro | tyro | lēskiro | lakiro | amaro | tumaro | lēngiro | pēskiro |
f | miri | tyri | lēskiri | lakiri | amari | tumari | lēngiri | pēskiri | |
pl | mirē | tyrē | lēskirē | lakirē | amarē | tumarē | lēngirē | pēskirē | |
Locative | mandē | tutē | lēstē | latē | amēndē | tumēndē | lēndē | pēstē | |
Instrumental | mansa | tusa | lēsa | lasa | amēnca | tumēnca | lēnsa | pēsa | |
Enclitic Reflexive | man | pe | amēn | pe | - |
Close
Litovska/Lithuanian Romani personal pronouns
- The ablative is in decline in Lithuanian Romani
Bambara
Alternative forms
Postposition
la
- postposition marking location
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalan la, from Latin illa (demonstrative) via apheresis.
Pronunciation
Article
la f (masculine el, masculine plural els, feminine plural les)
- the; feminine singular definite article
Usage notes
- The article la is contracted to l' before a vowel or h, except before a following unstressed I or U sounds, as in la universitat, la idea, and la oliva. Note: Unstressed O sounds like a U.
Pronoun
la (enclitic and proclitic, contracted proclitic l')
- her (direct object)
Usage notes
- -la is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs.
- Mira-la. ― Look at her.
Declension
More information strong/subject, weak (direct object) ...
strong/subject | weak (direct object) | weak (indirect object) | possessive | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
proclitic | enclitic | proclitic | enclitic | |||||
singular | 1st person |
standard | jo, mi3 | em, m’ | -me, ’m | em, m’ | -me, ’m | meu |
majestic1 | nós | ens | -nos, ’ns | ens | -nos, ’ns | nostre | ||
2nd person |
standard | tu | et, t’ | -te, ’t | et, t’ | -te, ’t | teu | |
formal1 | vós | us | -vos, -us | us | -vos, -us | vostre | ||
very formal2 | vostè | el, l’ | -lo, ’l | li | -li | seu | ||
3rd person |
m | ell | el, l’ | -lo, ’l | li | -li | seu | |
f | ella | la, l’4 | -la | li | -li | seu | ||
n | ho | -ho | li | -li | seu | |||
plural | ||||||||
1st person | nosaltres | ens | -nos, ’ns | ens | -nos, ’ns | nostre | ||
2nd person |
standard | vosaltres | us | -vos, -us | us | -vos, -us | vostre | |
formal2 | vostès | els | -los, ’ls | els | -los, ’ls | seu | ||
3rd person |
m | ells | els | -los, ’ls | els | -los, ’ls | seu | |
f | elles | les | -les | els | -los, ’ls | seu | ||
3rd person reflexive | si | es, s’ | -se, ’s | es, s’ | -se, ’s | seu | ||
adverbial | ablative/genitive | en, n’ | -ne, ’n | |||||
locative | hi | -hi |
Close
1 Behaves grammatically as plural. 2 Behaves grammatically as third person.
3 Only as object of a preposition. 4 Not before unstressed (h)i-, (h)u-.
Etymology 2
Pronunciation
Noun
la m (plural las)
Further reading
- “la” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “la”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “la” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “la” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chickasaw
Pronoun
la
- I (first-person singular pronoun)
Corsican
Dalmatian
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From earlier lade through regular syncope of intervocalic -d- (compare weer, blij, broer), from Middle Dutch lāde, from Old Dutch *latha, from Proto-Germanic *hlaþō.
Noun
la f (plural laden or la's, diminutive laatje n)
Alternative forms
Derived terms
Descendants
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
la f (plural la's, diminutive laatje n)
- la (music)
Anagrams
Emilian
Etymology
Pronunciation
Article
la f sg (plural al or el or li)
Inflection
More information singular, plural ...
Close
Pronoun
la (personal)
Alternative forms
Related terms
More information Number, Person ...
