Weitere Informationen Singular, Plural ...
Schließen
[1] Arabisches Vollblut, Pernod Al Ariba ox
[3] das Pferd als Spielfigur im Schachspiel
[4] Turner am Pauschenpferd
Worttrennung:
Pferd, Plural: Pfer·de
Aussprache:
IPA : [ p͡feːɐ̯t ] , Schweiz vorwiegend; Ostmitteldeutschland, Südwestdeutschland, Westösterreich auch: [ p͡fɛʁt ]
Hörbeispiele: Pferd (Info ) , Pferd (Info ) , Pferd (Info )
Reime: -eːɐ̯t , -ɛʁt
Bedeutungen:
[1] Zoologie : ein Haustier , Nutztier und Reittier , das Hauspferd
[2] Zoologie : Tier aus der Familie (Equidae ) beziehungsweise der Gattung der Pferde (Equus )
[3] umgangssprachlich : eine Schachfigur ; der Springer
[4] Sport : ein Sportgerät im Turnsport
Herkunft:
seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; mittelhochdeutsch pfärvrit → gmh , pfärit → gmh , pfert → gmh , althochdeutsch pfarifrit → goh , pfärfrit → goh , aus spätlateinisch paraverēdus → la ‚(Extra)Postpferd‘ entlehnt, Amalgamierung mit dem griechischen πάριππος (parippos ☆ ) → grc zu gallischen verēdus ‚Kurierpferd‘ (vergleiche walisisch gorwydd ).[1]
Synonyme:
[1] Gaul , Mähre , Ross , Schindmähre , Klepper , Zosse , Hafermotor , Kindersprache: Hottegaul , Hottehü , Hottemax , Hotto , wissenschaftlich: Equus caballus , Equus ferus caballus
[2] Einhufer , wissenschaftlich: Equus , Equidae
[3] Springer , Ross
[4] Pauschenpferd
Verkleinerungsformen:
Pferdchen , Pferdlein , Pferd’l
Oberbegriffe:
[1] Säugetier , Haustier , Nutztier , Reittier
[2] Huftier , Unpaarhufer
[3] Schachfigur
[4] Sportgerät
Unterbegriffe:
[1] Ausnahmepferd , Erfolgspferd , Hauspferd , Lieblingspferd , Nachwuchspferd , Spitzenpferd , Urpferd , Wildpferd , verwildertes Pferd , Zauberpferd
nach Verwendung: Ackerpferd , Arbeitspferd , Artilleriepferd , Beipferd , Brauereipferd , Damenpferd , Deichselpferd , Dienstpferd , Dressurpferd , Droschkenpferd , Ersatzpferd , Freizeitpferd , Gestütpferd , Handpferd , Kavalleriepferd , Kosakenpferd , Krümperpferd , Kurierpferd , Kutschpferd , Lastpferd , Lehnpferd , Mietpferd , Olympiapferd , Packpferd , Panjepferd , Paradepferd , Pensionspferd , Polizeipferd , Polopferd , Postpferd , Reitpferd , Relaispferd , Remonte /Remontepferd , Rennpferd , Rückepferd , Sattelpferd , Saumpferd , Schlittenpferd , Schulpferd , Sportpferd , Springpferd , Stangenpferd , Turnierpferd , Vorspannpferd , Wagenpferd , Westernpferd , Zirkuspferd , Zuchtpferd , Zugpferd , Zweitpferd
nach Größe: Großpferd , Kleinpferd , Pony
nach Farbe: Brauner , Falbe , Fuchs , Isabelle , Rappe , Schecke , Schimmel , Palomino
nach Rasse : American Quarter Horse , Araber , Belgier , Camarguepferd , Fjordpferd , Friese , Gelderländer , Haflinger , Hannoveraner , Holsteiner , Islandpferd , Lipizzaner , Oldenburger , Ostfriese , Percheron , Rassepferd , Schleswiger Kaltblut , Schwarzwälder Kaltblut , Shetlandpony , Shire Horse , Tigerpferd , Trakehner , Westfale
nach Typ: Kaltblut , Kaltblüter , Kaltblutpferd , Vollblüter , Vollblutpferd , Warmblut , Warmblüter , Warmblutpferd
nach Zuchtveredelung: Bronco , edles Warmblut , Halbblut , Mustang , Vollblut
nach Gangart: Galopper , Gangpferd , Tölter , Traber , Traberpferd
nach Leistung: Crack , Flieger , Meiler , Steher
übertragen: Bronzepferd , Flügelpferd , Flusspferd , Graspferd , Heupferd , Holzpferd , Honigkuchenpferd , Hutschpferd , Karussellpferd , Nilpferd , Schaukelpferd , Seepferd , Steckenpferd
[1, 2]
nach Geschlecht: Hengst , Stute , Wallach
nach Alter: Enter , Fohlen , Füllen , Jährling , Jungpferd , Klepper (abwertend)
[2] Esel , Hauspferd , Onager , Zebra
[4] Langpferd , Seitpferd , Sprungpferd
Beispiele:
[1] Das Pferd wiehert.
