義注巴利語:Attha-katha,意為「解釋」,「評論」)[1],是指上座部佛教巴利語南傳大藏經的註解。義註是對經文的傳統解釋。對義註的再註釋,叫做複註英語Subcommentaries, Theravada(ṭīkā)。複注的註釋,稱為複複註(anutikā)。[2]


上座部佛教

國家和地區
典籍
佛教大綱英語Outline of Buddhism 佛教主題

現存義注雖由覺音等人完成,但其來源為古代僧伽羅語所寫就的古代註釋書,再由覺音改為巴利語。僧伽羅語古義註的主要部份,則大約定型於公元2世紀初[3]。義註中的一部分在其他佛教部派三藏經文中出現,這代表有些註釋可能是來自於共通的早期來源[4]

從西元4世紀起,各個版本義註收錄的註解有所不同。泰國1992年版收錄的註解最少,包括以下內容: [5]

  • 十二部作者為覺音的註解:《律藏》、《長部》、《中部》、《相應部》、《增支部》註解各一部;《小誦》、《法句》、《經集》、《本生》的註解各一部,《法集論》、《分別論》的註解各一部,對《論藏》五本書的註解,一部。
  • 法護(巴利語:Dhammapala)對《小部》中七本書的註解。
  • 《小部》中四本書的註解,各出於不同的作者。

緬甸斯里蘭卡的版本內,則還包括:

  • 清淨道論》,作者為覺音尊者。
  • 波羅提木叉》及其註解,註解的作者為覺音。
  • 法護對《導論英語Nettipakarana》的註解。
  • Vinaya-sangaha(《律攝》),為《普端嚴》(善見律毘婆沙)的選文集,編輯於12世紀。
  • Sārattha-samuccaya(《心要集》),對 Catu-bhānavāra(《四誦分》,護衛英語Paritta經文集)的註解。

覺音

傳統上認為是覺音所作的註解有十四部。不過,學術界通常認為只有《律藏》、《長部》、《中部》、《相應部》、《增支部》的註解,及《清淨道論》一書,是覺音所編纂、著作。[6][7]

More information 巴利三藏, 註解 ...
巴利三藏 註解
來自於
律藏
律藏 一切善見(Samantapasadika)
波羅提木叉 疑惑度脫(Kankhavitarani)
來自於
經藏
長部 吉祥悅意(Sumangalavilasini)
中部 破斥猶豫(Papañcasūdani)
相應部 顯揚真義(Saratthappakasini)
增支部 滿足希求(Manorathapurani)
來自於
小部
小誦 勝義光明(Paramatthajotika (I))
法句 法句譬喻(Dhammapada-atthakatha)
經集英語Sutta Nipata 經集注(Paramatthajotika (II),[8]
Suttanipata-atthakatha)
本生 本生注(Jatakatthavannana,
or Jataka-atthakatha)
來自於
論藏
法集論 殊勝義(Atthasalini)
分別論 迷惑冰消(Sammohavinodani)
界論 五論釋義(Pancappakaran-atthakatha)
人施設論
論事
雙論
發趣論
Close

法護

法護對小部的註解《勝義燈》(Paramatthadipani),包含:

其他的小部註釋

  • Saddhammapajotika,關於義釋的註解,作者Upasena
  • Saddhammappakasini,關於無礙解道的註解,作者Mahanama
  • Visuddhajanavilasini,關於譬喻經的註解,作者不明
  • Madhuratthavilasini,關於佛種姓經的註解,作者Buddhadatta

學術研究

一些研究意見認為義註和論書對於《巴利三藏》的註解和解釋,有些未必與契經原意符合[9][10]

註釋

參考文獻

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.