Number | Person | Gender | Disjunctive (tonic) |
Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Reflexive (-self) |
Comitative (with) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | mè | a | me | mêg | ||
Second | — | tè | et | te | têg | |||
Third | Masculine | ló | al | ge | se | sêg | ||
Feminine | lê | la | ||||||
Plural | First | Masculine | nuēter | a | se | nōsk | ||
Feminine | nuētri | |||||||
Second | Masculine | vuēter | a | ve | vōsk | |||
Feminine | vuētri | |||||||
Third | Masculine | lôr | i | ge | se | sêg | ||
Feminine | el | li |
Close
Emilian personal pronouns (strong forms)
Esperanto
Etymology
Borrowed from French la, Italian la, Spanish la, all ultimately from Medieval Latin ille.
Pronunciation
Audio: (file)
Article
la
- the
- la libro — the book
- la libroj — the books
- la angla lingvo — the English language
- la angla — (the) English (language) (clipped form)
Alternative forms
- l' (poetic)
Finnish
Noun
la
- Abbreviation of lauantai (“Saturday”).
Franco-Provençal
Etymology
Determiner
la f (prevocalic l')
Pronoun
la f (prevocalic l') (ORB, broad)
- her (third-person singular feminine accusative)
See also
More information singular, nominative ...
singular | nominative | accusative | dative | tonic1 | possessive2 |
---|---|---|---|---|---|
1st person | jo | mè | min | ||
2nd person | te | tè | tin | ||
3rd person masculine | il | lo / le | lui | sin | |
3rd person feminine | el | la | lyé | ||
3rd person neuter | o | y | — | ||
3rd person reflexive | — | sè | |||
plural | nominative | accusative | dative | tonic1 | possessive2 |
1st person | nos | noutro | |||
2nd person | vos | voutro | |||
3rd person masculine | ils | los / les | lor | lor | |
3rd person feminine | els | les | lor / lyés | ||
3rd person reflexive | — | sè | |||
1 Disjunctive or object of a preposition. | 2 Generally preceded by a definite article. |
Close
Franco-Provençal personal pronouns
References
French
Pronunciation
Etymology 1
From Middle French la, from Old French la, from Latin illam, which is the accusative singular feminine of ille.[1]
Article
la f sg
- feminine of le: the
Usage notes
- la becomes l’ before a vowel or an unaspirated h.
- l’amitié ― the friendship
- l’île ― the island
- l’oasis ― the oasis
Derived terms
Descendants
- → Norwegian Bokmål: la
Pronoun
la f sg
- her, it (direct object)
- Où est Judith ? Je ne la vois pas.
- Where is Judith? I don't see her.
- Prends cette boîte et mets-la dans le coin.
- Take that box and put it in the corner.
Related terms
More information number, person ...
number | person | gender | nominative (subject) |
accusative (direct complement) |
dative (indirect complement) |
locative (at) |
genitive (of) |
disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | |
second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | ||
third | masculine | il | le, l’ | lui | y | en | lui | |
feminine | elle | la, l’ | elle | |||||
indeterminate | on1 | — | — | — | — | — | ||
reflexive4 | — | se, s’ | — | — | soi | |||
plural | first | — | nous | nous | — | — | nous | |
second2 | — | vous | vous | — | — | vous | ||
third | masculine | ils3 | les | leur | y | en | eux3 | |
feminine | elles | elles |
Close
1 On can also function as a first person plural (although agreeing with third person singular verb forms).
2 Vous is also used as the polite singular form.
3 Ils and eux are also used when a group has a mixture of masculine and feminine members.
4 These forms are also used as third person plural reflexive.
Etymology 2
Noun
la m (plural la)
Derived terms
Descendants
- → Persian: لا (lâ)
See also
References
- Dauzat, Albert with Jean Dubois, Henri Mitterand (1964) “le, la, les”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse
Further reading
- “la”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Galician
Pronunciation
Etymology 1
Pronoun
la f (accusative)
Usage notes
The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s, and is suffixed to the preceding word
Related terms
Pronunciation
Etymology 2
Noun
la m (plural las)
See also
Etymology 3
From Old Galician-Portuguese lãa, from Latin lāna.
