Weitere Informationen Person, Wortform ...
Schließen
Worttrennung:
- er·rei·chen, Präteritum: er·reich·te, Partizip II: er·reicht
Aussprache:
- IPA: [ɛɐ̯ˈʁaɪ̯çn̩]
- Hörbeispiele: erreichen (Info), erreichen (Info), erreichen (Österreich) (Info)
- Reime: -aɪ̯çn̩
Bedeutungen:
- [1] zu jemandem oder zu etwas hingelangen
- [2] zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen
- [3] eine Verbindung zu jemandem herstellen
Synonyme:
- [1] erlangen
- [2] ausrichten, durchsetzen, erwirken, bewirken, bewerkstelligen
- [3] gelangen
Gegenwörter:
- [2] verfehlen
Beispiele:
- [1] Ich kann den Ast nicht erreichen.
- [1] Er erreichte den Zug in letzter Sekunde.
- [1] Die Kugel erreichte den fliehenden Schurken nicht.
- [1, 2] Das Kind erreicht heute das Alter von einem Jahr
- [1, 2] „Jeder glücklich erreichte Gipfel vermittelt das Bewusstsein, sich ein nicht jedermann zugängliches, dem Bergsteiger wichtiges Stück Bergwelt unseres Globus selbst erarbeitet und damit zu eigen gemacht zu haben.“[1]
- [1, 2] „Es muss einen Extrembergsteiger schon frustrieren, wenn die Regionen, in die er vorgedrungen ist, heutzutage sogar von kletternden Hausfrauen erreicht werden - wenn sie denn genügend Kleingeld haben.“[2]
- [2] Wir erreichen mit einem weiteren Gespräch nichts.
- [2] „Wird einer wütend, traurig, unsachlich, schäumt und rastet aus, obwohl er das gar nicht wollte, hat ein Troll sein Ziel erreicht.“[3]
- [1, 3] Trotz ihrer leidenschaftlicher Bemühung erreichte sie nicht sein Herz.
- [3] Sie machte sich Sorgen, da sie ihren Mann telefonisch nicht erreichen konnte.
- [3] „Durch seine Art zu sprechen vermag es Habeck, die Menschen zu erreichen.“[4]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] zu Fuß erreichen
- [2] (s)ein Ziel erreichen
- [3] telefonisch erreichen
Wortbildungen:
- Adjektive: erreichbar
- Substantive: Erreichung
Übersetzungen
[1] zu jemandem oder zu etwas hingelangen
[2] zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen
|
|
- Baskisch: lortu → eu
- Englisch: achieve → en, accomplish → en, attain → en, acquire → en, reach → en
- Esperanto: atingi → eo, sukcesi → eo
- Finnisch: saavuttaa → fi
- Französisch: atteindre → fr
- Ido: atingar → io
- Interlingua: attinger → ia
- Italienisch: raggiungere → it
- Klingonisch: ta’ → tlh
- Latein: adipisci → la
- Niederländisch: bereiken → nl
- Norwegisch: rekke → no
- Polnisch: osiągać → pl (perfektiv: osiągnąć → pl)
- Rumänisch: ajunge → ro, atinge → ro
- Russisch: достигнуть (dostignutʹ☆) → ru
- Schwedisch: uppnå → sv, hinna → sv
- Spanisch: lograr → es
- Tschechisch: dosahovat → cs, dosáhnout → cs, dostat se → cs, dorazit → cs
- Ukrainisch: досяга́ти ? (dosjaháty☆) → uk (perfektiv: досягну́ти ? (dosjahnúty☆) → uk , досягти́ ? (dosjahtý☆) → uk
- Ungarisch: elér → hu
|
[3] eine Verbindung zu jemandem herstellen
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „erreichen“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „erreichen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „erreichen“
- [1] Goethe-Wörterbuch „erreichen“
- [1] Deutsches Rechtswörterbuch „erreichen“
|
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |
Quellen:
Siegbert A. Warwitz: Sinnsuche im Wagnis. Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. Schneider, Baltmannsweiler 2016, ISBN 978-3-8340-1620-1, Seite 74.
Frank Herold: In Gipfelnähe wird die Luft sehr dünn. Berliner Zeitung, Berlin 24.05.2003
Martin Hogger: Mein bester Feind. fluter.de, fluter - Magazin der Bundeszentrale für politische Bildung, Bundeszentrale für politische Bildung / bpb, Bonn, Deutschland, 17. Juni 2024, abgerufen am 19. Juni 2024.
Sabine Henkel: Vizekanzler Habeck – Keine Zeit mehr für Posen. In: Norddeutscher Rundfunk. 27. Juli 2022 (URL, abgerufen am 3. August 2022).