More information 에 ←, → 예 ...
Close
Pronunciation
More information Romanizations, Revised Romanization? ...
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | yeom |
---|
Revised Romanization (translit.)? | yeom |
---|
McCune–Reischauer? | yŏm |
---|
Yale Romanization? | yem |
---|
Close
Etymology 5
Korean reading of various Chinese characters.
Syllable
염 (yeom)
- 炎: flame
- (eumhun reading: 불꽃 염 (bulkkot yeom))
(MC reading: 炎 (MC hjem))
- 染: dye
- (eumhun reading: 물들 염 (muldeul yeom))
(MC reading: 染 (MC nyemX|nyemH))
- 鹽: salt
- (eumhun reading: 소금 염 (sogeum yeom))
(MC reading: 鹽 (MC yem|yemH))
- 琰: jade
- (eumhun reading: 옥 염 (ok yeom))
(MC reading: 琰 (MC yemX))
- 艷: beautiful
- (eumhun reading: 고울 염 (goul yeom))
(MC reading: 艷)
- 厭: dislike
- (eumhun reading: 싫을 염 (sireul yeom))
(MC reading: 厭 (MC 'jiemX|'jiemH|'jiep))
- 焰: flame
- (MC reading: 焰 (MC yemH))
- 苒: flourishing grass
- (eumhun reading: 풀 우거질 염 (pul ugeojil yeom))
(MC reading: 苒 (MC nyemX))
- 閻: village
- (eumhun reading: 마을 염 (ma'eul yeom))
(MC reading: 閻 (MC yem))
- 髥: whiskers
- (eumhun reading: 구레나룻 염 (gurenarut yeom))
(MC reading: 髥)
- 冉: slowing
- (eumhun reading: 늘어질 염 (neureojil yeom))
(MC reading: 冉 (MC nyem|nyemX))
- 懕: comfortable; relaxed
- (eumhun reading: 편안할 염 (pyeonanhal yeom))
(MC reading: 懕 (MC 'jiem))
- 扊: cross-bar
- (eumhun reading: 빗장 염 (bitjang yeom))
(MC reading: 扊 (MC yemX))
- 檿: wild mulberry
- (eumhun reading: 산뽕나무 염 (sanppongnamu yeom))
(MC reading: 檿 (MC 'jiemX))
- 灩: lapping waves
- (eumhun reading: 물결 출렁거릴 염 (mulgyeol chulleonggeoril yeom))
(MC reading: 灩 (MC yemH))
- 饜: dislike
- (eumhun reading: 싫을 염 (sireul yeom))
(MC reading: 饜 (MC 'jiem|'jiemH))
- 魘: sleep-talk
- (eumhun reading: 잠꼬대할 염 (jamkkodaehal yeom))
(MC reading: 魘 (MC 'jiemX|'jiep))
- 黶: raven
- (eumhun reading: 사마귀 염 (samagwi yeom))
(MC reading: 黶 (MC 'jiemX))
- 艶: Alternative form of 艷
- (MC reading: 艶 (MC yemH))
- 灎: Alternative form of 灩
- (MC reading: 灎)
- 塩: Alternative form of 鹽
- (MC reading: 塩 (MC yem))
- 檶: dishpan
- (eumhun reading: 개수통 염 (gaesutong yeom))
(MC reading: 檶)
Etymology 6
South Korean reading of various Chinese characters, originally 렴 (ryeom).
Syllable
염 (yeom)
- (South Korea) 廉: honest
- (eumhun reading: 청렴할 염 (cheongnyeomhal yeom))
(MC reading: 廉 (MC ljem))
- (South Korea) 簾: bamboo blind
- (eumhun reading: 발 염 (bal yeom))
(MC reading: 簾 (MC ljem))
- (South Korea) 殮: to dress corpse for burial
- (eumhun reading: 염할 염 (yeomhal yeom))
(MC reading: 殮 (MC ljemH))
Usage notes
In South Korea, the original Sino-Korean reading 렴 (ryeom) is used if the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word. The change in reading from 렴 (ryeom) to 염 (yeom) is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
- 렴 (ryeom) (North Korea, Yanbian dialect)
Etymology 7
South Korean reading of various Chinese characters, originally 념 (nyeom).
Syllable
염 (yeom)
- (South Korea) 念: thought
- (eumhun reading: 생각 염 (saenggak yeom))
(MC reading: 念 (MC nemH))
- (South Korea) 捻: twist
- (eumhun reading: 비틀 염 (biteul yeom))
(MC reading: 捻 (MC nep))
Usage notes
In South Korea, the original Sino-Korean reading 념 (nyeom) is used if the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound word. The change in reading from 념 (nyeom) to 염 (yeom) is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
- 념 (nyeom) (North Korea, Yanbian dialect)