Weitere Informationen Singular, Plural ...
Schließen
Worttrennung:
- Ver·trag, Plural: Ver·trä·ge
Aussprache:
- IPA: [fɛɐ̯ˈtʁaːk]
- Hörbeispiele: Vertrag (Info)
- Reime: -aːk
Bedeutungen:
- [1] Recht: rechtlich bindende Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
Abkürzungen:
- [1] Vertr.
Herkunft:
- spätmittelhochdeutsch (mitteldeutsch) vertrac → gmh, Substantiv zum mittelhochdeutschen Verb sich vertragen, belegt seit dem 14. Jahrhundert.[1]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] Kontrakt, Pakt, Vereinbarung
Unterbegriffe:
- [1] allgemein: Altvertrag, Exklusivvertrag, Hauptvertrag, Jahresvertrag, Nachfolgevertrag, Nebenvertrag, Teilvertrag, Rahmenvertrag, Realvertrag, Reuvertrag, Sponsoringvertrag, Vorvertrag
- [1] nach Organisation: EG-Vertrag, EU-Vertrag, EVG-Vertrag, EWG-Vertrag
- [1] nach Thema: Anstellungsvertrag, Anwartschaftsvertrag, Arbeitsvertrag, Atomwaffensperrvertrag, Bausparvertrag, Beförderungsvertrag, Bestandvertrag, Bezugsvertrag, Bündnisvertrag, Cloud-Vertrag (→ Cloud-Computing-Vertrag), Darlehensvertrag, Designvertrag (→ Webdesign-Vertrag), Dienstvertrag (Dienstleistungsvertrag), EDV-Vertrag, Ehevertrag, Erbvertrag, Freundschaftsvertrag, Friedensvertrag, Gleitzeitvertrag, Geheimvertrag, Generationenvertrag, Gesellschaftsvertrag, Handelsvertrag, Heiratsvertrag, Kaufvertrag, Kollektivvertrag, Konsensualvertrag, Kooperationsvertrag, Kreditvertrag, Leasingvertrag, Lebensversicherungsvertrag, Lehrlingsvertrag/Lehrvertrag, Leihvertrag, Leistungsvertrag (→ Dienstleistungsvertrag), Lieferungsvertrag (→ Stromlieferungsvertrag, Werklieferungsvertrag), Lizenzvertrag, Maklervertrag, Mietvertrag, Mobilfunkvertrag (→ Postpaid-Mobilfunkvertrag, Postvertrag, Prepaid-Mobilfunkvertrag), Nutzungsvertrag (→ Netznutzungsvertrag), Pachtvertrag, Pandemievertrag, Rabattvertrag, Reisevertrag, Scheidungsvertrag, Schenkungsvertrag, Servicevertrag (→ Microsoft-Servicevertrag), Staatsvertrag, Supportvertrag, Tarifvertrag, Verarbeitungsvertrag, Versicherungsvertrag, Verwaltungsvertrag, Waffenstillstandsvertrag, Wartungsvertrag, Werkvertrag (Werkleistungsvertrag), Wohnungseigentumsvertrag
Beispiele:
- [1] Auch wenn wir Freunde sind, haben wir einen Vertrag aufgesetzt, als ich Peters Auto kaufte.
