梵語सत्य羅馬化:satyá巴利語Sacca),又譯為真諦,南傳佛教新譯爲真實,代表絕對的真理,或是存有(英語:Being)、真實現實、實存而不變的事物。在印度諸宗教中,這是一個重要的哲學觀念。佛教用來代表真理或真實之意,四聖諦二諦都來自這個字。


上座部佛教

國家和地區
典籍
佛教大綱英語Outline of Buddhism 佛教主題

字根

梵文सत्य(Satya)有真實、真理的意思[1]。也有現實之意。字根來自梵文形容詞सत्(sat)的現在分詞形態,源自於梵文動詞asti()。梵文動詞字根as,對應於原始印歐字根*h₁es-,英文Be動詞的is也源自同一個字根,意思同於英文的to be。有情(sattva)也是來自這個字根。

古漢語「諦」字原義是審知事物的內在含義或者意義[2],因此被用來翻譯這個梵文名詞。

類似名詞

bhūta也有真實的意思,但是與Satya使用在不同的段落中,兩者涵義有些許不同。

概說

佛教中所指可以歸納為兩種:世俗諦勝義諦,也就是所謂的二諦[3]

註釋

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.