[1] „Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd!“ [2]
[1] „Da Martin immer noch fürchtete, sie könnten ihm sein Pferd abnehmen, denn bei allen Regimentern fehlte es an Pferden , bat er um Aufnahme in das Muratsche Reitercorps.“[3]
[1] „Die Pferde waren nicht zu sehen, und man hörte nur, wie sie durch den unsichtbaren Schmutz stampften.“[4]
[1] „Der Cowboy begegnet einem anderen, der in schwarzer Trauerkleidung auf seinem Pferd daherkommt.“[5]
[3] „Zweig verstand nicht viel vom Schach, nannte den Springer schon mal ‚Pferd‘ und vielleicht rührte daher sein Misstrauen gegenüber dem Spiel.“[6]
[4] Er ist gut am Pferd.
Redewendungen:
arbeiten (schuften, …) wie ein Pferd – hart und ausdauernd arbeiten können
auf das falsche Pferd setzen – Die falsche Seite wählen, eine falsche Entscheidung treffen, jemanden falsch einschätzen
das beste Pferd im Stall – im übertragenden Sinne der beste Mitarbeiter, Kollege
das Pferd von hinten aufzäumen – falsch beginnen, den umständlichen Weg wählen
im Pferde galopp – ganz schnell (zu Kindern beziehungsweise Kindersprache)
mit jemandem Pferde stehlen können – Zuverlässigkeit , Vertrauenswürdigkeit
sich (nicht) auf jedes Pferd setzen, was einem hingehalten wird – (nicht) alles mitmachen, (nicht) jedes Argument gutheißen…
Trojanisches Pferd ( Audio (Info ) ) – ein Trugschluss , eine Täuschung , Betrug sein; nicht das sein, was vorgegeben wird
umgangssprachlich – jemandem was vom Pferd erzählen – „Mist“, Unsinn erzählen
selten – Das Pferd frisst keinen Gurkensalat. – überlieferter sinnloser Satz, der bei der Vorführung des ersten Telefons übertragen wurde[7]
Ein gutes Pferd springt nur so hoch, wie es (springen) muss. – eine schlichte, aber zugleich effektive Leistung
jemanden bringen keine zehn Pferde irgendwohin
vulgär: man hat schon Pferde kotzen sehen – scheinbar Unmögliches kann manchmal auch möglich sein
Das Glück der Erde liegt auf dem Rücken der Pferde .
Das Glück der Pferde ist ein Reiter auf der Erde.