- [1] „Daphne beklagte sich über ihren Vertrag und über die Nebenrechte.“[2]
- [1] „Bei Milch, Käse und Joghurt gibt es längerfristige Verträge, nur beim Streichfett verhandeln Molkereien und Handel ihre Kontrakte monatlich neu.“[3]
- [1] „Er wurde von Kapitän Johnston aufgenommen, unterschrieb den Vertrag und schloss sich uns am folgenden Tag in Seemannsplünnen an.“[4]
- [1] „Remarque hat einen sehr lukrativen Vertrag abgeschlossen, und Alfred Scherz hofft, den Bestsellerautor langfristig an sein Haus binden zu können.“[5]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] mit Verb: einen Vertrag schließen, abschließen, unterschreiben, unterzeichnen, ratifizieren ( Audio (Info)), ausarbeiten, schreiben, lesen, brechen, kündigen, befristen, entfristen
- [1] in Kombination: jemanden unter Vertrag nehmen
- [1] in Kombination: gegen einen Vertrag verstoßen
- [1] mit Adjektiv: ein befristeter, mündlicher, schriftlicher, politischer, privatrechtlicher, öffentlich-rechtlicher Vertrag, ein riskanter Vertrag ( Audio (Info)), ein unbefristeter Vertrag ( Audio (Info))
Wortbildungen:
- Adjektive/Adverbien: vertraglich, vertragsgegenständlich, vertragskonform
- Substantive: Vertragsabschluss (Vertragsschluss), Vertragsbauer, Vertragsbruch, Vertragsentwurf, Vertragserrichtung, Vertragsfreiheit, Vertragsgebühr, Vertragsgegenstand, Vertragslandwirt, Vertragslandwirtschaft, Vertragslehrer, Vertragspartei, Vertragspartner, Vertragsrecht, Vertragsstrafe, Vertragsunterzeichnung, Vertragsverfasser, Vertragsverlängerung, Vertragsverletzungsverfahren, Vertragswerkstatt
Übersetzungen
[1] Recht: rechtlich bindende Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
|
|
- Arabisch: عَقْدٌ ? (ʕaqd(un)) → ar m, مِيْثَاقٌ ? (mijθa:q(un)) → ar m
- Asturisch: tratáu → ast m
- Baskisch: itun → eu
- Bretonisch: kevrat → br f, kontrad → br m
- Bulgarisch: договор (dogovor☆) → bg m
- Englisch: agreement → en, contract → en, pact → en, treaty → en
- Esperanto: pakto → eo
- Finnisch: sopimus → fi
- Französisch: contrat → fr m, traité → fr m, accord → fr m
- Galicisch: tratado → gl m
- Georgisch: ხელშეკრულება (khelshek'ruleba) → ka
- Griechisch (Neu-): συνθήκη (synthíki) → el f, συμβόλαιο (symvólaio) → el n, σύμβαση (sýmvasi) → el f
- Interlingua: contracto → ia
- Isländisch: samningur → is m
- Italienisch: contratto → it m, trattato → it m
- Japanisch: 条約 (じょうやく, jōyaku) → ja, 契約 (けいやく, keiyaku) → ja
- Katalanisch: contracte → ca m, acord → ca m, tractat → ca m
- Kurdisch:
- Latein: contractus → la m, foedus → la n
- Luxemburgisch: Traité → lb m
- Niederländisch: contract → nl n, overeenkomst → nl f, verdrag → nl n
- Norwegisch:
- Persisch: قرارداد (qerârdâd) → fa
- Polnisch: kontrakt → pl, umowa → pl
- Portugiesisch: contrato → pt m, acordo → pt m
- Rumänisch: contract → ro n, tratat → ro n
- Russisch: контракт (kontrakt☆) → ru, договор (dogovor☆) → ru
- Schwedisch: avtal → sv n, fördrag → sv n, kontrakt → sv n
- Slowenisch: pogodba → sl
- Spanisch: contrato → es m, acuerdo → es m, tratado → es m
- Tschechisch: smlouva → cs f, kontrakt → cs m
- Türkisch: ahit → tr, kontrat → tr, sözleşme → tr
- Ungarisch: szerződés → hu
|
- [1] Wikipedia-Artikel „Vertrag“
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Vertrag“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Vertrag“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Vertrag“
- [1] The Free Dictionary „Vertrag“
- [1] Duden online „Vertrag“
- [1] Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „Vertrag“ auf wissen.de
- [1] wissen.de – Lexikon „Vertrag“
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Vertrag“
Quellen:
Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Vertrag“, Seite 958.
Philip J. Davis: Pembrokes Katze. Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1991, ISBN 3-596-10646-X, Seite 74. Englisches Original 1988.
James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9, Seite 40. Englisches Original 1843.
Wilhelm von Sternburg: „Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque. Eine Biographie. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2000, ISBN 3-462-02917-7, Seite 362.