Pronunciation
Alternative forms
Noun
la f (uncountable)
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese lá. Cognate with Kabuverdianu la.
Adverb
la
Haitian Creole
Hungarian
Pronunciation
Interjection
la
Further reading
- (for emphasis): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (syllable used when singing): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (alternative form of lá, used in solfège): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (used in à la, cf. à): la in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Ido
Alternative forms
- (apocopic form) l'
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Esperanto la, from French la, Italian la, Spanish la.
Article
la (plural le)
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from English la, French la, Italian la, Spanish la, Portuguese lá, German A, Russian ля (lja).
Noun
la (plural le la or lai)
Interlingua
Istriot
Italian
Etymology 1
From Latin illa(m), feminine form of ille.[1]
Pronunciation
Article
la f sg (plural le)
Usage notes
Inflection
More information singular, plural ...
Close
Pronoun
la f sg (plural le, masculine lo)
- (accusative) her, it
- La vedo. ― I see her.
- a. 1975, Pier Paolo Pasolini:
- […] una improvvisa timidezza però la immobilizza […]
- […] a sudden timidity immobilized her though […]
- (accusative, formal) you (term of respect)
- La vedo. ― I see you.
- Scusi se la disturbo. ― Sorry to bother you.
Alternative forms
- -la (enclitic)
See also
More information Number, Person ...
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Combined | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
Close
Italian personal pronouns
Etymology 2
Pronunciation
Noun
la m (invariable)
Derived terms
References
Further reading
La (nota) on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
- la in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Japanese
Jingpho
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese lá.
Adverb
la
Kambera
Kilivila
Ladin
Ladino
Leonese
Malay
Pronunciation
Etymology 1
Pronunciation spelling of lah.
Particle
la
- (nonstandard) Alternative form of lah.
Etymology 2
Clipping of la ni, itself a clipping of kala ini, making la a clipping of kala.
Adverb
la (Jawi spelling لا)
- (dialectal, Kedah, Kelantan-Pattani, Terengganu) At the present time or moment; now.
Further reading
- “la” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maltese
Pronunciation
Etymology 1
From Arabic لَا (lā). Doublet of le (“no”).
Adverb
la
- Used—optionally—with a negated second-person imperfect verb to express the negated imperative.
- La tisraqx!
- Don't steal!.
- Used to express negative intention.
Conjunction
la
Derived terms
Etymology 2
Probably from Arabic لَمَّا (lammā).
Conjunction
la
Derived terms
- la Maltija
- ladarba
Mandarin
Pronunciation
Audio: (file)
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 啦
- Hanyu Pinyin reading of 嚹
- Hanyu Pinyin reading of 鞡
- Hanyu Pinyin reading of 𤷟
- Hanyu Pinyin reading of 𩋷
la
- Nonstandard spelling of lā.
- Nonstandard spelling of lá.
- Nonstandard spelling of lǎ.
- Nonstandard spelling of là.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Matal
Preposition
la
- in
- Kak la marabay, Səmon kona aŋa Yuhana, kà uwana dza asik à uwana apə̀hakala dziriga uwaga aw, ama Baba gulo uwana la zagəla la afik la uwana apə̀hakala uwaga.(Mata 16:17)[1]
- Blessed are you, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father who is in heaven.(Matthew 16:17)
- from
References
Michif
Middle French
Mirandese
Mwan
Noun
la
Neapolitan
Pronoun
la
- Alternative form of 'a
Norman
Etymology
From Old French la, from Latin illa(m).
Pronunciation
Article
la f (plural les)
- (Jersey) the (feminine singular definite article)
- la beque ― the spade
- la crôte ― the crust
- la léçon ― the lesson
- la tâsse ― the cup
Inflection
More information singular, plural ...
Close
Coordinate terms
- (gender) lé
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From the verb late.