Ich glaub’, mich tritt ein Pferd – Ausruf der Überraschung / des Erstaunens
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] Pferd und Wagen , zu Pferde
Wortbildungen:
Adjektive: pferdebegeistert , pferdeartig
Substantive: Pferdeanhänger , Pferdeapfel , Pferdearbeit , Pferdearsch , Pferdeauge , Pferdeauktion , Pferdebahn , Pferdebein , Pferdebesitzer , Pferdebestand , Pferdebild , Pferdeblut , Pferdebohne , Pferdebox , Pferdebremse , Pferdebuch , Pferdedame , Pferdedecke , Pferdedieb , Pferdediebstahl , Pferdedoktor , Pferdedressur , Pferdedroschke , Pferdedung , Pferdeesel , Pferdefan , Pferdefleisch , Pferdeflüsterer , Pferdefrau , Pferdefreund , Pferdefuhrwerk , Pferdefuß , Pferdefutter , Pferdegalopp , Pferdegangart , Pferdegebiss , Pferdegeruch , Pferdegeschirr , Pferdegesicht , Pferdegespann , Pferdegetrampel , Pferdegetrappel , Pferdegrippe , Pferdegulasch , Pferdehaar , Pferdehacke , Pferdehalfter , Pferdehals , Pferdehalter , Pferdehalterin , Pferdehaltung , Pferdehandel , Pferdehändler , Pferdeheilkunde , Pferdehengst , Pferdeherde , Pferdehintern , Pferdehof , Pferdehuf , Pferdeinsel , Pferdekadaver , Pferdekarren , Pferdekauf , Pferdekenner , Pferdeknecht , Pferdekopf , Pferdekoppel , Pferdekörper , Pferdekraft , Pferdekunde , Pferdekur , Pferdekuss , Pferdekutsche , Pferdekutscher , Pferdelänge , Pferdeleib , Pferdeleiche , Pferdeliebhaber , Pferdeliebhaberin , Pferdelippe , Pferdelotto , Pferdelunge , Pferdemann , Pferdemarkt , Pferdemaul , Pferdemesse , Pferdemetzger , Pferdemetzgerei , Pferdemist , Pferdemörder , Pferdename , Pferdenarr , Pferdenärrin , Pferdenatur , Pferdeomnibus , Pferdeoper , Pferdepension , Pferdepflege , Pferdepfleger , Pferdepolo , Pferderasse , Pferderechen , Pferderennbahn , Pferderennen , Pferderennsport , Pferderipper , Pferderücken , Pferdesattel , Pferdeschädel , Pferdeschau , Pferdeschlachter , Pferdeschlächter , Pferdeschlachterei , Pferdeschlächterei , Pferdeschlitten , Pferdeschlittenfahrt , Pferdeschwanz , Pferdeschweif , Pferdeschwemme , Pferdesport , Pferdesportler , Pferdesportverein , Pferdesprache , Pferdespringen , Pferdespur , Pferdestall , Pferdestärke , Pferdestaupe , Pferdesteak , Pferdesterben , Pferdestriegel , Pferdestute , Pferdetrainer , Pferdetränke , Pferdetransporter , Pferdeturm , Pferdeverstand , Pferdewagen , Pferdewechsel , Pferdeweide , Pferdewelt , Pferdewette , Pferdewirt , Pferdewirtin , Pferdewoilach , Pferdezahn , Pferdezucht , Pferdezüchter , Pferdezüchterin , Pferdezunge , Pferdsprung
Übersetzungen
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Bairisch-Österreichisch: [?] Ross [roːs] n
Berlinerisch : [1] Fert n
Kölsch : [1, 2] Pääd [8]
Rheinfränkisch (Süd-): [?] Päär n
Mecklenburgisch: [?] Pierd , Pier [9]
Ostfälisch: [1, 2] Pȅrt [pɛːɐt]
Ostfriesisch: [?] Peerd [10] , Päärd
Westfälisch: [?] Piärd
Pennsylvaniadeutsch : [?] Gaul , Gaal
Plautdietsch : [1, 2] Peerd → pdt /Pead → pdt , Pierd → pdt /Pied → pdt
Riograndenser Hunsrückisch (Brasilien): [1, 2] Ross [11] , Kaffel [11] , Kawell [11] , Peerd [11] , Peer [11] , Pied [11]
Sächsisch : [?] Happel
Schlesisch : [1] Faard
Schweizerdeutsch : [1] Ross → gsw n , Pfärd → gsw n ; Chlobe , Güggel
Südtirolerisch: [?] Hotta , Pfluftl , Ross
Westoberdeutsch (Alemannisch ): [?] Ross
Woliniendeitsch/Galizisch (Wolhynien, Westukraine) : [?] Ferd , Fead
