艾达·贾弗里乌尔都语ادؔا جعفری‎‎,Adā Jaʿfrī,1924年8月22日—2015年3月12日)是一位巴基斯坦诗人,第一位出版诗歌的女性乌尔都语诗人 [1][2][3][4],被称为“乌尔都语诗歌的第一夫人”。 她也是一位作家[5],是当代乌尔都语文学界的杰出人物。[1][2][6]她曾获得巴基斯坦作家协会,巴基斯坦政府英语Government of Pakistan以及北美和欧洲文学社团的许多奖项。[2]

Quick Facts 艾达·贾弗里ادؔا جعفری‬(乌尔都语), 出生 ...
艾达·贾弗里
ادؔا جعفری乌尔都语
Thumb
1987年的艾达·贾弗里
出生Aziz Jahan
(1924-08-22)1924年8月22日
 英属印度联合省英语United Provinces (India)布道恩
逝世2015年3月12日(2015岁—03—12)(90岁)
 巴基斯坦信德省卡拉奇
笔名Ada Jafri
职业诗人,作家
语言乌尔都语
国籍英属印度 (1924–1947)
巴基斯坦 (1947–2015)
创作时期现代史
体裁
主题包括女性主义
代表作“Maiṉ Sāz Ḍhūṉḍtī Rahī” (1950)
‘S̲h̲ahr-i Dard’ (1967)
配偶Nurul Hasan Jafarey
1947年结婚—1995年结束)
子女
  • Sabiha Jafarey
  • Azmi Jafarey
  • Aamir Jafarey
官方网站
www.adajafarey.com

文学主题
Close

生平

早年生活

艾达·贾弗里1924年8月22日出生于英属印度的布道恩。当时的名字是Aziz Jahan。[a][1][2][7]她的父亲在她三岁时去世[8][9],母亲独自抚养她。[5]她在12岁时开始写诗[1][2][7][10],笔名是Ada Badayuni。

婚姻

1947年1月29日贾弗里与Nurul Hasan Jafarey[b]英属印度诸省勒克瑙结婚。婚后,她把笔名改为艾达·贾弗里。她的丈夫Nurul Hasan是英属印度联邦政府的公务员。1947年巴基斯坦独立后,贾弗里随丈夫搬到了卡拉奇[2]Nurul Hasan用英语和乌尔都语为报纸撰写专栏,还是Anjuman-i Taraqqi-i Urdu英语Anjuman-i Taraqqi-i Urdu的主管。Nurul Hasan是她写作的主要灵感,于1995年12月3日去世。[1]

晚年生活

她一直住在巴基斯坦卡拉奇[1]她经常在卡拉奇和多伦多之间旅行,在推广乌尔都语方面发挥积极作用。[2]

家庭

艾达·贾弗里和丈夫有三个孩子:Sabiha,Azmi and 和Aamir。[11]Sabiha Jafarey与Zubair Iqbal结婚,并定居在美国马里兰州的波托马克。他们有三个孩子Sabah Iqbal,Yusuf Iqbal和Sameer Iqbal。[11]Azmi Jafarey和他的妻子Shua Jafarey现在定居在美国马萨诸塞州的安多弗。他们有两个儿子,Faaez Jafarey和Aazim Jafarey。[11]艾达·贾弗里和她的儿子Aamir Jafarey,Aamir的妻子Maha Jafarey以及他们的女儿Asra Jafarey一起住在卡拉奇直到她去世。[11][12]

去世

艾达·贾弗里于2015年3月12日晚在卡拉奇的一家医院去世[13],享年90岁。[7][14][15][16][17][18] 巴基斯坦新闻,广播和国家遗产部长Pervez Rashid英语Pervez Rashid信德省省长英语Governor of SindhDr. Ishratul Ebad Khan英语Ishrat-ul-Ibad Khan巴基斯坦总理纳瓦兹·谢里夫巴基斯坦文学院英语Pakistan Academy of Letters(PAL)主席Dr. Muhammad Qasim Bughio和总干事Zahida Parveen均对贾弗里的死表示哀悼。他们称赞她在乌尔都语诗歌领域的贡献并为她的灵魂祈祷。[19][20][21][22][23]她的葬礼在卡拉奇的一个清真寺举行。[24]她于2015年3月13日被埋葬在卡拉奇的墓地中。[25]