Verb
la (imperative la, present tense lar, simple past lot, past participle latt)
Etymology 2
Verb
la (imperative la, present tense lar, simple past ladde, past participle ladd)
- alternative form of lade
Etymology 3
Verb
la
Etymology 4
From French la (“the”), from Middle French la (“the”), from Old French la (“the”), from Latin illam (“that, those”), which is the accusative singular feminine of ille (“that, those”), from Old Latin olle (“he, that”), from Proto-Indo-European *h₂ol-no- or *h₂l̥-no-, from *h₂el- (“beyond, other”).
Pronunciation
Article
la
References
- “la” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse láta, from Proto-Germanic *lētaną. Akin to English let.
Alternative forms
Verb
la (present tense lar or lèt, past tense lét, supine latt or late, past participle latt or laten, present participle latande, imperative la)
Derived terms
- la vera
- la bli
- la seg gjera
Etymology 2
From Old Norse hlaða, a strong verb from Proto-Germanic *hlaþaną.
Alternative forms
Verb
la (present tense lar, past tense ladde, supine ladd or ladt, past participle ladd, present participle ladande, imperative la)
- (ambitransitive) to load, charge
- Synonym: laste
Derived terms
- lading f
- ladekabel m
Related terms
Etymology 3
From Latin labii, from the first word of the sixth line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based because its lines started on each note of the scale successively. Through Italian.
Noun
la m (definite singular la-en, indefinite plural la-ar, definite plural la-ane)
- (music) la, a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.
Coordinate terms
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
la
References
- “la” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Occitan
Old English
Etymology
Unknown. Probably onomatopoeic. Compare Polish ła. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Interjection
lā
- lo!, oh!, ah!
- Enclitic particle used to emphasise interrogation, exclamation, entreaty, affirmation, negation]]
Derived terms
Descendants
- English: lo
Old French
Etymology
Article
la
- the (feminine singular oblique definite article)
- the (feminine singular nominative definite article)
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Trop avons fet grant reposee,
Recomançomes la meslee!- We have rested too much
Let's restart the battle! (literally, the mix)
- We have rested too much
Inflection
Pronoun
la
- it (feminine singular object pronoun)
Descendants
Old Irish
Alternative forms
Etymology
From a form of Proto-Celtic *letos (“side”), from which leth, which could be related to *ɸletos (“side”). However, compare Latin latus. The sense “in the language of” is a semantic loan from Latin apud and is perhaps encountered only in glosses of the Latin construction.
Pronunciation
Preposition
la (with the accusative)
- with
- belonging to
- among
- in the language of
- in the opinion of
- by (indicating the agent of a passive verb)
For quotations using this term, see Citations:la.
Inflection
More information Person:, normal ...
Person: | normal | emphatic | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first | lem(m), lim(m), leim, lium(m) | lemsa, li(u)msa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second | lat(t) | latso, latsu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third m or n |
dative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
accusative | leiss, les(s), lais(s), letha | le(i)som, lessom, le(i)ssem, laisem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third f |
dative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
accusative | l(a)ee, lǽ | lési | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | first | li(u)nn, le(i)nn | linn(a)i | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
second | lib | libsi | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
third | dative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
accusative | leu, léu, leo, lethu | leusom, leosom |
Close
Derived terms
Combinations with a definite article:
Combinations with a possessive determiner:
Combinations with a relative pronoun:
- lassa (“with which”)
Descendants
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “la”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 272–73, 523; reprinted 2017
Old Occitan
Polish
Pronunciation
- (Greater Poland):
- (Western Greater Poland) IPA(key): /ˈla/
- (Central Greater Poland) IPA(key): /ˈla/
Preposition
la
- (Central Greater Poland, Western Greater Poland) Alternative form of dla
Further reading
- Oskar Kolberg (1877) “la”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 19
- Oskar Kolberg (1877) “la”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 27
Portuguese
Pronunciation
Pronoun
la
- Alternative form of a (third-person feminine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
Romagnol
Romanian
Alternative forms
- ла (la) (Transnistria (Moldova))
Pronunciation
Etymology 1
Preposition
la (+accusative)
Etymology 2
From Latin lavāre, from Proto-Indo-European *lewh₃- (“to wash”).
