τοιόσδε
From Wiktionary, the free dictionary
Ancient Greek
Etymology
From τοῖος (toîos, “such”) + -δε (-de, deictic suffix). Compare ὅδε (hóde, “this here”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /toi̯.óz.de/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /tyˈoz.de/
- (4th CE Koine) IPA(key): /tyˈoz.ðe/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /tyˈoz.ðe/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /tiˈoz.ðe/
Adjective
τοιόσδε • (toiósde) m (feminine τοιᾱ́δε, neuter τοιόνδε)
- (proximal demonstrative adjective of quality) of this sort or kind, such
- (sometimes antecedent of relative adjective, τοιόσδε ... οἷος ... (toiósde ... hoîos ...), τοιόσδε ... ὅς ... (toiósde ... hós ...))
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 1.370–371:
- ἐπεὶ τό γε καλὸν ἀκουέμεν ἐστὶν ἀοιδοῦ
τοιοῦδ’ οἷος ὅδ’ ἐστί, θεοῖσ’ ἐναλίγκιος αὐδήν.- epeì tó ge kalòn akouémen estìn aoidoû
toioûd’ hoîos hód’ estí, theoîs’ enalínkios audḗn. - [Telemachus speaking to Penelope:]
since it is good to listen to such a singer as this one is, in voice like the gods.
- epeì tó ge kalòn akouémen estìn aoidoû
- ἐπεὶ τό γε καλὸν ἀκουέμεν ἐστὶν ἀοιδοῦ
- (without relative pronoun)
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 16.205–206:
- ἀλλ’ ὅδ’ ἐγὼ τοιόσδε, παθὼν κακά, πολλὰ δ’ ἀληθείς,
ἤλυθον εἰκοστῷ ἔτεϊ ἐς πατρίδα γαῖαν.- all’ hód’ egṑ toiósde, pathṑn kaká, pollà d’ alētheís,
ḗluthon eikostôi éteï es patrída gaîan. - [Odysseus reuniting with Telemachus:]
But I here in this way, after suffering evils and wandering far,
have come in the twentieth year to my homeland.
- all’ hód’ egṑ toiósde, pathṑn kaká, pollà d’ alētheís,
- ἀλλ’ ὅδ’ ἐγὼ τοιόσδε, παθὼν κακά, πολλὰ δ’ ἀληθείς,
- (implying a positive or negative adjective) so great, so bad
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 2.799:
- ἦ μὲν δὴ μάλα πολλὰ μάχας εἰσήλυθον ἀνδρῶν
ἀλλ’ οὔ πω τοιόνδε τοσόνδέ τε λαὸν ὄπωπα·- ê mèn dḕ mála pollà mákhas eisḗluthon andrôn
all’ oú pō toiónde tosóndé te laòn ópōpa; - [Iris disguised as Polites speaking to the Trojans:]
In my time I have gone very often to battles between men
but have never seen such a great and numerous host as this.
- ê mèn dḕ mála pollà mákhas eisḗluthon andrôn
- ἦ μὲν δὴ μάλα πολλὰ μάχας εἰσήλυθον ἀνδρῶν
- (indicating something immediately to come) the following
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Anabasis 1.3.2:
- καὶ πρῶτον μὲν ἐδάκρυε πολὺν χρόνον ἑστώς· οἱ δὲ ὁρῶντες ἐθαύμαζον καὶ ἐσιώπων: εἶτα δὲ ἔλεξε τοιάδε. ἄνδρες στρατιῶται, μὴ θαυμάζετε ὅτι χαλεπῶς φέρω τοῖς παροῦσι πράγμασιν.
- kaì prôton mèn edákrue polùn khrónon hestṓs; hoi dè horôntes ethaúmazon kaì esiṓpōn: eîta dè élexe toiáde. ándres stratiôtai, mḕ thaumázete hóti khalepôs phérō toîs paroûsi prágmasin.
- And first he stood and wept for a long time. Those watching him were amazed and stayed silent. Then he said the following: Men, soldiers, do not be amazed that I take the present situation so hard.
- καὶ πρῶτον μὲν ἐδάκρυε πολὺν χρόνον ἑστώς· οἱ δὲ ὁρῶντες ἐθαύμαζον καὶ ἐσιώπων: εἶτα δὲ ἔλεξε τοιάδε. ἄνδρες στρατιῶται, μὴ θαυμάζετε ὅτι χαλεπῶς φέρω τοῖς παροῦσι πράγμασιν.
- (sometimes antecedent of relative adjective, τοιόσδε ... οἷος ... (toiósde ... hoîos ...), τοιόσδε ... ὅς ... (toiósde ... hós ...))
Usage notes
Often indicates something that will be said, in contrast with τοιοῦτος (toioûtos), which indicates something that has already been said.
Declension
Number | Singular | Dual | Plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Case/Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |||||
Nominative | τοιόσδε toiósde |
τοιᾱ́δε toiā́de |
τοιόνδε toiónde |
τοιώδε toiṓde |
τοιᾱ́δε toiā́de |
τοιώδε toiṓde |
τοιοίδε toioíde |
τοιαίδε toiaíde |
τοιᾰ́δε toiắde | |||||
Genitive | τοιοῦδε toioûde |
τοιᾶσδε toiâsde |
τοιοῦδε toioûde |
τοιοῖνδε toioînde |
τοιαῖνδε toiaînde |
τοιοῖνδε toioînde |
τοιῶνδε toiônde |
τοιῶνδε toiônde |
τοιῶνδε toiônde | |||||
Dative | τοιῷδε toiôide |
τοιᾷδε toiâide |
τοιῷδε toiôide |
τοιοῖνδε toioînde |
τοιαῖνδε toiaînde |
τοιοῖνδε toioînde |
τοιοῖσδε toioîsde |
τοιαῖσδε toiaîsde |
τοιοῖσδε toioîsde | |||||
Accusative | τοιόνδε toiónde |
τοιᾱ́νδε toiā́nde |
τοιόνδε toiónde |
τοιώδε toiṓde |
τοιᾱ́δε toiā́de |
τοιώδε toiṓde |
τοιούσδε toioúsde |
τοιᾱ́σδε toiā́sde |
τοιᾰ́δε toiắde | |||||
Vocative | — | — | — | — | — | — | — | — | — | |||||
Notes: |
|
See also
Further reading
- “τοιόσδε”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “τοιόσδε”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “τοιόσδε”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- τοιόσδε in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- τοιόσδε in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “τοιόσδε”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G5107 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.