來自原始斯拉夫語 *vьsь,來自原始印歐語 *weyḱ-。
- 俄語:весь (vesʹ) (過時)、веслина (veslina) (方言)、весца (vesca) (方言)
繼承自原始斯拉夫語 *vьśь。
與梵語 विश्व (viśva, “全部”)同源。
весь (vesʹ) (陰性 вся,中性 всё,複數 все)
- 全部,全體,整體
- 近義詞:це́лый (célyj, “全”)、по́лный (pólnyj, “全,整體”)、ка́ждый (káždyj, “每”)、вся́кий (vsjákij, “每”)
- весь день ― vesʹ denʹ ― 整天
- весь гря́зный ― vesʹ grjáznyj ― 渾身髒兮兮
- весь в снегу́ ― vesʹ v snegú ― 被雪覆蓋
- всего́ ― vsevó ― 總;總和
- всего́ хоро́шего ― vsevó xoróševo ― 全都很好;祝您好運
- лу́чше всего́ ― lúčše vsevó ― 全部很好
- во всём ми́ре ― vo vsjóm míre ― 世界各地
- и́зо всех сил ― ízo vsex sil ― 全力以赴
- по всей стране́ ― po vsej strané ― 全國
- при всём том ― pri vsjóm tom ― 所有這個
- 每個人,人人
- 近義詞:ка́ждый (káždyj, “每個”)、вся́кий (vsjákij, “每個”)
весь (vesʹ)及其各種形式既可作為形容詞使用,也可作為代詞使用。例如,
更多信息 陽性, 中性 ...
|
陽性
|
中性
|
陰性
|
複數
|
主格
|
весь vesʹ
|
всё vsjó
|
вся vsja
|
всѣ vsě
|
屬格
|
всего́ vsevó
|
всей, всея́* vsej, vsejá*
|
всѣхъ vsěx
|
屬格
|
всему́ vsemú
|
всей vsej
|
всѣмъ vsěm
|
賓格
|
有生
|
всего́ vsevó
|
всё vsjó
|
всю vsju
|
всѣхъ vsěx
|
無生
|
весь vesʹ
|
всѣ vsě
|
工具格
|
всѣмъ vsěm
|
всей, все́ю vsej, vséju
|
всѣ́ми vsě́mi
|
前置格
|
всёмъ vsjóm
|
всей vsej
|
всѣхъ vsěx
|
关闭
весь (vesʹ) f 無生 (屬格 ве́си,主格複數 ве́си,屬格複數 весе́й)
- (過時,罕用) 村
- 近義詞:дере́вня (derévnja)、село́ (seló)
更多信息 单数, 复数 ...
|
单数
|
复数
|
主格
|
ве́сь vésʹ
|
ве́си vési
|
属格
|
ве́си vési
|
весе́й veséj
|
与格
|
ве́си vési
|
веся́м vesjám
|
宾格
|
ве́сь vésʹ
|
ве́си vési
|
工具格
|
ве́сью vésʹju
|
веся́ми vesjámi
|
前置格
|
ве́си vési
|
веся́х vesjáx
|
关闭
весь (vesʹ)
- ве́сить (vésitʹ) 的第二人稱單數命令式非完整體
- ввесь (vvesʹ)
- уве́сь (uvésʹ)
更多信息 陽性, 中性 ...
|
陽性
|
中性
|
陰性
|
複數
|
主格
|
весь vesʹ
|
все vse
|
вся vsja
|
всі vsi
|
屬格
|
всього́ vsʹohó
|
всіє́ї vsijéji
|
всіх vsix
|
與格
|
всьому́ vsʹomú
|
всій vsij
|
всім vsim
|
賓格
|
有生
|
всього́ vsʹohó
|
все vse
|
всю vsju
|
всіх vsix
|
無生
|
весь vesʹ
|
всі vsi
|
工具格
|
всім vsim
|
всіє́ю vsijéju
|
всіма́ vsimá
|
方位格
|
всьо́му, всім vsʹómu, vsim
|
всій vsij
|
всіх vsix
|
关闭