Alternative forms
- (Transylvania) lăia
Verb
a la (third-person singular present lă, past participle lăut) 1st conjugation
Conjugation
More information infinitive, gerund ...
infinitive | a la | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | lând | ||||||
past participle | lăut | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | lau | lai | lă | lăm | lați | lau | |
imperfect | lam | lai | la | lam | lați | lau | |
simple perfect | lăui | lăuși | lău | lăurăm | lăurăți | lăură | |
pluperfect | lăusem | lăuseși | lăuse | lăuserăm | lăuserăți | lăuseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să lau | să lai | să lea să laie să leie |
să lăm | să lați | să lea să laie să leie | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | lă | lați | |||||
negative | nu la | nu lați |
Close
Derived terms
Related terms
Samoan
Noun
la
Santa Catarina Albarradas Zapotec
Noun
la
References
- Basic Vocabulary, page 63
Sassarese
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Article
la f sg (plural li, masculine lu)
- the (feminine singular)
Usage notes
- Becomes l' before a vowel.
Inflection
More information singular, plural ...
Close
Pronoun
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sicilian
Etymology 1
From the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa.
Alternative forms
Pronunciation
Article
Usage notes
- This article is nowadays an obsolete variant, unlike its illiquid counterpart a. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
- Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
- Its use is however almost undisputed before nouns (or nominalized forms of other parts of speech, most often adjectives) that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'. Otherwise, illiquid definite articles are phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancina (liquid) and ârancina (illiquid).
Inflection
More information singular, plural ...
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | |||
indefinite article | nu, un, 'n | na | — | |
definite article |
liquid | lu | la | li |
illiquid | u, û | a, â | i, î |
Close
Etymology 2
From the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa.
Alternative forms
Pronunciation
Pronoun
la f sg (plural li, masculine lu)
- (accusative) her
- Synonym: a
- La canusci? ― Do you know her?
- (accusative) it, this or that thing
- Synonym: a
- Quannu ti la desi. ― When I gave it to you.
Usage notes
- This pronoun is now an obsolete variant. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
- Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
- Its use is however almost undisputed before words that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'.
Southern Ndebele
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
la
- these; class 6 proximal demonstrative.
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Spanish ela, from Latin illa(m), feminine singular of ille.
Article
la f sg (plural las, masculine el, masculine plural los)
- feminine singular definite article; the
Pronoun
la
- accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
- impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases: it, this
- La sabe toda.
- He/she knows everything (it all)
- ¿¡Dónde la viste!?
- Where did you see that!?
- No te la creo.
- I don't believe you. (from, "I don't believe you [when it comes to] this.")
Usage notes
- Sometimes used where English would prefer a possessive: tengo algo en la bolsa (literally “I have something in the bag”) as opposed to tengo algo en mi bolsa (“I have something in my bag”). This is especially true with body parts and with articles of clothing or similar accessories.
- Where a feminine noun begins with stressed (h)a-, though not common, el is used instead: el alma, el águila, el hacha. (The article remains la where an adjective intervenes between the article and the noun: la majestuosa águila.) The plural remains las.
Derived terms
More information nominative, dative ...
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
Close
Spanish personal pronouns
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Descendants
- → Translingual: La
Etymology 2
Noun
la m (plural las)
See also
Further reading
- “la”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Anagrams
Sumerian
Romanization
la
- Romanization of 𒆷 (la)
Swahili
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Bantu *-dɪ́a.
Verb
-la (infinitive kula)
Conjugation
More information Conjugation of, Positive present ...
Conjugation of -la | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Close
Derived terms
- Verbal derivations:
- Applicative: -lia
- Causative: -lisha (“to feed”)
- Passive: -liwa
- Stative: -lika (“be edible”)
- Other formations: -la chumvi nyingi (“to live a long life (idiomatic)”), -la fedha, -la hasara, -la njama, -la rushwa, -la yamini
Etymology 2
Interjection
la
See also
Etymology 3
See -a.