Schließen
[1 ] Zoologie: ein Haustier, Nutztier und Reittier, das Hauspferd
Afrikaans : perd → af
Albanisch : kalë → sq m
Altgriechisch : ἵππος (hippos☆ ) → grc
Arabisch : حصان (ḥiṣān) → ar , خيل (ḫayl) → ar , فرس (faras) → ar
Aramäisch : סוסה (soese) → arc
Armenisch : ձի (dsi) → hy
Aserbaidschanisch : at → az
Baschkirisch : ат (at☆ ) → ba
Baskisch : zaldia → eu
Bosnisch : konj → bs
Bretonisch : marc'h → br
Bulgarisch : кон (kon☆ ) → bg
Chinesisch :
Dänisch : hest → da u
Englisch : horse → en
Esperanto : ĉevalo → eo
Estnisch : hobune → et
Färöisch : hestur → fo m
Französisch : cheval → fr m
Friaulisch : čhaval → fur m
Galicisch : cabalo → gl m
Georgisch : ცხენი (tskheni) → ka
Griechisch (Neu-) : ίππος (ippos) → el , άλογο (alogo) → el
Grönländisch : hiisti → kl
Guaraní : kavaju → gn
Hebräisch : סוס (soes) → he
Hindi : घोड़ा (ghoṛā) → hi m , अश्व (aśva) → hi m
Ido : kavalo → io
Interlingua : cavallo → ia
Irisch : capall → ga , each → ga
isiXhosa : ihashe → xh
isiZulu : ihhashi → zu
Isländisch : hestur → is m
Italienisch : cavallo → it m
Jakutisch : ат (at☆ ) → sah
Japanisch : 馬 (うま, uma) → ja
Jiddisch : Ostjiddisch: פֿערד (ferd) → yi
Karelisch : heponi → krl
Kasachisch : ат (at☆ ) → kk , жылқы (žylķy☆ ) → kk
Kaschubisch : kóń → csb m
Katalanisch : cavall → ca m
Khowar : استور (istor) → khw
Kirgisisch : ат (at☆ ) → ky , жылкы (žylky☆ ) → ky
Komi : вӧв (vöv☆ ) → kv
Komi-Permjakisch : вӧв (vöv) → koi
Koreanisch : 말 (mal) → ko
Kornisch : margh → kw
Korsisch : cavaddu → co m
Kroatisch : konj → hr
Kurdisch :
Lakota : šúŋkawakȟáŋ ? → lkt
Latein : equus → la , burricus → la , caballus → la , veredus → la , mannus → la
Lettisch : zirgs → lv m
Litauisch : arklys → lt
Luxemburgisch : Päerd → lb n
Maltesisch : żiemel → mt m
Mandschurisch : ᠮᠣᡵᡳᠨ (morin) → mnc
Manx : cabbyl → gv
Maori : hoiho → mi
Mazedonisch : коњ (konj☆ ) → mk m
Mongolisch : морь (morʹ☆ ) → mn
Nahuatl :
Niederdeutsch : Peerd → nds , Pierd → nds , Peer → nds
Niederländisch : paard → nl n
Nordsamisch : heasta → se
Norwegisch : hest → no
Novial : kavale → nov
Okzitanisch : caval → oc m
Ossetisch : бӕх (bæh☆ ) → os
Paschtu : آس (ās) → ps , اس (as) → ps
Persisch : Westpersisch: اسب (asb) → fa
Polnisch : koń → pl m
Portugiesisch : cavalo → pt m
Rätoromanisch : chavagl → rm
Rumänisch : cal → ro
Russisch : лошадь (lošadʹ☆ ) → ru f , конь (konʹ☆ ) → ru m
Sardisch : cabaddu → sc
Schottisch-Gälisch : each → gd
Schwedisch : häst → sv
Serbisch : коњ (konj ☆ ) → sr m
Sizilianisch : cavaddu → scn m
Slowakisch : kôň → sk
Slowenisch : konj → sl
Sorbisch :
Spanisch : caballo → es m
Suaheli : farasi → sw
Tadschikisch : асп (asp☆ ) → tg , асб (asb☆ ) → tg
Tamil : குதிரை (kutirai) → ta
Tatarisch : ат (at☆ ) → tt
Thai : ม้า (máa) → th
Tschechisch : kůň → cs m
Tschetschenisch : говр (govr☆ ) → ce
Tschuwaschisch : лаша (laša☆ ) → cv
Türkisch : at → tr , beygir → tr
Turkmenisch : at → tk
Tuwinisch : аът (aʺt☆ ) → tyv
Uigurisch : ئات (at) → ug
Ukrainisch : кінь (kinʹ☆ ) → uk m
Ungarisch : ló → hu
Urdu : گھوڑا (ghora) → ur
Usbekisch : ot → uz
Vietnamesisch : ngựa → vi
Volapük : jevod → vo , veraltet: jeval → vo
Walisisch : ceffyl → cy , march → cy
Wallonisch : tchivå → wa m
Weißrussisch : конь (konʹ☆ ) → be
Wepsisch : hebo → vep
Westfriesisch : hynder → fy n
Wilmesaurisch : faod ? → wym n
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Bairisch-Österreichisch: [?] Ross [roːs]