文学生涯

第一位女诗人

艾达·贾弗里处于一个传统的保守社会,在这个社会中,女性不被允许独立思考和表达。[2]但她足够大胆地表达自己。[6]尽管她有着根深蒂固的传统性格,但她还是参与了现代艺术。[1]早在1950年,她就被公认为乌尔都语诗歌的第一夫人[c][1][2][10][26]。面对社会的反对,她的母亲和她的丈夫Nurul Hasan Jafarey鼓励她继续她的文学活动。[1][2]她是Akhtar Sheerani英语Akhtar Sheerani和Jafar Ali Khan Asar Lakhnavi这样的伟大诗人的学生,她经常让他们检查和纠正她的诗歌作品。[7][10]

风格

艾达·贾弗里以性别中立模式写作[27],尽管她的作品中也包括女性主义主题,如歧视和被视为性对象的女性。[3][7]她的个性似乎不存在于她的诗歌中。[1]

贾弗里用一个改良的传统习语写下了她作为妻子和母亲的经历,但同时也注意到伴随这些关系而来的成就感缺失。[3]

体裁

艾达·贾弗里的作品大都是加扎勒[5],也尝试过自由诗[28]和乌尔都语俳句[5]她精通乌尔都语诗歌的两种体裁:naz̤m和加扎勒。[7]在她的加扎勒中,她使用笔名英语takhallus‘Adā’[d][5]

作品

贾弗里的第一首加扎勒发表于1945年的一本杂志上。[10]1950年出版了她的第一本诗集“Maiṉ Sāz Ḍhūṉḍtī Rahī” [e]。她的著作‘G̲h̲azal Numā’[f]包含简短的散文短篇小说,以及前乌尔都语诗人作品的简短评论,出版于1987年。[7]此外,她还出版了五本乌尔都语诗集(‘S̲h̲ahr-i Dard’‘G̲h̲azālāṉ, Tum to Wāqif Ho!’‘Ḥarf-i S̲h̲anāsāʾī’‘Safar Bāqī’‘Mausam, Mausam’[g][15][26][29])。除了她的自传(“Jo Rahī so BeK̲h̲abrī Rahī”[h][29]和四十篇研究论文,[1][2]她还出版了她的乌尔都俳句Sāz-i Suk̲h̲n Bahānā hai[i][5][26]。她的加扎勒Hoṉṭoṉ pih kabhī un ke merā nām hī āʾe[j][26]Ustad Amanat Ali Khan英语Ustad Amanat Ali Khan演唱和推广。[7][14][15][29]

奖项

1955年,新德里哈姆达基金会认定她是“世纪杰出的女性诗人”。[2]后来,她于1967年被巴基斯坦作家协会授予Adamjee文学奖,以表彰她的第二部诗集S̲h̲ahr-i Dard[k][2][30]。为了表彰她的工作,巴基斯坦政府于1981年授予她卓越奖章。[2]她于1994年获得了巴基斯坦文学院的Maulvi Abdul Haq博士奖[14],1997年获穆罕默德·阿里·真纳文学奖。[1]她还是巴基斯坦哈姆达基金会的优异证书的获得者[1],是来自北美和欧洲文学社团的各种国际奖项的获得者。[2][31]

巴基斯坦政府于2003年授予她“文学表演奖”(奖项于2002年8月14日公布)。[2][29]她是巴基斯坦文学院2003年文学终身成就的Kamal-e Fan奖的获得者。自1997年巴基斯坦文学院(PAL)颁发文学奖以来,她是该奖项的第一位女性获奖者。[1]

女性主义观点

艾达·贾弗里是女性主义支持者。[6][7][31][32]她这样表达了自己的观点:[l][4][33]

我不接受男人强加的限制,只接受我思想强加给我的那些限制…我认为从面纱后面说东西更合适,因为象征和暗示也是诗歌的美。

作品评价

许多评论家都说贾弗里的诗歌充满了礼貌的表达。她通过诗歌以独特的艺术方式将新旧思想结合在一起。[7]

Qazi Abdul Ghaffar在介绍贾弗里的诗集时特别提到她在女性主义表达方式领域的表现。[6]


参见

注释

参考资料

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.