Particle
la
- ji class(V) inflected form of -a
Swedish
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
Pronunciation
Verb
la
- past indicative of lägga
Etymology 2
Clipping of earlier fälle and fuller. Listed in a dictionary from the 1800s, and believed to have existed for longer.[1]
Pronunciation
Adverb
la (not comparable)
References
- “La”, in isof.se (in Swedish), Swedish Institute for Language and Folklore, 2011 June, archived from the original on 28 September 2020
Anagrams
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /la/ [lɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: la
Etymology 1
Interjection
la (Baybayin spelling ᜎ)
- used in directing an animal to stop, especially carabaos and cattle
See also
Etymology 2
Borrowed from Spanish la, from Latin labii.
Noun
la (Baybayin spelling ᜎ)
- la (the note 'A')
Etymology 3
Influenced by Baybayin character ᜎ (la).
Noun
la (Baybayin spelling ᜎ)
- the name of the Latin-script letter L/l, in the Abakada alphabet
See also
Further reading
- “la”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tetum
Adverb
la
Tsafiki
Pronoun
la
- I; the first-person singular masculine pronoun; the first-person singular pronoun used by adult men
Coordinate terms
References
- The Languages of the Andes (2004, Willem F. H. Adelaar, Pieter C. Muysken)
Turkish
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Opper (2017)'s Phonological Contrast in Bai cited Jiànchuān Bai la˦/⁴⁴ "to yell, to curse" from Xú & Zhào (1984).” |
Verb
- to cry, to shout
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) to reprimand, to scold
- bị vợ la ― to be scolded by wife
Derived terms
Etymology 2
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 騾 (“mule”, SV: loa).
Noun
See also
Votic
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Particle
la
- let (with a verb); forms a first-person or third-person imperative.
Usage notes
- Usually used with the indicative present personal forms of verbs. The verb may also be inflected in the negative to create a negative imperative.
- A subject may be placed between la and the verb.
- The third-person imperatives using la (e.g. la teeb) are more common than the forms using -ko(d) (tehko).
- Forming second-person imperatives with la is theoretically possible, but practically never done; the inflected imperative forms are used instead.
References
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “la”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
Walloon
Wolof
Xhosa
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
la
- these; class 6 proximal demonstrative.
Xokleng
Yatzachi Zapotec
Noun
la
Yoruba
Etymology 1
Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *lá. Possibly cognate with Proto-Bantu *-dáada
Pronunciation
Verb
lá
- to dream
Derived terms
Etymology 2
Proposed to have derived from Proto-Yoruboid *lá
Pronunciation
Verb
lá
Derived terms
- ilá (“okra”)
- ìka ìlábẹ̀ (“index finger”)
Etymology 3
Pronunciation
Verb
là
Derived terms
- kò-là-kò-ṣagbe (“middle class”)
- ọlọ́là (“rich person”)
- ọlà (“wealth, riches”)
Etymology 4
Pronunciation
Verb
là
- to dilute a liquid
- Synonym: fi omi lú
Derived terms
Etymology 5
Pronunciation
Verb
là
Etymology 6
Pronunciation
Verb
là
- to survive
Derived terms
Etymology 7
Pronunciation
Verb
là
Derived terms
Zulu
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Pronoun
la
- these; class 6 proximal demonstrative.
Inflection
More information full form, locative ...
full form | lá | |
---|---|---|
locative | kula | |
copulative | yila | |
Possessive forms | ||
modifier | substantive | |
class 1 | wala | owala |
class 2 | bala | abala |
class 3 | wala | owala |
class 4 | yala | eyala |
class 5 | lala | elala |
class 6 | ala | awala |
class 7 | sala | esala |
class 8 | zala | ezala |
class 9 | yala | eyala |
class 10 | zala | ezala |
class 11 | lwala | olwala |
class 14 | bala | obala |
class 15 | kwala | okwala |
class 17 | kwala | okwala |
Close
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “la”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “la (2)”
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.