Berlinerisch : [1] Fert
Kölsch : [1, 2] Pääd [12]
Rheinfränkisch (Süd-): [?] Päär
Mecklenburgisch: [?] Pierd , Pier [13]
Ostfälisch: [1, 2] Pȅrt [pɛːɐt]
Ostfriesisch: [?] Peerd [14] , Päärd
Westfälisch: [?] Piärd
Pennsylvaniadeutsch : [?] Gaul , Gaal
Plautdietsch : [1, 2] Peerd → pdt /Pead → pdt , Pierd → pdt /Pied → pdt
Riograndenser Hunsrückisch (Brasilien): [1, 2] Ross [11] , Kaffel [11] , Kawell [11] , Peerd [11] , Peer [11] , Pied [11]
Sächsisch : [?] Happel
Schlesisch : [1] Faard
Schweizerdeutsch : [1] Ross → gsw n , Pfärd → gsw n ; Chlobe , Güggel
Südtirolerisch: [?] Hotta , Pfluftl , Ross
Westoberdeutsch (Alemannisch ): [?] Ross
Woliniendeitsch/Galizisch (Wolhynien, Westukraine) : [?] Ferd , Fead
Schließen
[2 ] Zoologie: Tier aus der Familie (Equidae) beziehungsweise der Gattung der Pferde (Equus)
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Bairisch-Österreichisch: [?] Ross [roːs]
Berlinerisch : [1] Fert
Kölsch : [1, 2] Pääd [15]
Rheinfränkisch (Süd-): [?] Päär
Mecklenburgisch: [?] Pierd , Pier [16]
Ostfälisch: [1, 2] Pȅrt [pɛːɐt]
Ostfriesisch: [?] Peerd [17] , Päärd
Westfälisch: [?] Piärd
Pennsylvaniadeutsch : [?] Gaul , Gaal
Plautdietsch : [1, 2] Peerd → pdt /Pead → pdt , Pierd → pdt /Pied → pdt
Riograndenser Hunsrückisch (Brasilien): [1, 2] Ross [11] , Kaffel [11] , Kawell [11] , Peerd [11] , Peer [11] , Pied [11]
Sächsisch : [?] Happel
Schlesisch : [1] Faard
Schweizerdeutsch : [1] Ross → gsw n , Pfärd → gsw n ; Chlobe , Güggel
Südtirolerisch: [?] Hotta , Pfluftl , Ross
Westoberdeutsch (Alemannisch ): [?] Ross
Woliniendeitsch/Galizisch (Wolhynien, Westukraine) : [?] Ferd , Fead
Schließen
[3 ] umgangssprachlich: eine Schachfigur; der Springer
Weitere Informationen Dialektausdrücke: ...
Dialektausdrücke:
Bairisch-Österreichisch: [?] Ross [roːs]
Berlinerisch : [1] Fert
Kölsch : [1, 2] Pääd [18]
Rheinfränkisch (Süd-): [?] Päär
Mecklenburgisch: [?] Pierd , Pier [19]
Ostfälisch: [1, 2] Pȅrt [pɛːɐt]
Ostfriesisch: [?] Peerd [20] , Päärd
Westfälisch: [?] Piärd
Pennsylvaniadeutsch : [?] Gaul , Gaal
Plautdietsch : [1, 2] Peerd → pdt /Pead → pdt , Pierd → pdt /Pied → pdt
Riograndenser Hunsrückisch (Brasilien): [1, 2] Ross [11] , Kaffel [11] , Kawell [11] , Peerd [11] , Peer [11] , Pied [11]
Sächsisch : [?] Happel
Schlesisch : [1] Faard
Schweizerdeutsch : [1] Ross → gsw n , Pfärd → gsw n ; Chlobe , Güggel
Südtirolerisch: [?] Hotta , Pfluftl , Ross
Westoberdeutsch (Alemannisch ): [?] Ross
Woliniendeitsch/Galizisch (Wolhynien, Westukraine) : [?] Ferd , Fead
Schließen
[4 ] Sport: ein Sportgerät im Turnsport
[1] Wikipedia-Artikel „ Pferd “
[2] Wikipedia-Artikel „ Pferde “
[3] Wikipedia-Artikel „ Springer (Schach) “
[4] Wikipedia-Artikel „ Pauschenpferd “
[1–3] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „ Pferd “
[1–4] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ Pferd “
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „ Pferd “
[1, 3, 4] The Free Dictionary „ Pferd “
[1, 3, 4] Duden online „ Pferd “
[1, 3, 4] Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „ Pferd “ auf wissen.de
[4] wissen.de – Lexikon „ Pferd “
[1] Wiktionary-Verzeichnis Tiere
Quellen:
Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005 , ISBN 3-423-32511-9
Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019 , ISBN 978-3-7844-3508-4 , Seite 165.
Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 669 . Russische Urfassung 1867.
Frank N. Stein: Böse Witze. Mit Illustrationen von Harry Madcock. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2001 , ISBN 3-423-62060-9 , Seite 78.
Johannes Fischer: Alles halb so schlimm – Von der Gefahr des Spielens ohne Brett. In: KARL: Das kulturelle Schachmagazin. Nummer 2/2005, ISSN 1438-9673 , Seite 13 .
Werner Drossard, Daniel Kölligan, Fritz Serzisko; Langenscheidt-Redaktion (Herausgeber): Lilliput Kölsch. Langenscheidt, Berlin/München 2006 , ISBN 3-468-20033-1 , DNB 97486966X , Seite 210
Renate Hermann-Winter: Kleines plattdeutsches Wörterbuch für den mecklenburgisch-vorpommerschen Sprachraum. 3. Auflage. Hinstorff Verlag, Rostock 1990 , ISBN 3356003755 , Seite 228.
Gernot de Vries: Ostfriesisches Wörterbuch. Hochdeutsch–Plattdeutsch. Schuster, Leer 2000 , ISBN 3-7963-0339-0 , Seite 279
Altenhofen, Cléo Vilson (1996): Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Mit 77 Karten. Com um resumo em português . - Stuttgart: Steiner. (Mainzer Studien zur Sprach- und Volksforschung. 21.)
Werner Drossard, Daniel Kölligan, Fritz Serzisko; Langenscheidt-Redaktion (Herausgeber): Lilliput Kölsch. Langenscheidt, Berlin/München 2006 , ISBN 3-468-20033-1 , DNB 97486966X , Seite 210
Renate Hermann-Winter: Kleines plattdeutsches Wörterbuch für den mecklenburgisch-vorpommerschen Sprachraum. 3. Auflage. Hinstorff Verlag, Rostock 1990 , ISBN 3356003755 , Seite 228.
Gernot de Vries: Ostfriesisches Wörterbuch. Hochdeutsch–Plattdeutsch. Schuster, Leer 2000 , ISBN 3-7963-0339-0 , Seite 279
Werner Drossard, Daniel Kölligan, Fritz Serzisko; Langenscheidt-Redaktion (Herausgeber): Lilliput Kölsch. Langenscheidt, Berlin/München 2006 , ISBN 3-468-20033-1 , DNB 97486966X , Seite 210
Renate Hermann-Winter: Kleines plattdeutsches Wörterbuch für den mecklenburgisch-vorpommerschen Sprachraum. 3. Auflage. Hinstorff Verlag, Rostock 1990 , ISBN 3356003755 , Seite 228.
Gernot de Vries: Ostfriesisches Wörterbuch. Hochdeutsch–Plattdeutsch. Schuster, Leer 2000 , ISBN 3-7963-0339-0 , Seite 279
Werner Drossard, Daniel Kölligan, Fritz Serzisko; Langenscheidt-Redaktion (Herausgeber): Lilliput Kölsch. Langenscheidt, Berlin/München 2006 , ISBN 3-468-20033-1 , DNB 97486966X , Seite 210
Renate Hermann-Winter: Kleines plattdeutsches Wörterbuch für den mecklenburgisch-vorpommerschen Sprachraum. 3. Auflage. Hinstorff Verlag, Rostock 1990 , ISBN 3356003755 , Seite 228.
Gernot de Vries: Ostfriesisches Wörterbuch. Hochdeutsch–Plattdeutsch. Schuster, Leer 2000 , ISBN 3-7963-0339-0 , Seite 279
Ähnliche Wörter (Deutsch):
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Perd , fährt